Riello RS5 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Riello RS5 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Brûleurs gaz à air soufflé
Masquer les pouces Voir aussi pour RS5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Gasventilatorbranders
NL
Fonctionnement à une allure
Eentrapswerking
CODE
3761912 - 3761916
3761958
20052614
MODÈLE - MODEL
RS5
RS5
TYPE
920T1
920T1
20142803 (2) - 10/2020

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS5

  • Page 1 Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud Brûleurs gaz à air soufflé Gasventilatorbranders Fonctionnement à une allure Eentrapswerking CODE MODÈLE - MODEL TYPE 3761912 - 3761916 920T1 3761958 20052614 920T1 20142803 (2) - 10/2020...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele instructies...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index 5.12.9 Durée de décharge du transformateur d’allumage ....................26 5.12.10 Déblocage à l’aide du bouton et à distance du brûleur ....................26 5.12.11 Déblocage de la protection ............................26 5.12.12 Anomalie du bouton de déblocage/déblocage à distance ..................26 5.12.13 Signalisation externe de mise en sécurité (S3)......................26 5.12.14 Fonction compteur d’heures (B4)..........................26 5.12.15 Moniteur de la tension d’alimentation ........................26 5.12.16 Anomalie de la fréquence d’alimentation ........................26...
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Legnago, 21.04.2018 Directeur Général Directeur Recherche & Développement RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini...
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur : Ce symbole fournit les indications pour éviter le  Fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants : d’instructions correspondant - L’utilisation de l’équipement. Lors de la livraison de l’appareil, il faut que : - Les essais supplémentaires éventuellement nécessaires ...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux Le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Émission Standard Série : Low NOx Combustible : Gaz naturel Dimension Variantes : Deux allures Procédé industriel pour industrie légère Deux allures progressives ou modulantes Tête : Tête standard Tête longue Alimentation électrique 1/230/50...
  • Page 10: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle Puissance thermique 160 ÷ 330 Mcal/h 13,76 ÷ 28,38 Pci 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Combustible Pression : min. 20 mbar – max. 100 mbar Fonctionnement Intermittent (FS1) Emploi Chaudières : à eau et à huile diathermique Température ambiante °C 0 - 40...
  • Page 11: Dimensions D'encombrement

    Modèle ø L 278 300 225 203 278 300 382 360 RS5 TL Tab. E Préparation de la chaudière 4.7.1 Perçage de la plaque chaudière Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme indiqué dans la Fig. 2.
  • Page 12: Plages De Travail

    Description technique du brûleur Plages de travail La puissance du brûleur doit être choisie dans la zone du La plage de travail (Fig. 3) a été mesurée à une diagramme (Fig. 3). température ambiante de 20 °C, à une pression barométrique de 1013 mbar (environ 0 m s.n.m.) et avec la tête de combustion réglée comme indi- ATTENTION...
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur D7110 Fig. 4 Pressostat d’air Prise de pression Prise 6 pôles pour rampe gaz Bride avec écran isolant Boîte de contrôle avec prise 7 pôles incorporée Groupe de réglage du volet d’air Bouton de déblocage avec signalisation de blocage Servomoteur du volet d’air Groupe porte-tête...
  • Page 14: Boîte De Contrôle Électrique

    Description technique du brûleur 4.12 Boîte de contrôle électrique La boîte de contrôle est un système de contrôle et de supervision Pour l’installation de la boîte de contrôle, il faut : pour des brûleurs à air soufflé, pour le fonctionnement intermit- ...
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
  • Page 16: Contrôles Préliminaires

    II2H3 GB,IE,IT tielles de danger et de pollution, mais ils doivent FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU être collectés et déposés dans un endroit prévu à I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. II2L3B/P NL PESO I-37048 Legnago (VR) cet effet. Imax II2Er3P FR 20098188 Fig.
  • Page 17: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    Modèle A (mm) 225 203 382 360 RS5 TL Tab. H  Fixer la bride 5) à la porte de la chaudière 1) (Fig. 10) avec les vis 4) et (si nécessaire) les écrous 2), en intercalant l’écran isolant 3) ; maintenir toutefois l’une des deux vis supérieures 4) desserrée.
  • Page 18: Réglage Tête De Combustion

    Installation Réglage tête de combustion La tête de combustion est réglée en usine pour la puissance minimale. L’allumage doit avoir lieu à une puissance réduite et non su- périeure à 120 kW. Pour mesurer la puissance à l’allumage : Débrancher le connecteur (CN1) du câble de la sonde d’ioni- sation (voir Raccordements électriques à...
  • Page 19: Positionnement Sonde-Électrode

    Installation Positionnement sonde-électrode  S’assurer que la plaque 3) (Fig. 13) est toujours insérée Modèle A (mm) dans la partie aplatie de l’électrode 1).  Poser l’isolateur de la sonde 4) sur le diffuseur d’air 2). Tab. I Respecter les dimensions indiquées sur la Tab. I. ATTENTION 3,5 ±...
  • Page 20: Alimentation En Gaz

    Installation Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- L’installation de la ligne d’alimentation en com- bustible en présence de sources inflammables. bustible doit être effectuée par le personnel habi- lité, conformément aux normes et dispositions en Précautions : éviter les chocs, les frottements, les vigueur.
  • Page 21: Rampe Gaz

    Ajouter à cette valeur la pression estimée dans la chambre pour le déroulement des activités d’installation. de combustion. Exemple avec du gaz naturel G20 pour RS5 : Fonctionnement à la puissance maximale souhaitée : 330 kW Pression de gaz à une puissance de 330 kW...
  • Page 22: Raccordements Électriques

    Installation 5.10 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements élec- triques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 23: Schéma Électrique Réalisé En Usine

    Installation 5.10.1 Schéma électrique réalisé en usine D4628 Bleu Noir Marron RÉALISÉ EN USINE À LA CHARGE DE L’INSTALLATEUR Interrupteur général 230V ~ 50Hz Fig. 16 Légende  Ne pas inverser le conducteur neutre avec la Condensateur phase dans la ligne d’alimentation électrique. Connecteur sonde ...
  • Page 24: Programme De Fonctionnement

    Installation 5.11 Programme de fonctionnement Fonctionnement normal Blocage causé par la présence d’une lumière étrangère 20141084 pendant la phase de pré-ventilation ALIMENTATION 20141083 ALIMENTATION 8 ÷ 2 7 s 8 ÷ 2 7 s Blocage Clignotement vert Clignotement orange Vert L E D Clignotement Clignotement vert, rouge...
  • Page 25: Tableau Des Temps

    Installation 5.12 Tableau des temps Symbole Description Valeur (s) État de veille : le brûleur attend la demande de chaleur, la fermeture du pressostat de gaz et l’ouver- ture du pressostat d’air. Temps d’attente pour un signal en entrée : temps de réaction, la boîte de contrôle reste en état d’attente pendant un temps t1 Présence de flamme ou simulation de flamme avant la demande de chaleur : la boîte de contrôle reste arrêtée.
  • Page 26: Diagnostic Des Anomalies - Blocages

    Installation 5.12.2 Diagnostic des anomalies - blocages Couleur du bouton de Description de la panne Secondes Code de couleur déblocage Lumière étrangère ou présence de signal de flamme para- VERT, ROUGE site clignotement alterné Anomalie en raison du manque de fermeture du pressostat de gaz ou d’un contact ouvert du dispositif électrique ORANGE d’ouverture du volet d’air du servomoteur SM, 2 minutes...
  • Page 27: Contrôle Du Pressostat Gaz

    Installation 5.12.3 Contrôle du pressostat gaz possibles (voir paragraphe « Signalisation externe de mise en sécurité (S3) » à la page 26) sont rétablis. Lorsque le pressostat gaz est ouvert, le moteur n’est pas alimenté. 5.12.6 Fonctionnement intermittent Si le pressostat gaz s’ouvre après une demande de chaleur, le Après 24 heures de fonctionnement continu, la boîte de contrôle moteur s’arrête et : commence la séquence d’extinction automatique, suivie d’un...
  • Page 28: Durée De Décharge Du Transformateur D'allumage

    Installation 5.12.9 Durée de décharge du transformateur 5.12.15 Moniteur de la tension d’alimentation d’allumage La boîte de contrôle détecte automatiquement la tension d’alimentation secteur. L’allumage est présent pendant toute la durée du temps de Si la tension d’alimentation est inférieure à env. 170 V ou sécurité.
  • Page 29: Contrôle Des Pannes De La Vanne De 1Ère Et 2Ème Allure Et Du Moteur

    Installation 5.12.19 Contrôle des pannes de la vanne de 1ère et 5.12.22 Post-ventilation 2ème allure et du moteur La post-ventilation est la fonction qui permet de maintenir la ventilation d’air à l’extinction du brûleur en l’absence de demande La boîte de contrôle détecte la présence d’une panne sur les de chaleur pendant un temps préétabli.
  • Page 30: Historique Des Blocages

    Installation 5.12.24 Historique des blocages 5.12.26 Longueurs admissibles des raccordements externes du brûleur La boîte de contrôle permet de stocker le type et le nombre de blocages survenus et les garde en l’absence d’alimentation élec- Longueur trique. maximale Câbles de sortie du brûleur Identifiant L’historique des blocages permet d’accéder à...
  • Page 31: Menu De Programmation

    5.13 Menu de programmation 5.13.1 Général Il est possible d’accéder au menu de programmation à l’aide du Si le nombre des pressions sur le bouton de déblocage ou à bouton de déblocage intégré ou à partir du déblocage à distance distance dépasse le maximum autorisé, la valeur qui restera en pendant le FONCTIONNEMENT et en ÉTAT DE VEILLE.
  • Page 32: Post-Ventilation Et Ventilation Continue

    5.13.3 Test d’extinction La modification du paramètre de réglage du fonctionnement in- termittent est activée : Séquence du test d’extinction  Après la prochaine demande de chaleur du thermostat (HT)  Programmation autorisée en mode de FONCTIONNEMENT  Après l’activation d’un test d’extinction et en ÉTAT DE VEILLE ...
  • Page 33: Affichage De L'historique Des Blocages

    Installation 5.13.7 Affichage de l’historique des blocages La boîte de contrôle permet d’afficher les 10 derniers blocages survenus et stockés, en accédant au "Menu de programmation" à la page 29. L’accès à cette page est possible tant à l’état de VEILLE qu’à l’état de FONCTIONNEMENT.
  • Page 34: Types De Blocage

    Installation 5.14 Types de blocage À chaque fois qu’une mise en sécurité se vérifie, la boîte de la LED du bouton de déblocage, émises par la boîte de contrôle, contrôle montre les causes de la panne, identifiables par la identifie les types possibles de panne, énumérés dans le tableau couleur du bouton de déblocage.
  • Page 35: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Avant l’allumage du brûleur, consulter le effectuée par du personnel habilité, selon les paragraphe «...
  • Page 36: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique indispensable pour Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle : Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes du produit et assure sa fiabilité...
  • Page 37: Composants De Sécurité

    Entretien Distributeur de gaz – Pourcentage de CO – Teneur en CO (ppm) Vérifier périodiquement si les trous du distributeur de gaz sont – Teneur en NOx (ppm) bouchés ; si nécessaire, les nettoyer avec un objet pointu comme – Courant d’ionisation (µA) montré...
  • Page 38: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes La liste indiquée donne un certain nombre de causes d’anoma- En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des dom- lies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonc- mages à...
  • Page 39: Anomalies Durant Le Fonctionnement

    Inconvénients - Causes - Remèdes Anomalies Cause possible Solution Le brûleur se met en sécurité Le pressostat d’air n’établit pas le contact. Le pressostat est défectueux ; le remplacer. pendant la phase de pré-venti- La pression air est trop basse (tête mal réglée). lation.
  • Page 40: Annexe - Accessoires

    Inconvénients - Causes - Remèdes Annexe - Accessoires Kit tête longue Longueur standard Longueur tête longue Brûleur Code (mm) (mm) 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Kit GPL Code du kit pour tête standard et Brûleur Code * tête longue 3001011 3002737 * Kit pour GPL avec une quantité...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs5 tl920t137619123761916376195820052614

Table des Matières