Page 1
Form No. 3371-899 Rev A Tondeuse à conducteur marchant commerciale Tablier flottant, barre en T, réducteur avec tablier de coupe TURBO FORCE ® de 36 ou 48 pouces N° de modèle 30074—N° de série 312000001 et suivants N° de modèle 30078—N° de série 312000001 et suivants N°...
Toro d'origine ou pour obtenir des ATTENTION renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. CALIFORNIE Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle Proposition 65 - Avertissement et de série du produit. Inscrivez les numéros dans Les gaz d'échappement de ce produit sont...
Sécurité ................ 4 Contrôle de la pression des pneus......33 Consignes de sécurité ........... 4 Remplacement des bagues de chape des roues Sécurité des tondeuses Toro........5 pivotantes............33 Indicateur de pente..........7 Entretien des roues pivotantes et des Autocollants de sécurité et d'instruction ....8 roulements .............
Sécurité • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). Remarque: L'ajout d'accessoires non conformes aux spécifications de l'American National Standards • Soyez particulièrement prudent lorsque vous Institute et fabriqués par d'autres constructeurs entraîne manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison la non-conformité...
• Soyez prudent pour charger la machine sur une La liste suivante contient des instructions de sécurité remorque ou un véhicule utilitaire, et pour la spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres décharger. informations essentielles. • Soyez prudent à l'approche de tournants sans Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets...
Page 6
• N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie. • Vérifiez précisément la hauteur libre avant de passer sous un obstacle quelconque (par ex. branches, portes, câbles électriques, etc.) et évitez de le toucher.
Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 82-2290 1-403005 98-0776 98-3256 52-2010 98-4387 1. Attention – portez des protecteurs d'oreilles. 66-1340 98-5954 68-8340...
Page 9
110-2067 104-8186 Tablier de coupe de 48 pouces 104-8569 110-2068 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 106-0635 105-7798 106-0699 114-3489 1. Risque de projections et de coupure/mutilation — n'utilisez pas la machine avec l'éjecteur ouvert; utilisez toujours la machine avec le déflecteur d'éjection arrière, le couvercle d'éjection ou le bac à...
Page 10
110-4971 1. Arrêt du moteur 2. Démarrage du moteur 3. Engagez la barre de commande puis tirez sur la commande de PDF pour engager la lame.
Vue d'ensemble du Commandes produit Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure 5). g014794 Figure 5 Figure 4 1. Levier de changement de 7. Barre de commande de la vitesses lame 5.
Pour obtenir la liste des accessoires et Barre de commande inférieure équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le Sélectionnez la marche arrière et rapprochez la barre www.Toro.com. de commande inférieure du guidon pour embrayer la marche arrière.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine extrêmement inflammable et hautement explosive. sont déterminés d'après la position de conduite. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels.
• Nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. DANGER • Éviter la formation de dépôt gommeux dans le Dans certaines circonstances, de l'électricité circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des statique peut se former lors du ravitaillement, problèmes de démarrage. produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence.
Desserrage du frein de stationnement PRUDENCE 1. Tirez la barre de commande supérieure en arrière. Cette machine produit au niveau de l'oreille de Abaissez le dispositif de verrouillage du frein de l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, stationnement en position débloquée.
Figure 8 Figure 9 1. Manette d'accélérateur 2. Clé de contact 1. Barre de commande 3. Commande de prise de supérieure force (PDF) 2. Barre de commande de la 4. Serrez le frein de stationnement et enlevez la clé de lame contact.
Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Remarque: Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, faites-le immédiatement réviser par un réparateur agréé.
Monter une bordure en marche avant Remarque: Les deux roues motrices doivent toucher la bordure et les roues pivotantes doivent 1. Débrayez les lames. être droites. 2. Sélectionnez le premier rapport pour conduire la 4. Engagez la barre de commande inférieure machine.
Remarque: Toutes les goupilles de hauteur de coupe doivent utiliser au moins une entretoise sinon la bague risque d'être endommagée. Remarque: Les goupilles de hauteur de coupe ne peuvent pas utiliser plus de deux entretoises. 1. Choisissez le trou et le nombre d'entretoises correspondant à...
Réglage des galets anti-scalp Les galets anti-scalp doivent être placés dans le trou approprié pour chaque position de hauteur de coupe. La garde au sol minimum doit être de 10 mm (3/8"). Remarque: Si les galets anti-scalp sont trop bas, ils peuvent subir une usure excessive.
Réglage de la hauteur du guidon La position du guidon peut être réglée en fonction de la taille de l'utilisateur. 1. Retirez la goupille fendue, la rondelle et l'axe de chape qui fixent la tige de commande au support de la poulie de tension (Figure 17).
3. Pour régler le déflecteur, desserrez l'écrou (Figure 19). 4. Réglez le déflecteur et l'écrou dans la fente de manière à obtenir le volume d'éjection voulu puis resserrez l'écrou. G012677 Figure 20 g012676 Position B Figure 19 Utilisez cette position avec le bac à herbe (Figure 21). 1.
G012679 Figure 22 Figure 23 Utilisation de la masse Montage de la masse avant. intermédiaire 1. Boulon 3. Masse 2. Rondelle 4. Écrou Certaines tondeuses sont équipées de masses afin d'améliorer l'équilibre et les performances. Les masses peuvent être déplacées ou enlevées pour optimiser les performances en fonction des conditions de tonte et des préférences de l'utilisateur (Figure 23 ou Figure 24).
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le système de sécurité. •...
Lubrification 4. Enlevez le chapeau de moyeu de la roue arrière. Graissez le roulement de la roue arrière (Figure 25). Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au 5. Remettez le chapeau en place. molybdène. 6. Reposez l'ensemble roue et pneu arrière. Procédure de graissage Remarque: Prenez soin d'enlever les chapeaux de moyeu avant de lubrifier les roues arrière.
Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément en mousse du filtre à air. Toutes les 50 heures—Vérifiez l'élément en papier du filtre à air. Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à...
4. Dévissez les boutons du couvercle et déposez le Après les 8 premières heures de couvercle du filtre à air (Figure 29). fonctionnement—Vidangez et changez l'huile moteur. 5. Dévissez le collier et déposez l'ensemble filtre à air (Figure 29). Toutes les 100 heures—Vidangez et changez l'huile moteur.
Page 28
Figure 31 1. Jauge d'huile 2. Goulot de remplissage 5. Retirez la jauge d'huile et essuyez soigneusement son extrémité (Figure 31). 6. Remettez la jauge au fond du tube de remplissage, mais sans la visser (Figure 31). Figure 32 7. Sortez de nouveau la jauge et examinez l'extrémité. 1.
3. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 33). 4. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur, tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le joint en caoutchouc touche l'adaptateur, puis serrez le filtre de 3/4 de tour supplémentaire (Figure 33).
Entretien du système électrodes sont usées ou si la porcelaine est fissurée. d'alimentation 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 35). Courbez l'électrode latérale (Figure 35) si l'écartement est incorrect. Vidange du réservoir de carburant Mise en place des bougies 1.
Figure 36 Figure 37 1. Robinet d'arrivée de 2. Collier 1. Collier 3. Filtre carburant 2. Conduite d'alimentation 5. Détachez le filtre des flexibles d'alimentation. Remplacement du filtre à 6. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de carburant fixation du filtre.
Entretien du système Entretien du système électrique d'entraînement Entretien du fusible Réglage de la barre de commande Le système électrique est protégé par un fusible et ne nécessite pas d'entretien. Si le fusible grille, examinez la 1. Vérifiez l'espace entre la barre de commande pièce ou le circuit pour vérifier son état et vous assurer supérieure et la barre fixe quand la transmission aux qu'il n'y a pas de court-circuit.
Remplacement des bagues de chape des roues pivotantes Les chapes des roues pivotantes sont montées dans des bagues enfoncées à la presse en haut et en bas dans les tubes de pivots de montage du bâti porteur. Pour vérifier les bagues, bougez les fourches des roues longitudinalement et latéralement.
Figure 43 Figure 44 1. Tube de montage 2. Bague 1. Contre-écrou 4. Douille pour clé 2. Chapeau 5. Roue 5. Graissez l'intérieur et l'extérieur des nouvelles bagues. 3. Roulement à rouleaux 6. Bague À l'aide d'un marteau et d'une plaque plate, enfoncez les bagues délicatement dans les tubes de pivot.
Entretien du système de côté de l'ensemble. Vérifiez qu'elle passe bien entre les surfaces de frottement de l'induit et du rotor. refroidissement 2. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce la jauge d'épaisseur fléchisse légèrement mais puisse bouger facilement dans l'entrefer (Figure 45). Nettoyage de la grille d'entrée 3.
Entretien des freins Entretien des freins Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les freins sur une surface horizontale et sur pente. Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance.
Entretien des courroies Remplacement de la courroie de transmission Remplacement de la courroie Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures de transmission aux roues 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. Périodicité des entretiens: Toutes les 50 2.
12. Rebranchez le connecteur du fil d'embrayage sur le faisceau. 13. Reposez la courroie de PDF. Remplacement de la courroie du tablier de coupe Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La courroie du tablier de coupe peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures.
Remplacement de la courroie d'entraînement de PDF Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La courroie d'entraînement peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes.
Réglage de l'ancrage du Entretien du tablier de ressort de la poulie de tension coupe de la courroie d'entraînement de PDF Entretien des lames de coupe La position de la poulie de tension de PDF peut être Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être réglée pour augmenter ou réduire la tension de la bien aiguisées.
Page 41
Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
Page 42
Affûtage des lames 1. Au moyen d'une lime, aiguisez les tranchants aux deux extrémités de la lame (Figure 59). Veillez à conserver l'angle de coupe d'origine. Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. Figure 59 1.
Correction de la qualité de coupe Si une lame coupe plus bas que l'autre, procédez comme suit. Remarque: La pression de gonflage des pneus est primordiale pour ces procédures. Vérifiez que tous les pneus sont gonflés à la pression voulue. 1.
Page 44
3. Mesurez la hauteur du bâti porteur au point B (Figure 63). 4. La hauteur au point A doit être inférieure de 6 à 10 mm (1/4 à 3/8") par rapport au point B (Figure 63). 5. Si ce n'est pas le cas, déplacez les entretoises des roues pivotantes de manière à...
Contrôle du réglage de Modification de l'inclinaison l'inclinaison avant/arrière du avant/arrière du tablier de tablier de coupe coupe 1. Gonflez les pneus arrière à la pression spécifiée (voir Ce changement s'effectue en réglant les montants de Entretien du système d'entraînement (page 32)). hauteur de coupe avant.
Réglage de la hauteur de points C et D (Figure 68) entre une surface plane et le bord coupant des pointes des lames. Pour les tabliers coupe de coupe de 36 pouces, reportez-vous à la Figure 69. 1. Contrôlez la pression des pneus arrière. 2.
C. Réglez les axes de support de tablier de coupe d'herbe et vérifiez qu'il peut s'abaisser avant. complètement. 6. Contrôlez l'inclinaison avant/arrière du bâti porteur. Remplacement du déflecteur d'herbe ATTENTION Si l'ouverture d'éjection n'est pas fermée, l'utilisateur ou d'autres personnes risquent d'être blessés gravement par les objets happés et éjectés par la tondeuse.
Remisage 9. Enlevez la bougie et vérifiez son état (voir Entretien de la bougie à la section Entretien du moteur (page 26)). Versez deux Nettoyage et remisage cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement laissée par la bougie.
Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein. difficilement ou cale. 2. Le starter n'est pas actionné. 2. Réglez la manette de starter à la position Starter.
Page 50
Problème Cause possible Mesure corrective La hauteur de coupe est inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la ou les lames. 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la ou les lames. 3. Tablier de coupe pas de niveau. 3. Réglez l'horizontalité transversale du tablier de coupe.
Page 52
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...