Riello RS 50/M MZ Manuel D'entretien
Riello RS 50/M MZ Manuel D'entretien

Riello RS 50/M MZ Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 50/M MZ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, use and maintenance instructions
Manuel d'entretien
Forced draught gas burners
GB
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Progressive two-stage or modulating operation
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
CODE
3781622 - 3781623
3781682 - 3781683
MODEL - MODÈLE
RS 50/M MZ
RS 50/M MZ
TYPE
826 T1
826 T80
2916463 (10) - 02/2017

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS 50/M MZ

  • Page 1 Brûleurs gaz à air soufflé Progressive two-stage or modulating operation Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant CODE MODEL - MODÈLE TYPE 3781622 - 3781623 RS 50/M MZ 826 T1 3781682 - 3781683 RS 50/M MZ 826 T80 2916463 (10) - 02/2017...
  • Page 3 The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with ISO 9001:2015. Manufacturer’s Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “1. BImSchV release 26.01.2010”. Product...
  • Page 4: Table Des Matières

    Index Section Page Information and general warnings Information about the instruction manual Guarantee and responsibility Safety and prevention Introduction Personnel training Technical description of the burner Burner designation Models available Burner categories - Countries of destination Technical data Burner weight Overall dimensions Firing rates Burner components...
  • Page 5: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information about the instruction manual Introduction DANGER: LIVE COMPONENTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates operations which, if  is an integral and essential part of the product and must not not carried out correctly, lead to electric be separated from it;...
  • Page 6: Safety And Prevention

    Safety and prevention Introduction burners have been designed and built in compli- In particular: ance with current regulations and directives, applying the it can be applied to boilers operating with water, steam, known technical rules of safety and envisaging all the poten- diathermic oil, and to other users expressly named by the tial danger situations.
  • Page 7: Technical Description Of The Burner

    110/50/60 110V/50-60Hz 3/400/50 230/50/60 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Voltage Code RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781622 RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781623 RS 50/M MZ 3 ~ 380/460/480V 60Hz 3781682 RS 50/M MZ...
  • Page 8: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model RS 50/M MZ Type 826T1 826T80 Output maximum 285 - 630 Mcal/h 245 - 542 minimum Mcal/h Fuel Natural gas: G20 - G23 - G25 Gas pressure at max. output mbar 8.5 - 11.3...
  • Page 9: Firing Rates

    Technical description of the burner Firing rates D9090 The maximum output is chosen within area A. The minimum output must not be lower than the minimum limit of the diagram. Important The firing rate was obtained considering an ambient temperature of 20°C and an atmospheric pressure of 1013 mbar (approx.
  • Page 10: Burner Components

    Technical description of the burner Burner components Seen from A D8705 Fig. 5 1 Combustion head cam mechanism). Button for: power increase - power 2 Ignition electrode When the burner is not operating the reduction 3 Screw for combustion head adjustment air gate valve is fully closed in order 20 Motor contact maker and thermal re- 4 Maximum gas pressure switch...
  • Page 11: 3.10 Control Box For The Air/Fuel Ratio

    Technical description of the burner 3.10 Control box for the air/fuel ratio 3.11 Servomotor Introduction The servomotor provides simultaneous adjustment for the air The RMG/M 88.62... control box included in burners of RS range damper, by means of the adjustable profile cam and the gas is designed to control and start up forced draught gas burners butterfly valve.
  • Page 12: Installation

    Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner will be installed, and arranging the correct lighting of the environment, proceed with the installation operations. All the installation, maintenance and disassem- The installation of the burner must be carried out bly operations must be carried out with the elec- by qualified personnel, as indicated in this man- tricity supply disconnected.
  • Page 13: Operating Position

    Fig. 10 D455 RS 50/M MZ Length of the blast tube The length of the blast tube must be selected according to the indications pro- vided by the manufacturer of the boiler, and in any case it must be greater than the thickness of the boiler door complete with its refractory.
  • Page 14 Installation Securing the burner to the boiler Probe Electrode Before fixing the burner to the boiler, check from the opening of the blast tube that the probe and the elec- trode are correctly positioned, as in Fig. 12. If, in the previous check, the position of the probe or electrode was not correct, remove the screw 1)(Fig.
  • Page 15: Combustion Head Adjustment

    Installation Combustion head adjustment At this stage of installation, the blast tube and the pipe coupling are secured to the boiler as shown in Fig. 15. Therefore it is particulary easy to carry out the combustion head adjustments: air and gas. MINIMUM OUTPUT MODULATIONS: when the MIN output is between 80 - 129 kW, the ring nut 2) value must be adjusted to 0.
  • Page 16 Installation  refit the split pin into one of two slide bars 3). Once the combustion head adjustment is completed:  re-couple the articulated coupling 6) to the graduated sec-  reassemble the burner 4) on the slide bars 3) at about tor 7).
  • Page 17: Assembly Of The Gas Train

    Installation Assembly of the gas train  The gas train is type-approved according to standard EN 676 and is supplied separately from the burner, with the code indicated in Appen- dix B.  The gas train can enter the burner from the right or left side, depend- ing on which is the most convenient, see Fig.
  • Page 18: Electrical Wiring

    Installation Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be carried out by qualified personnel and in compliance with the regulations currently in force in the country of destination.
  • Page 19: Calibration Of The Thermal Relay

    Even if the scale of the thermal relay does not include rated motor absorp- tion at 400V, protection is still ensured in any case. NOTE The RS 50/M MZ models leave the factory preset for 400V power supply. If 230V power supply is used, change the motor connection from star to Fig. 21 D8267 delta and change the calibration of the thermal relay as well.
  • Page 20: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 21: Burner Start-Up

    Start-up, calibration and operation of the burner Burner start-up Output upon ignition Feed electricity to the burner via the disconnecting switch on According to EN 676 standard. the boiler panel. Burners with MAX output up to 120 kW Close the thermostats/pressure switches and turn the switch Ignition can occur at the maximum operation output level.
  • Page 22 Start-up, calibration and operation of the burner Adjustment of gas delivery ment is soft and smooth, without sticking. Measure the gas delivery on the meter. As far as is possible, try not to move those screws at the ends of As a general rule, it can be seen from the table on page 35: the cam that were previously adjusted for the opening of the air just read gas pressure on the pressure gauge, see Fig.
  • Page 23 Start-up, calibration and operation of the burner Air pressure switch Maximum gas pressure switch The air pressure switch can be connected in differential Adjust the maximum gas pressure switch after having per- mode, see B)(Fig. 30), i.e. it is under pressure either by the formed all other burner adjustments with the maximum gas depression or pressure generated by the fan.
  • Page 24: Operation Sequence Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Operation sequence of the burner Burner start-up • The burner locks out when the heat request is less than the heat supplied by the burner at MIN. output, (section G-H). • 0s: TL closed. The TL thermostat/pressure switch opens, and the servomo- •...
  • Page 25: Measuring The Ionisation Current

    Start-up, calibration and operation of the burner Measuring the ionisation current 5.11 Final checks (with burner operating) The burner is fitted with an ionisation system to check that a  Open the thermostat/pressure switch TL: flame is present. The minimum current for control box operation ...
  • Page 26 Faults - Probable causes - Solutions The control box has a self-diagnostic system, which easily allows identifying the operating faults (signal: RED LED). To use this function, wait at least ten seconds from the safety lock out, and then press the reset button for a minimum of 3 sec- onds.
  • Page 27: Faults - Probable Causes - Solutions

    Faults - Probable causes - Solutions SIGNAL FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 10 blinks The burner does not 34 - Incorrect electrical wiring ..... . Check connections switch on, and the lockout appears The burner goes into...
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking op- safety, yield and duration of the burner. erations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
  • Page 29: Opening The Burner

    Maintenance Opening the burner Closing the burner  Disconnect the electrical supply from the burner.  Push the burner up to approximately 100 mm from the pipe  Remove screw 1) and take out hood 2). coupling.  Disengage the articulated coupling 3) from the graduated ...
  • Page 30: Appendix - Electrical Panel Layout

    Appendix - Electrical panel layout Index of layouts Indication of references Functional layout Functional layout Electrical wiring that the installer is responsible for Functional layout RWF50... Indication of references /1.A1 Sheet no. Co-ordinates Wiring layout key - Electrical control box - Air pressure switch - Filter to protect against radio disturbance - Burner earth...
  • Page 31 Appendix - Electrical panel layout 6463...
  • Page 32 Appendix - Electrical panel layout 6463...
  • Page 33 Appendix - Electrical panel layout 6463...
  • Page 34 Appendix - Electrical panel layout 6463...
  • Page 35: Appendix - Accessories (Optional)

    Pressure RWF55... 20099657 0...16 bar 4...20mA 3010214 Potentiometer kit for the indication of load position Burner Kit code RS 50/M MZ 3010109 RMG to PC interface adapter kit Burner Kit code RS 50/M MZ 3002719 Clean contacts kit Burner Kit code...
  • Page 36 Appendix - Accessories (on request) Kit for TOWN GAS operation - not EC type-approved Combustion Burner Kit code head RS 50/M MZ 3010285 RS 50/M MZ Long head kit Head length obtained Burner Kit code Standard head length with the kit...
  • Page 37: Appendix - Gas Supply Pressure

    Appendix - Gas supply pressure The table show minimum load losses along the gas supply line depending on the maximum burner output operation. p (mbar) p (mbar) p (mbar) MB-DLE 410 MB-DLE 412 MB-DLE 415 MB-DLE 420 MBC-1200-SE (Rp 1” 1/4) (Rp 1”...
  • Page 38: Appendix - Firing Rate On Basis Of Air Density

    Appendix - Firing rate on basis of air density The firing rate of the burner shown in the manual is valid for an If H3 is greater than H1, as in Fig. 40, the burner can produce ambient temperature of 20°C and an altitude of 0 m above sea the delivery requested.
  • Page 39 La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposés par la norme allemande « 1. BImSchV revision 26.01.2010 ».
  • Page 40 Index Section Page Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions Garantie et responsabilités Sécurité et prévention Avant propos Formation du personnel Description technique du brûleur Désignation brûleurs Modèles disponibles Catégories du brûleur - Pays de destination Données techniques Poids brûleur Dimensions d'encombrement Plages de puissance...
  • Page 41: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions Introduction DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION Le manuel d’instruction est fourni avec le brûleur : Ce symbole indique les opérations qui com-  il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne portent des secousses électriques aux doit jamais être séparé...
  • Page 42: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Avant propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément En particulier : aux normes et directives en vigueur, en appliquant les règles il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les si- huile diathermique et sur d’autres dispositifs expressé- tuations de danger potentielles.
  • Page 43: Description Technique Du Brûleur

    110 V / 50-60 Hz 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Code RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781622 RS 50/M MZ 3 ~ 400/230V 50Hz 3781623 RS 50/M MZ 3 ~ 380/460/480V 60Hz 3781682...
  • Page 44: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèles RS 50/M MZ Type 826T1 826T80 Puissance maximale 285 - 630 Mcal/h 245 - 542 minimale Mcal/h Combustible Gaz naturel : G20 - G23 - G25 Pression de gaz à la puissance max.
  • Page 45: Plages De Puissance

    Description technique du brûleur Plages de puissance D9090 La puissance maximale est choisie dans la zone A du diagramme. La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la limite minimale du diagramme. Attention La plage de puissance a été obtenue à la tempéra- ture ambiante de 20°C, à...
  • Page 46: Composants Du Brûleur

    Description technique du brûleur Composants du brûleur Vue de A D8705 Fig. 5 1 Tête de combustion Lors de l’arrêt du brûleur ce volet ment automatique - manuel - éteint 2 Electrode d’allumage d’air est totalement fermé pour ré- Un bouton pour: augmentation - dimi- 3 Vis pour réglage tête de combustion duire au minimum les dispersions de nution de puissance...
  • Page 47: 3.10 Boîte De Contrôle Du Rapport Air / Combustible

    Description technique du brûleur 3.10 Boîte de contrôle du rapport air / combustible 3.11 Servomoteur Avant propos Le servomoteur règle en même temps le volet d’air par la came La boîte de contrôle RMG/M 88.62... qui équipe les brûleurs série à...
  • Page 48: Installation

    Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer les opérations d’installation. Toutes les opérations d’installation, entretien et L’installation du brûleur doit être effectuée par du démontage doivent être effectuées avec le ré- personnel habilité, selon les indications repor- seau électrique débranché.
  • Page 49: Position De Fonctionnement

    Fig. 10 D455 RS 50/M MZ Longueur de la buse La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du constructeur de la chaudière, en tous cas, elle doit être supérieure à l’épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire compris.
  • Page 50 Installation Fixation du brûleur à la chaudière Sonde Electrode Avant de fixer le brûleur à la chaudière, vérifier par l’ouver- ture de la buse si la sonde et l’électrode sont positionnées correctement comme indiqué sur la Fig. 12. Lors du contrôle précédent, si le positionnement de la sonde ou de l’électrode n’était pas correct, retirer la vis 1) (Fig.
  • Page 51: Réglage De La Tête De Combustion

    Installation Réglage de la tête de combustion À ce stade de l’installation, la buse et le manchon sont fixés à la chaudière comme indiqué sur la Fig. 15. Donc, les réglages de la tête de combustion sont particulière- ment faciles: l’air et le gaz. PUISSANCES MINIMALES DE MODULATION: lorsque la puissance MIN.
  • Page 52 Installation  remettre la goupille dans une des deux glissières 3). Après avoir terminé le réglage de la tête de combustion :  replacer la rotule 6) sur le secteur gradué 7).  remonter le brûleur 4) sur les glissières 3) à 100 mm envi- ron du manchon 5) - brûleur dans la position illustrée dans Au moment de la fermeture du brûleur sur les deux la Fig.
  • Page 53: Montage De La Rampe Gaz

    Installation Montage de la rampe gaz  La rampe gaz est homologuée selon la norme EN 676 et elle est four- nie séparément, le code se trouve dans l’Annexe B.  La rampe peut arriver par la droite ou par la gauche, au besoin, voir Fig.
  • Page 54: Raccordements Électriques

    Installation Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques  Les raccordements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.  Les raccordements électriques doivent être effectués selon le normes en vigueur dans le pays de destination et par du personnel qualifié.
  • Page 55: Réglage Du Relais Thermique

    Fig. 21 D8267 Les modèles RS 50/M MZ quittent l’usine prévus pour une alimentation électrique à 400 V . Si l’alimentation est à 230 V , changer la connexion du moteur (d’étoile à triangle) et le réglage du relais thermique.
  • Page 56: Mise En Fonction, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en fonction La première mise en fonction du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de ré- effectuée par du personnel habilité, selon les indi- glage, commande et sécurité.
  • Page 57: Démarrage Du Brûleur

    Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Puissance à l'allumage Alimenter le brûleur électriquement par l’intermédiaire du sec- Selon la norme EN 676. tionneur sur le tableau de la chaudière. Brûleurs avec puissance MAX jusqu’à 120 kW Fermer les thermostats / pressostats et mettre l’interrupteur L’allumage peut se faire à...
  • Page 58 Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage du gaz Éteindre le brûleur en actionnant l’interrupteur 1)(Fig. 27), posi- Mesurer le débit du gaz au compteur. tion " OFF ", détacher la came à profil variable en mettant la A titre indicatif, ce débit peut être trouvé...
  • Page 59 Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Pressostat air Pressostat gaz maximum Le pressostat air est raccordé d’une manière différentielle, Régler le pressostat gaz maximum, après tous les autres voir B)(Fig. 30), c’est-à-dire sollicité aussi bien par la dépres- réglages du brûleur avec le pressostat gaz maximum réglé...
  • Page 60: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur • L’arrêt du brûleur a lieu quand la demande de chaleur est inférieure à celle qui est fournie par le brûleur à la puissance •...
  • Page 61: Mesurage Du Courant D'ionisation

    Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Mesure du courant d'ionisation 5.11 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) Le brûleur est muni d’un système à ionisation pour contrôler la  Ouvrir le thermostat / pressostat TL: présence de la flamme. Pour faire fonctionner le boîtier de ...
  • Page 62 Inconvénients - Causes - Remèdes La boîte de contrôle fournie de série a une fonction diagnostic qui permet de localiser facilement les causes possibles de mauvais fonctionnement (signalisation: LED ROUGE ). Pour utiliser cette fonction, il faut attendre au moins dix secondes après la mise en sécurité de la boîte de contrôle et appuyer sur le bouton de réarmement pendant au moins trois secondes.
  • Page 63: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes SIGNAL INCONVENIENT CAUSE PROBABLE REMEDE CONSEILLE 10 clignotements Le brûleur ne 34 - Raccordements électriques mal faits ... . . Les contrôler démarre pas et met en sécurité...
  • Page 64: Entretien

    Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle: I l p er m e t d e r éd ui r e la c on s om m a t io n , le s é m i s s io ns polluantes et de permettre au produit de rester fiable dans le couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- temps.
  • Page 65: Ouverture Brûleur

    Entretien Ouverture brûleur Fermeture brûleur  Couper l'alimentation électrique du brûleur.  Pousser le brûleur jusqu’à 100 mm du manchon.  Retirer la vis 1) et extraire le capot 2).  Enlever la goupille 9) et pousser le brûleur jusqu’à environ ...
  • Page 66: Annexe - Schéma Tableau Électrique

    Annexe - Schéma tableau électrique Index schémas Indication références Schéma fonctionnel Schéma fonctionnel Raccordements électriques aux soins de l’installateur Schéma fonctionnel RWF50... Indication références /1.A1 N. Feuille Coordonnées Légende schemas electriques - Coffret de sécurité - Moteur ventilateur - Filtre de protection contre les perturbations radio - Pressostat air - Régulateur de puissance RWF - Terre brûleur...
  • Page 67 Annexe - Schéma tableau électrique 6463...
  • Page 68 Annexe - Schéma tableau électrique 6463...
  • Page 69 Annexe - Schéma tableau électrique 6463...
  • Page 70 Annexe - Schéma tableau électrique 6463...
  • Page 71: Annexe - Accessoires (Sur Demande)

    20099657 0...16 bar 3010214 4...20 mA Kit potentiomètre pour indication de la position de chargement Brûleur Code du kit RS 50/M MZ 3010109 Kit interface adaptateur RMG à PC Brûleur Code du kit RS 50/M MZ 3002719 Kit contacts propres Brûleur...
  • Page 72 Annexe - Accessoires (sur demande) Kit pour fonctionnement à TOWN GAS - non homologués CE Tête de Brûleur Code du kit combustion RS 50/M MZ 3010285 RS 50/M MZ Kit tête Longue Longueur de tête Longueur de tête pouvant Brûleur...
  • Page 73: Annexe - Pression D'alimentation Du Gaz

    Annexe - Pression d'alimentation du gaz La tableau indique les fuites de charge minimales sur la ligne d’alimentation en gaz en fonction de la puissance maximum du brûleur.  p (mbar)  p (mbar)  p (mbar) MB-DLE 410 MB-DLE 412 MB-DLE 415 MB-DLE 420 MBC-1200-SE...
  • Page 74: Annexe - Plage De Puissance En Fonction De La Densité De L'air

    Annexe - Plage de puissance en fonction de la densité de l'air La plage de puissance du brûleur reportée dans le manuel a Si H3 est supérieure à H1, comme dans la Fig. 40, le brûleur été calculée à une température ambiante de 20 °C, à une alti- peut fournir le débit demandé.
  • Page 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

826 t1826 t803781622378162337816823781683

Table des Matières