Sartorius Cubis MCA125P Série Mode D'emploi

Sartorius Cubis MCA125P Série Mode D'emploi

Balances semi-micro, d'analyse et de précision
Masquer les pouces Voir aussi pour Cubis MCA125P Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Mode d'emploi original
Cubis
®
Modèles MCA
Balances semi-micro, d'analyse et de précision
1000047985

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Cubis MCA125P Série

  • Page 1 Mode d’emploi Mode d’emploi original Cubis ® Modèles MCA Balances semi-micro, d’analyse et de précision 1000047985...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Principes d’utilisation .
  • Page 4 Table des matières Monter l’appareil avec cadre de protection 7.7.7 Paramètres dans le menu contre les courants d’air ..... 50 « Connexions / Connecteurs »...
  • Page 5 Table des matières 7.7.26 Paramètres dans le sous-menu 8.13 Visualiser la mémoire de données ... 93 « Réglages de l’appareil / Paravent » 8.14 Activer et désactiver l’ioniseur (uniquement (uniquement sur les appareils avec sur les appareils avec ioniseur)....94 paravent motorisé) .
  • Page 6 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 7: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Validité Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Ce mode d’emploi est valable pour les versions suivantes de l’appareil : Appareil Modèle Balance semi-micro Cubis MCA125P-... | MCA125S-... | ®...
  • Page 8: Autres Signes Typographiques

    À propos de ce mode d’emploi 1.2.2 Autres signes typographiques Instruction : décrit des actions qui doivent être effectuées. Résultat : décrit le résultat des actions qui viennent d’être effectuées. Fait référence à des éléments de commande et d’affichage. Indique des messages d’état, des messages d’avertissement et des messages d’erreur.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    à la sécurité de l’appareil ou les marques de contrôle peuvent perdre leur validité. Nous vous recommandons de faire effectuer les réparations par le Sartorius Service ou après avoir consulté le Sartorius Service, même si l’appareil n’est plus sous garantie. Mode d’emploi Cubis...
  • Page 10: Qualification Du Personnel

    Conservez le mode d’emploi. Si vous perdez le mode d’emploi, demandez-en un autre exemplaire ou téléchargez la version la plus récente sur le site Internet de Sartorius (www.sartorius.com). Bon fonctionnement de l’appareil Un appareil endommagé...
  • Page 11: Équipement Électrique

    L’humidité peut provoquer des courts-circuits. 2.6.2 Travaux sur l’équipement électrique de l’appareil Seuls des techniciens du Sartorius Service sont autorisés à effectuer des opérations et des modifications sur l’équipement électrique de l’appareil. Seuls les membres du Sartorius Service sont autorisés à ouvrir l’appareil.
  • Page 12: Accessoires, Consommables Et

    − Dommages sur l’appareil − Dysfonctionnements de l’appareil − Panne totale de l’appareil Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de rechange autorisés de Sartorius. Utilisez uniquement des accessoires, consommables et pièces de rechange qui sont dans un état technique irréprochable. Bris de verre Les composants en verre peuvent se briser si vous les laissez tomber ou si vous ne les manipulez pas correctement.
  • Page 13: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Ill. 1: Balance semi-micro avec paravent motorisé, ioniseur et boîtier électronique (exemple) Pos . Description Chambre de pesée Plaque signalétique Pas représentée Module de pesage Boîtier électronique Seulement pour les balances semi-micro avec boîtier électronique Pied de réglage Motorisé...
  • Page 14: Paravent

    Description de l’appareil Paravent Ill. 2: Balance de précision avec cadre de protection contre les courants d’air, balance d’analyse avec paravent motorisé pour balance d’analyse et balance de précision avec paravent pour balance d’analyse (exemple) Pos . Description Cadre de protection Est posé...
  • Page 15: Plateau De Pesée Et Composants Associés

    Description de l’appareil Plateau de pesée et composants associés Ill. 3: Balance de précision avec cadre de protection contre les courants d’air, balance d’analyse avec paravent manuel pour balance d’analyse et balance de précision avec paravent manuel pour balance d’analyse (exemple) Pos .
  • Page 16: Connecteurs Et Composants Du Module

    Commutateur d’accès au menu Protège l’appareil contre toute modification des réglages de l’appareil. Est scellé sur les appareils évalués conformes. Port périphérique Pour connecter des accessoires Sartorius. Alimentation électrique Pour raccorder l’appareil à l’alimentation électrique. Œillet de fixation Pour fixer un système antivol « Kensington ».
  • Page 17: Balance Semi-Micro Avec

    Commutateur d’accès au menu Protège l’appareil contre toute modification des réglages de l’appareil. Est scellé sur les appareils évalués conformes. Port périphérique Pour connecter des accessoires Sartorius. Connecteur pour module Pour connecter le boîtier électronique au module de pesage. de pesage Alimentation électrique Pour raccorder l’appareil à...
  • Page 18: Connecteurs De L'unité De Commande

    Description de l’appareil Connecteurs de l’unité de commande Ill. 7: Connecteurs sur l’unité de commande (exemple) Pos . Description Port USB-C Pour périphérique de stockage de masse USB Port USB-A Pour accessoires avec port USB, par ex. imprimante, périphérique de stockage de masse USB, lecteur de codes-barres Port Ethernet Pour connecter un câble Ethernet.
  • Page 19: Dispositifs De Sécurité

    Description de l’appareil Dispositifs de sécurité 3.7.1 Capuchons de protection sur la balance d’analyse et la balance de précision Ill. 8: Capuchons de protection sur le module de pesage de la balance d’analyse et de la balance de précision Pos . Description Capuchon de protection pour le port USB-A Cache en plastique, fixé...
  • Page 20: Appareils Évalués Conformes

    Description de l’appareil Appareils évalués conformes Quelques réglages des modèles évalués conformes sont protégés contre toute modification de la part de l’opérateur, par ex. « Ajustage externe » sur les appareils de la classe de précision II. Cette mesure sert à garantir que les appareils sont adaptés à...
  • Page 21: Principes D'utilisation

    Principes d’utilisation Principes d’utilisation Éléments de commande dans le menu principal Ill. 1: Éléments de commande dans le menu principal (exemple) Pos . Description Barre de navigation et de fonction − Permet de naviguer et de rechercher dans des menus et des listes.
  • Page 22 Principes d’utilisation Éléments de commande dans la gestion des tâches Ill. 2: Éléments de commande dans la gestion des tâches (exemple) Pos . Description Barre de navigation et de fonction − Permet de naviguer et de rechercher dans des menus et des listes.
  • Page 23: Éléments De Commande Sur

    Principes d’utilisation Éléments de commande sur l’écran de pesée Ill. 3: Écran de pesée (exemple) Pos . Description Symbole de l’application Montre le symbole de l’application active. Nom de la tâche Indique le nom de la tâche active. Affichage de la date Indique la date actuelle.
  • Page 24: Guide Utilisateur Avancé

    Principes d’utilisation Guide utilisateur avancé Les applications avancées sont dotées d’un guide utilisateur avancé. Ill. 4: Guide utilisateur avancé (exemple) Pos . Description Écran de pesée avec guide utilisateur Guide utilisateur avancé Guide l’utilisateur dans la tâche active. Comprend 2 ou 3 affichages commutables selon l’application réglée : −...
  • Page 25: Messages

    Principes d’utilisation Messages Ill. 5: Message d’erreur (exemple) Pos . Description Description Indique la cause. Remède Indique les mesures nécessaires à prendre pour éliminer la cause du message. Acquitter Acquitte et ferme le message. Type de message Indique si le message est un message d’état, un message d’avertissement ou un message d’erreur.
  • Page 26: Status Center

    Principes d’utilisation Status Center Ill. 6: Status Center (exemple) Pos . Description Messages Affiche des informations, des messages d’avertissement et des messages d’erreur. État de la mise à niveau Indique l’état de la bulle d’air du niveau à bulle. État de l’appareil Affiche les informations générales sur l’appareil.
  • Page 27: Clavier

    Principes d’utilisation Clavier Le clavier permet d’entrer des valeurs dans des champs de saisie. Si un champ de saisie est activé : le clavier alphanumérique ou le clavier numérique est affiché. Ill. 7: Clavier alphanumérique et clavier numérique (exemple) Pos . Description Champ de saisie Aide à...
  • Page 28: Boutons Sur L'écran De Commande

    Principes d’utilisation Boutons sur l’écran de commande 4.9.1 Boutons de navigation ou d’organisation sur les écrans Symbole Description Bouton [Menu] Termine la tâche active et ouvre le menu principal. Bouton [Retour] − Repasse à l’écran précédent. − Dans le menu principal : ouvre la tâche qui a été exécutée en dernier.
  • Page 29: Boutons D'édition Ou De Gestion

    Principes d’utilisation Symbole Description Bouton [10 positions vers la droite] Saute 10 positions vers la droite pour des tâches ou des éléments dans des listes. Bouton [Informations de service] Ouvre le menu « Réglages » / « Réglages de Informations l’appareil » / « Informations sur l’appareil » / « Service ». de service Bouton [Historique état] Ouvre une vue d’ensemble de tous les messages d’état,...
  • Page 30: Boutons Des Fonctions De Pesée

    Principes d’utilisation Symbole Description Bouton [Désélectionner tout] Supprime la sélection pour tous les éléments d’une liste. Bouton [Annuler] − Annule le processus actuel sans enregistrer les modifications de réglages ou de valeurs. − Sur l’écran d’édition de la mémoire d’impression : indique que la valeur sélectionnée n’est pas valide. Bouton [Modifier] Ouvre l’assistant de réglage pour modifier l’élément affiché, p. ex.
  • Page 31 Principes d’utilisation Symbole Description Bouton [Tare 1] Mémorise la valeur de pesée actuelle dans la mémoire de tare 1. Bouton [Saisie tare 1] Ouvre un champ de saisie pour entrer manuellement Tare 1 0.00 g la valeur de tare 1. Bouton [Effacer tare 1] Efface la mémoire de tare 1.
  • Page 32: Icônes Sur L'écran De Commande

    Principes d’utilisation 4.10 Icônes sur l’écran de commande Symbole Description Icône [Mise à niveau] Indique que l’appareil n’est pas à niveau. Icône [Mémoire d’impression] Indique que des éléments se trouvent dans la mémoire d’impression. Icône [Symbole de l’unité] Indique l’unité de poids sélectionnée, p. ex. [g] pour « Gramme ».
  • Page 33: Gestion Des Utilisateurs

    Principes d’utilisation 4.11 Gestion des utilisateurs 4.11.1 Profils des utilisateurs 4 profils utilisateurs ont été créés en usine pour l’appareil. Un rôle est affecté à chaque profil utilisateur. Chaque rôle dispose de droits permettant de commander l’appareil. Les droits du rôle déterminent les fonctions de l’appareil qu’un utilisateur peut utiliser.
  • Page 34: Structure Du Menu

    Principes d’utilisation 4.14 Structure du menu 4.14.1 Menu principal Naviguer dans les menus (voir chapitre 4.15, page 42). Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Gestion des Indique toutes les tâches disponibles. tâches Ouvre un résumé des propriétés de la tâche représentée. QAPP Center Package QAPP −...
  • Page 35: Menu « Réglages

    Version de restauration Afficher le numéro des données et du système de l’appareil. Service Contact Service Afficher la personne du Sartorius Service à contacter. Numéro de téléphone Afficher le numéro de téléphone du Sartorius Service. E-mail Afficher l’adresse e-mail du Sartorius Service.
  • Page 36 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Gestion des 4 profils utilisateurs Afficher ou modifier les profils utilisateurs utilisateurs standard standard : nom de l’utilisateur, description de l’utilisateur, rôle, langue, profil de couleurs de l’utilisateur et méthode de connexion. Si l’extension « Gestion des utilisateurs » est réglée dans le QAPP Center : afficher ou modifier d’autres profils utilisateurs, rôles et règles.
  • Page 37 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Profils de Pesée Liste des profils de pesée Afficher tous les profils de pesée disponibles. pesée et disponibles Modifier, créer ou supprimer les profils d’impression de pesée. YDP30 Liste des profils Afficher tous les profils d’impression d’impression disponibles disponibles.
  • Page 38 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Connexions Certificats Autorités de certification Afficher et exporter les autorités de confiance de certification de confiance (CA). Certificats de l’appareil Afficher et exporter les certificats de l’appareil. Faire confiance aux Définit la sécurité pour les autorités autorités de certification de certification inconnues.
  • Page 39 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Réglages de Précharge Régler la précharge Règle une précharge pour un dispositif l’appareil technique qui doit constamment se trouver sur l’appareil. La précharge réglée est déduite de la charge maximale. Supprimer la précharge Supprime la précharge réglée.
  • Page 40 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Réglages de Mode à la mise Mise à zéro | tarage Activer ou désactiver la mise à zéro et le tarage l’appareil sous tension initial(e) automatiques lors du démarrage de l’appareil. Connexion automatique Activer ou désactiver la connexion automatique du dernier utilisateur lors du démarrage de l’appareil.
  • Page 41: Naviguer Dans Les Menus

    Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description Maintenance Importation données Liste des connecteurs Charge les données de l’appareil avec de l’appareil de l’appareil pour l’importation la gestion des rôles et des utilisateurs, p. ex. à partir d’un serveur ou d’une clé USB connectée.
  • Page 42 Principes d’utilisation Pour afficher la page suivante sur un affichage comprenant plusieurs pages, p. ex. dans le Status Center : balayez l’écran vers la gauche. Pour afficher la page précédente sur un affichage comprenant plusieurs pages, p. ex. dans le Status Center : balayez l’écran vers la droite. Pour sélectionner une valeur dans une liste : Faites défiler l’affichage jusqu’à...
  • Page 43: Installation

    Installation Installation Contenu de la livraison Article Quantité Appareil Plateau de pesée Plaque de blindage Avec les modèles avec support de plateau : support de plateau Bloc d’alimentation Avec les modèles avec paravent motorisé : grande touche latérale Câble secteur spécifique au pays avec marque de contrôle Câble de raccordement USB Housse de protection pour l’unité...
  • Page 44: Choisir Le Lieu D'installation

    Installation Choisir le lieu d’installation Procédure Assurez-vous que le lieu d’installation remplit les conditions suivantes : Condition Caractéristiques Conditions ambiantes Compatibilité vérifiée (voir chapitre « 15.3 Conditions ambiantes », page 110). Surface d’installation Stable, sans vibrations et plane Pas directement contre un mur Surface suffisante pour l’appareil et les appareils périphériques (encombrement de l’appareil : voir chapitre «...
  • Page 45: Séparer L'unité De Commande De L'appareil

    Installation Séparer l’unité de commande de l’appareil 5.4.1 Positionnement de l’unité de commande L’unité de commande peut être séparée de l’appareil pour être installée de manière flexible sur le poste de travail. Outils : 1 clé à six pans creux, T20 Matériel : 1 surface souple Conditions requises...
  • Page 46: De Commande

    Installation Raccorder le câble Ethernet Matériel : 1 câble Ethernet 1 surface souple Conditions requises − Le plateau de pesée et les composants associés ne sont pas installés. − Pour un appareil avec paravent pour balance d’analyse ou paravent bas en verre : les vitres latérales et le couvercle coulissant ne sont pas installés.
  • Page 47 Installation Condition requise − Le plateau de pesée et les composants associés ne sont pas installés. − Pour un appareil avec paravent pour balance d’analyse ou paravent bas en verre : les vitres latérales et le couvercle coulissant ne sont pas installés. Procédure Basculez l’appareil et posez-le sur son côté...
  • Page 48: Monter L'appareil Avec Paravent Pour

    Installation Posez l’appareil sur la table de pesée dotée d’une découpe. Le crochet du dispositif de pesée en dessous du socle ne doit pas toucher la table de pesée. Installez l’écran contre les courants d’air. Monter l’appareil avec paravent pour balance d’analyse ou paravent bas en verre 5.7.1 Installer le plateau de pesée et les composants associés...
  • Page 49: Monter Le Paravent Pour

    Installation Si l’appareil n’est pas équipé d’un support de plateau : Mettez la plaque de blindage (2) dans la chambre de pesée. Posez le plateau de pesée (1) dans le renfoncement de la plaque de blindage. 5.7.2 Monter le paravent pour balance d’analyse Procédure Insérez le couvercle coulissant dans le rail de guidage (1).
  • Page 50: Monter Le Paravent Bas En Verre

    Installation 5.7.3 Monter le paravent bas en verre Procédure Inclinez légèrement le couvercle coulissant vers le bas. Cela permet d’enfoncer le couvercle coulissant entièrement dans les fentes (1). Insérez le couvercle coulissant entièrement dans les fentes. Insérez la vitre latérale entièrement dans les rails de guidage sur le module de pesage (2) et dans les rails de guidage supérieurs (1).
  • Page 51: Raccorder Les Boîtier Élesctronique (Seulesment Pour Less Balances Semi-Micro)

    Installation Mettez la plaque de blindage (3) dans la chambre de pesée. Posez le plateau de pesée (2) sur le support de plateau. Posez le cadre de protection contre les courants d’air (1) sur la plaque de blindage (3). Raccorder le boîtier électronique (seulement pour les balances semi-micro) Procédure Raccordez le câble de raccordement au connecteur du module...
  • Page 52: Préparer Le Passage De Câble (Seulement Sur Les Appareils Avec Paravent Manuel Pour Balance D'analyse)

    Installation 5.11 Préparer le passage de câble (seulement sur les appareils avec paravent manuel pour balance d’analyse) Sur les modèles avec paravent manuel pour balance d’analyse, il est possible d’introduire un câble dans la chambre de pesée, par ex. pour utiliser un capteur de température. Procédure Soulevez le dispositif de verrouillage (1) de la vitre arrière de l’appareil. Enlevez la vitre (2) en la tirant vers le haut.
  • Page 53: Adapter L'appareil À L'environnement

    Installation 5.12 Adapter l’appareil à l’environnement Quand un appareil froid est placé dans un environnement chaud : la différence de température peut provoquer de la condensation dans l’appareil. La présence d’humidité dans l’appareil peut provoquer des dysfonctionnements. Adaptez l’appareil à la température sur le lieu d’installation pendant environ 2 heures.
  • Page 54: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Procédure ATTENTION Risque de dommages sur l’appareil en cas de raccordement non conforme ! Si l’appareil doit être raccordé à des composants électroniques, par ex. une imprimante, un PC : l’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique. Vérifiez que l’appareil est débranché...
  • Page 55: Raccorder L'alimentation Électrique

    ! Vérifiez que le câble de raccordement au secteur n’est pas endommagé, par ex. que l’isolation n’est pas fissurée. Si nécessaire : contactez le Sartorius Service. Vérifiez si la fiche secteur spécifique au pays correspond aux prises secteur sur le lieu d’installation.
  • Page 56: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système Effectuer les réglages du système Il est possible de régler l’appareil et les applications afin de les adapter aux conditions ambiantes et aux exigences de fonctionnement propres à l’utilisateur. Il est nécessaire d’effectuer les réglages suivants pour utiliser l’appareil avec des composants raccordés : −...
  • Page 57: Attribuer Un Mot De Passe

    Réglages du système Attribuer un mot de passe Procédure Connectez-vous à l’appareil avec le profil utilisateur auquel vous voulez attribuer un mot de passe. Ouvrez le menu « Réglages / Gestion des utilisateurs ». Appuyez sur le bouton [Verrou]. Le champ de saisie du mot de passe utilisateur apparaît. Écrivez le mot de passe souhaité...
  • Page 58: Configurer L'appareil Pour Une Imprimante Réseau Via Un Réseau

    Réglages du système − La connexion via Wi-Fi supporte uniquement des méthodes d’authentification standard et pas de directives de sécurité particulières. Il n’est pas possible d’utiliser cette connexion dans les réseaux d’entreprise qui exigent des directives de sécurité particulières. Procédure Vérifiez quelle configuration est adaptée à l’impression en réseau. 7.5.2 Configurer l’appareil pour une imprimante réseau via un réseau Wi-Fi indépendant...
  • Page 59: Configurer L'appareil Pour Une Imprimante Réseau

    Réglages du système 7.5.3 Configurer l’appareil pour une imprimante réseau via un réseau d’entreprise Conditions requises − Les droits d’administrateur ou de Service de l’appareil ont été activés via la gestion des utilisateurs. − Le réseau de l’entreprise dispose d’un serveur DHCP. − L’imprimante réseau est connectée au réseau de l’entreprise. Procédure Ouvrez le menu « Réglages / Connexions / Réseau / Wi-Fi ».
  • Page 60: Configurer Des Profils D'impression

    Une description de l’installation d’un certificat de site web est disponible sous forme de fichier PDF en anglais « Installation Instructions for Website Certificate ». Ces fichiers PDF peuvent être téléchargés sous « Cubis II MCA Firmware » ® sur le site Internet de Sartorius à l’adresse www.sartorius.com. Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 61: Liste Des Paramètres

    Active l’invité via le bouton [Utilisateur activé]. Langue Régler la langue du profil utilisateur. Profil de couleurs Standard Sartorius* Si l’extension de la QAPP « Jeu de couleurs » a été activée : de l’utilisateur définir une couleur pour le profil utilisateur. Méthode de Définir si le mot de passe de l’utilisateur doit être enregistré...
  • Page 62: Paramètres Dans Le Menu « Actions Commandées Dans Le Temps

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Règles de mot de Si l’extension de la QAPP « Gestion des utilisateurs » passe locales a été activée : définir les caractères autorisés, la longueur et la durée de validité du mot de passe. Configuration du Si l’extension de la QAPP « Gestion des utilisateurs » serveur LDAP a été activée : définir les données pour la communication de l’appareil avec un serveur LDAP.
  • Page 63: Paramètres Dans Le Menu « Profils De Pesée Et D'impression / Pesée

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Exportation Date d’exécution Active la date et l’heure pour l’exportation de l’audit trail. de l’audit trail Période de répétition Exécute la répétition en minutes, heures, jours, mois ou années. Enregistre un nom pour l’exportation de l’audit trail. Exécution de l’action Règle l’exécution de l’action sur Annulable ou Pas annulable.
  • Page 64 Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Filtre d’application Pesée (lecture finale)* Active un filtre qui permet une séquence rapide de l’affichage en cas de changements de charge très rapides. En cas de changements de charge minimes (dans la plage d’une décimale), les valeurs affichées changent plus lentement.
  • Page 65 Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Tare manuelle 1 Activée* Active la deuxième mémoire de tare (tare manuelle). Désactivée Désactive la deuxième mémoire de tare (tare manuelle). Unités disponibles Le choix des unités disponibles peut dépendre de la législation nationale et est donc spécifique à...
  • Page 66: Paramètres Dans Le Menu « Profils De Pesée Et D'impression / Ydp30, Direct Pc Ou Direct Sbi

    Réglages du système 7.7.5 Paramètres dans le menu « Profils de pesée et d’impression / YDP30, Direct PC ou Direct SBI » Paramètres Valeurs de réglage Explication Impression BPL Désactivé* Désactive l’impression BPL. Activé L’impression BPL est toujours activée. Toutes les impressions ont lieu avec un en-tête BPL et un bas de page BPL.
  • Page 67 Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Mode d’impression Rapport avec aperçu Affiche les données à imprimer sur l’écran de commande (pour l’imprimante avant impression* avant l’impression. YDP) Édition immédiate Imprime les données obtenues directement sur l’imprimante sans aperçu raccordée. Papier (pour Continu* Imprime les différents rapports d’impression en continu l’imprimante YDP)
  • Page 68 Réglages du système 7.7.6 Paramètres dans le menu « Profils de pesée et d’impression / PDF ou CSV » Paramètres Valeurs de réglage Explication Impression BPL Désactivée Désactive l’impression BPL. Activée* L’impression BPL est toujours activée. Toutes les impressions ont lieu avec un en-tête BPL et un bas de page BPL. En-tête BPL ou Éléments standard −...
  • Page 69: Pdf Ou Csv

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Nom du profil Document PDF sur USB Enregistre un nom attribué pour le profil d’impression, (profils p. ex. « Document PDF ». d’impression Tableur (CSV) sur USB Enregistre un nom attribué pour le profil d’impression, prédéfinis pour p. ex. « Tableur (CSV) ».
  • Page 70: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Réseau

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Nom de connecteur Si l’extension de la QAPP « Windows File Server » a été activée : enregistre le nom saisi d’un serveur Windows File Server. //Host/Share Si l’extension de la QAPP « Windows File Server » a été activée : définir le nom d’hôte et Share du Windows File Server.
  • Page 71: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Site Web

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Wi-Fi SSID Wi-Fi Enregistre le nom de SSID WI-FI. Mot de passe Wi-Fi Enregistre le mot de passe pour l’accès Wi-Fi. Méthode IPv4 Règle la méthode sur DHCP, Manuel ou Désactivé. Adresse IPv4 Si « Manuel »...
  • Page 72: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Interfaces / Communication Série Via Réseau

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Certificats Liste des certificats Active un certificat de l’appareil, p. ex. « GlobalSign ». de l’appareil de l’appareil Charger des certificats Importe une autorité de certification pour l’accès à distance sûr de l’appareil à partir au site web de l’appareil, p. ex. à partir d’un serveur réseau ou d’un connecteur d’une clé...
  • Page 73: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Interfaces / Interface Com-Rs232

    Réglages du système 7.7.12 Paramètres dans le menu « Connexions / Interfaces / Interface COM-RS232 » Paramètres Valeurs de réglage Explication Protocole Désactivé* Désactive le port RS232. Permet la communication SBI. Les données sont transmises à un PC ou à une unité de commande. Permet d’utiliser des commandes ESC à...
  • Page 74: Usb-B

    Réglages du système Paramètres Valeurs de réglage Explication Ne règle pas de parité. Parité Aucune Paire Règle une parité paire. Impaire* Règle une parité impaire. Handshake Logiciel Règle le protocole handshake sur handshake logiciel. Hardware* Règle le protocole handshake sur handshake matériel. Aucun Ne règle pas de protocole handshake.
  • Page 75: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Protocole Sbi

    Réglages du système 7.7.14 Paramètres dans le menu « Connexions / Protocole SBI » Paramètres Valeurs de réglage Explication Format Valeur sans La valeur mesurée est éditée sans identification. identificateur Valeur (avec La valeur mesurée est éditée avec identification. identificateur)* Date et heure, valeur La valeur mesurée, la date et l’heure sont éditées.
  • Page 76: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Module Climatique

    Réglages du système 7.7.15 Paramètres dans le menu « Connexions / Module climatique » Paramètres Valeurs de réglage Explication Module climatique Affichage du module Active les modules climatiques s’ils sont raccordés à l’appareil. climatique connecté 7.7.16 Paramètres dans le menu « Connexions / Appareils connectés / Détecteur de mouvement » (uniquement si un détecteur de mouvement est connecté) Paramètres Valeurs de réglage...
  • Page 77: Paramètres Dans Le Menu « Connexions / Appareils Connectés / Touches Usb Externes

    Réglages du système 7.7.17 Paramètres dans le menu « Connexions / Appareils connectés / Touches USB externes » (uniquement pour les appareils périphériques connectés) » Paramètres Valeurs de réglage Explication Appuyer sur la Aucune action Désactive la fonction de l’appareil connecté. touche 1 (F1) Démarrer / Annuler Démarre ou annule un processus de tarage.
  • Page 78: Paramètres Dans Le Menu « Réglages De L'appareil / Pesée Fiable

    Réglages du système 7.7.19 Paramètres dans le menu « Réglages de l’appareil / Pesée fiable » Paramètres Valeurs de réglage Explication Mode d’exécution Désactivé Désactive la fonction isoCAL. En fonction de la législation isoCAL nationale, ce réglage n’est pas possible sur les appareils évalués conformes (approuvés pour l’utilisation en métrologie légale) ou l’appareil ne peut être utilisé...
  • Page 79: Paramètres Dans Le Menu « Réglages De L'appareil / Précharge

    Réglages du système 7.7.20 Paramètres dans le menu « Réglages de l’appareil / Précharge » Paramètres Valeurs de réglage Explication Précharge Régler la précharge − Règle la charge présente sur l’appareil comme précharge et change ainsi le point zéro de l’appareil. − Déduit la précharge réglée de la charge maximale. Supprimer la précharge −...
  • Page 80: Paramètres Dans Le Menu « Réglages De L'appareil / Incertitude De Mesure

    Réglages du système 7.7.23 Paramètres dans le menu « Réglages de l’appareil / Incertitude de mesure » Paramètres Valeurs de réglage Explication Actif Désactivé* Si cette extension a été activée dans le QAPP Center : désactive l’incertitude de mesure. Activé Si cette extension a été activée dans le QAPP Center : active l’affichage dynamique de l’incertitude de mesure pour la valeur de pesée.
  • Page 81: Paramètres Dans Le Menu « Réglages De L'appareil / Signature

    Réglages du système 7.7.25 Paramètres dans le menu « Réglages de l’appareil / Signature électronique » Paramètres Valeurs de réglage Explication Signature du Désactivé* Si l’extension de la QAPP a été activée : désactive rapport la signature électronique. Activé Si l’extension de la QAPP a été activée : active la signature électronique.
  • Page 82: Paramètres Dans Le Menu « Réglages De L'appareil / Mode À La Mise Sous Tension

    Jeu de couleurs Standard Sartorius* Si l’extension de la QAPP a été activée : sélectionne le jeu de couleurs « Standard Sartorius » pour l’écran de commande. D’autres jeux de couleurs peuvent être activés via le QAPP Center. * Réglage d’usine Mode d’emploi Cubis...
  • Page 83: Paramètres Dans Le Sous-Menu « Réglages De L'appareil

    Réglages du système 7.7.30 Paramètres dans le sous-menu « Réglages de l’appareil / Son (haut-parleur) » Paramètres Valeurs de réglage Explication Sons tactiles Activé Désactive le signal acoustique pour la commande tactile et des touches. Désactivé* Active le signal acoustique pour la commande tactile et des touches.
  • Page 84: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Mettre en marche et arrêter l’appareil L’appareil fournit des valeurs précises uniquement après avoir atteint la température de fonctionnement nécessaire. Pour cela, il faut respecter le temps de préchauffage après la mise en marche de l’appareil. Si vous mettez l’appareil en marche pour la première fois ou si vous le mettez en marche après avoir restauré...
  • Page 85: Connecter Et Déconnecter L'utilisateur

    Fonctionnement Connecter et déconnecter l’utilisateur Procédure Si le nom du profil utilisateur souhaité est affiché dans le champ de saisie (1) de l’écran de connexion : appuyez sur le bouton [Connecter l’utilisateur]. Si le nom du profil utilisateur souhaité n’est pas affiché dans le champ de saisie de l’écran de connexion : Appuyez sur le champ de saisie sur l’écran de connexion.
  • Page 86: Ouvrir Et Fermer Le Paravent Motorisé

    Fonctionnement Ouvrir et fermer le paravent motorisé (uniquement sur les appareils avec paravent motorisé) 8.4.1 Ouvrir le paravent à l’aide des grandes touches latérales Les grandes touches latérales permettent d’ouvrir et de fermer les vitres latérales et le couvercle coulissant du paravent motorisé. Il est possible de commander jusqu’à...
  • Page 87: Activer Des Applications Et Les Ajouter

    Fonctionnement Activer des applications et les ajouter à une tâche 8.5.1 Activer des applications Toutes les applications du package QAPP « Essentials » sont activées en usine pour l’appareil. Les autres applications peuvent être activées dans le QAPP Center. Ces applications et ces packages QAPP peuvent être testés gratuitement pendant 30 jours, après quoi une licence est nécessaire.
  • Page 88: Ajouter Une Application À Une Tâche

    Fonctionnement 8.5.2 Ajouter une application à une tâche Les applications doivent être ajoutées à une tâche pour pouvoir être exécutées. Procédure Ouvrez la gestion des tâches. Appuyez sur le bouton [Nouveau]. Une liste de toutes les applications actives s’affiche. Pour sélectionner une application : appuyez sur l’application souhaitée. L’assistant de création d’une nouvelle tâche démarre.
  • Page 89: Effectuer Les Pesées

    Fonctionnement Effectuer les pesées AVIS Risques de dommages sur l’appareil ou les accessoires dus à des produits chimiques ! Les produits chimiques peuvent attaquer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil ou des accessoires raccordés. Cela peut endommager l’appareil et les accessoires. Utilisez des récipients adaptés si vous pesez des produits chimiques.
  • Page 90: Ajustage Avec Fonction Isocal

    Fonctionnement 8.10 Ajustage avec fonction isoCAL L’appareil peut être calibré et ajusté automatiquement de manière interne à l’aide de la fonction isoCAL. Conditions requises − Le menu de l’appareil n’est pas affiché. − La saisie de chiffres ou de lettres n’est pas active. −...
  • Page 91: Calibrer Et Ajuster L'appareil

    Fonctionnement 8.11 Calibrer et ajuster l’appareil de manière interne Condition requise Le plateau de pesée n’est pas chargé. Procédure Ouvrez le menu principal. Appuyez sur la tâche « Ajustage interne ». La fonction de calibrage | ajustage interne est exécutée. Si la mise à...
  • Page 92: Identifier Des Valeurs Enregistrées

    Fonctionnement Le bouton [Mémoire d’impression] apparaît sur l’écran de commande. La valeur de pesée et les ID inscrits sont enregistrés. Si vous voulez enregistrer d’autres valeurs : Enlevez l’échantillon posé sur la balance. Posez l’échantillon suivant sur le plateau de pesée et appuyez sur le bouton [Enregistrer].
  • Page 93: Terminer Une Tâche

    Fonctionnement 8.12.5 Terminer une tâche Procédure Appuyez sur le bouton [Terminer] ou [Menu]. Si des valeurs sont encore enregistrées dans la mémoire d’impression : Une boîte de dialogue permettant de terminer la tâche prématurément apparaît. Pour retourner à l’écran de pesée et imprimer les valeurs enregistrées : appuyez sur le bouton [Oui] et imprimez les valeurs enregistrées.
  • Page 94: Activer Et Désactiver L'ioniseur

    Fonctionnement 8.14 Activer et désactiver l’ioniseur (uniquement sur les appareils avec ioniseur) 8.14.1 Régler l’ioniseur Procédure Ouvrez le menu « Réglages » / « Réglages de l’appareil » / « Ioniseur ». Pour le paramètre « Activation de l’ioniseur », sélectionnez l’activation manuelle ou automatique.
  • Page 95: Exécuter Des Applications (Exemples)

    Fonctionnement 8.15 Exécuter des applications (exemples) 8.15.1 Exécuter la fonction « Commutation des unités » La fonction « Commutation des unités » permet de commuter entre différentes unités et résolutions définies dans le profil de pesée de la tâche active. Les unités et les résolutions peuvent être réglées au début du processus de pesée.
  • Page 96 Fonctionnement Procédure Ouvrez le menu principal. Démarrez la tâche pour l’application « Statistiques ». Mettez l’appareil à zéro. Posez l’échantillon à peser sur le plateau de pesée. Pour commencer l’enregistrement des statistiques : appuyez sur le bouton [Confirmer]. La valeur de pesée actuelle est enregistrée et l’appareil est taré automatiquement.
  • Page 97: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Préparer l’appareil avec paravent pour balance d’analyse ou paravent bas en verre Procédure Éteignez l’appareil. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Pour cela, débranchez le câble secteur de la prise de courant. Ouvrez entièrement les vitres latérales et le couvercle coulissant du paravent.
  • Page 98: Préparer L'appareil Avec Cadre De Protection Contre Les Courants D'air

    Nettoyage et maintenance Enlevez le plateau de pesée et tous les composants associés, par ex. la plaque de blindage et le support de plateau, de la chambre de pesée. Préparer l’appareil avec cadre de protection contre les courants d’air Procédure Éteignez l’appareil.
  • Page 99: Assembler Et Raccorder L'appareil

    (voir chapitre « 6.2 Raccorder l’alimentation électrique », page 55). Plan de maintenance Intervalle Composant Opération Chapitre, page Entre une fois par mois et une fois Appareil Contacter le Sartorius Service. 17, 125 tous les 2 ans, en fonction des conditions de fonctionnement Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 100: Effectuer La Mise À Jour Du Logiciel

    Procédure Téléchargez la mise à jour du logiciel disponible sur le site Internet de Sartorius sur le périphérique de stockage de masse USB. S’il s’agit d’un fichier Zip : décompressez la mise à jour du logiciel sur la clé USB. Les fichiers doivent être stockés au niveau racine. Les fichiers ne doivent pas être déplacés dans un dossier.
  • Page 101 Procédure Téléchargez la mise à jour du QAPP Center disponible sur le site Internet de Sartorius sur le périphérique de stockage de masse USB. S’il s’agit d’un fichier Zip : décompressez la mise à jour du QAPP Center sur la clé USB. Les fichiers doivent être stockés au niveau racine.
  • Page 102: Erreurs

    Attendre que l’unité pas de valeur communication entre de commande restaure de pesée. l’unité de commande et la communication avec le module de pesage. le module de pesage. Si le problème se produit 17, 125 à nouveau : contacter le Sartorius Service. Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 103: Dépistage Des Erreurs

    Si le problème se produit ne s’ouvre pas ou à nouveau : contacter ne se ferme pas. le Sartorius Service. Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 104: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service 11.1 Mettre l’appareil hors service Procédure Éteignez l’appareil. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Débranchez l’appareil de tous les appareils raccordés et de tous les accessoires, par ex. l’imprimante ou le boîtier électronique. Si votre appareil est équipé d’un paravent pour balance d’analyse ou d’un paravent bas en verre : démontez les vitres latérales et le couvercle coulissant du paravent (voir chapitre «...
  • Page 105: Transport

    Transport 12 Transport 12.1 Transporter l’appareil Procédure ATTENTION Risque de blessures dues à des bris de verre ! Les composants en verre peuvent se briser si vous les laissez tomber ou si vous ne les manipulez pas correctement. Les bords brisés du verre peuvent entraîner des coupures.
  • Page 106: Stockage Et Expédition

    Débranchez l’appareil de tous les appareils raccordés et de tous les accessoires, par ex. l’imprimante. Nettoyez l’appareil. Contactez le Sartorius Service pour obtenir des informations sur le renvoi d’appareils ou de leurs composants (informations sur le renvoi, voir notre site Internet www.sartorius.com).
  • Page 107: Élimination

    à l’élimination adéquate de l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de blessures causées par des appareils contaminés ! Les appareils contaminés par des matières dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris par la société Sartorius pour être réparés ou éliminés. 14.2 Éliminer l’appareil et les composants 14.2.1 Remarques concernant l’élimination...
  • Page 108: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Dimensions et poids 15.1.1 Balance semi-micro Avec paravent manuel Avec paravent motorisé Unité Valeur Valeur Dimensions Module de pesage (L × l × H) 450 × 240 × 373 450 × 240 × 373 Boîtier électronique (L ×...
  • Page 109: Alimentation Électrique

    Caractéristiques techniques 15.2 Alimentation électrique 15.2.1 Appareil Seulement par le bloc d’alimentation Sartorius YEPS03-15V0 15.2.2 Bloc d’alimentation Unité Valeur Référence YEPS03-15V0 Primaire Tension alternative 100 – 240 (± 10 %) Fréquence 50 – 60 (± 5 %) Puissance absorbée maximale...
  • Page 110: Compatibilité Électromagnétique

    Caractéristiques techniques 15.2.4 Compatibilité électromagnétique Immunité aux émissions parasites Convient à une utilisation dans les secteurs industriels Émissions parasites Classe B Convient à une utilisation dans les zones résidentielles et les zones directement raccordées au réseau basse tension alimentant également des habitations. 15.3 Conditions ambiantes 15.3.1 Lieu d’installation...
  • Page 111: Température Ambiante Pour

    Caractéristiques techniques 15.3.2 Température ambiante pour la fonction isoCAL MCA225S MCA225P MCA125S MCA125P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Plage d’utilisation, selon la directive 2014/31/UE Avec fonction isoCAL °C +10 – +30 +10 – +30 +10 – +30 +10 – +30 Sans fonction isoCAL °C +17 –...
  • Page 112: Indice De Protection

    Caractéristiques techniques 15.3.3 Indice de protection Protection IP : protection contre la poussière et l’eau 15.4 Matériaux Boîtier : aluminium moulé sous pression, plastique PBT, verre flotté Optiwhite et acier inoxydable 1.4401/1.4404, poignées en PA, profils en aluminium Unité de commande : aluminium moulé sous pression, peint, verre flotté, plastique PBT, PP 15.5 Horloge intégrée Unité...
  • Page 113: Données Métrologiques

    Caractéristiques techniques 15.7 Données métrologiques 15.7.1 Modèles MCA225S | MCA225P | MCA125S | MCA125P MCA225S MCA225P MCA125S MCA125P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 0,01 0,01 | 0,02 | 0,05 0,01 0,01 | 0,1 Capacité maximale (Max) 60 | 120 | 220 60 | 120 Répétabilité...
  • Page 114: Modèles Mca524S | Mca524P | Mca324S | Mca324P

    Caractéristiques techniques 15.7.2 Modèles MCA524S | MCA524P | MCA324S | MCA324P MCA524S MCA524P MCA324S MCA324P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 0,1 | 0,2 | 0,5 0,1 | 0,2 | 0,5 Capacité maximale (Max) 120 | 240 | 520 320 80 | 160 | 320 Répétabilité...
  • Page 115: Modèles Mca224S | Mca124S | Mca5203S | Mca5203P

    Caractéristiques techniques 15.7.3 Modèles MCA224S | MCA124S | MCA5203S | MCA5203P MCA224S MCA124S MCA5203S MCA5203P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 1 | 2 | 5 Capacité maximale (Max) 1200 | 2400 | 5200 5200 Répétabilité avec 5 % de charge Écart-type des valeurs de charge, 0,07 tolérance...
  • Page 116: Modèles Mca3203S | Mca2203S | Mca2203P | Mca1203S

    Caractéristiques techniques 15.7.4 Modèles MCA3203S | MCA2203S | MCA2203P | MCA1203S MCA3203S MCA2203S MCA2203P MCA1203S Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 1 | 10 Capacité maximale (Max) 3200 2200 1010 | 2200 1200 Répétabilité avec 5 % de charge Écart-type des valeurs de charge, tolérance Écart-type des valeurs de charge,...
  • Page 117: Modèles Mca623S | Mca623P | Mca323S | Mca5202S

    Caractéristiques techniques 15.7.5 Modèles MCA623S | MCA623P | MCA323S | MCA5202S MCA623S MCA623P MCA323S MCA5202S Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 1 | 2 | 5 Capacité maximale (Max) 150 | 300 | 620 320 5200 Répétabilité avec 5 % de charge Écart-type des valeurs de charge, tolérance Écart-type des valeurs de charge,...
  • Page 118: Poids De Calibrage Recommandé

    Caractéristiques techniques 15.8 Poids de calibrage recommandé MCA225S MCA225P MCA125S MCA125P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Charge d’essai externe Classe de précision recommandée MCA524S MCA524P MCA324S MCA324P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Charge d’essai externe Classe de précision recommandée MCA224S MCA124S MCA5203S MCA5203P...
  • Page 119: Fonction Isocal

    Caractéristiques techniques 15.9 Fonction isoCAL 15.9.1 Modèle MCA225S | MCA225P | MCA125S | MCA125P | MCA324S | MCA324P | MCA224S | MCA124S | MCA2203S | MCA2203P | MCA1203S Unité Valeur La fonction isoCAL se déclenche selon les critères suivants : En cas de variation de température Après un intervalle de temps Après une mise à...
  • Page 120: Interfaces

    Broche 8 : Request to Send (RTS) Broche 9 : non affectée 15.11.2 Spécifications de l’interface USB-A Communication hôte USB (maître) Appareils connectables imprimante Sartorius, clé USB, lecteur de code-barres USB, clavier USB 15.11.3 Spécifications de l’interface USB-B Communication périphérique USB (esclave) Type d’interface interface série virtuelle (port COM virtuel, VCP) et...
  • Page 121: Accessoires

    Accessoires 16 Accessoires 16.1 Accessoires Le tableau ci-dessous contient un extrait des accessoires qui peuvent être commandés. Si vous avez besoin d’informations sur d’autres articles, veuillez contacter le Sartorius Service. 16.1.1 Imprimantes et communication Article Quantité Référence Imprimante à transfert thermique |...
  • Page 122: Unités D'affichage Et Éléments

    Accessoires Article Quantité Référence Sartorius Wedge, logiciel pour l'échange YSW02 des données entre le PC et l'appareil Pédale de commande pour les fonctions YFS02 du paravent « ouvert | fermé » (uniquement avec le paravent motorisé), tare et impression 16.1.2 Unités d’affichage et éléments de saisie / d’édition...
  • Page 123: Applications Spéciales

    Accessoires 16.1.5 Applications spéciales Article Quantité Référence Dispositif de détermination de la masse volumique pour solides et liquides Pour balance semi-micro et d'analyse YDK03MS Pour balance de précision avec échelon YDK04MS réel de 1 mg 16.1.6 Tables de pesée Article Quantité...
  • Page 124 Accessoires Article Ill . Quantité Référence Pour filtres, diamètre 150 mm YSH30 Pour récipients de titrage YSH37 Pour seringues, vertical YSH46 Mode d’emploi Cubis ®...
  • Page 125: Sartorius Service

    Internet de Sartorius (www.sartorius.com). Si vous avez des questions sur le système et si vous contactez le Sartorius Service en cas de dysfonctionnement, veuillez indiquer les informations sur l’appareil, par ex. numéro de série, hardware, firmware, configuration.
  • Page 126 Documents de conformité Original EG-/EU-Konformitätserklärung EC / EU Declaration of Conformity Hersteller Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG 37070 Goettingen, Germany Manufacturer erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Betriebsmittel declares under sole responsibility that the equipment Geräteart Elektronische Präzisions-, Milligramm-, Analysen-, Semimikro-, Mikro-Klein- und Hochlastwaage Netzgerät...
  • Page 127 EN ISO 12100:2010 EN 61010-1:2010 * * ) ) La personne autorisée à compiler la documentation technique : Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Electronics & Product Compliance 37070 Goettingen, Allemagne Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Goettingen, 07/07/2021...
  • Page 128: Csa Certificate Of Compliance

    Project: Date Issued: 70185847 2018-09-24 Issued to: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen, Niedersachsen 37079 GERMANY The products listed below are eligible to bear the CSA Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for Canada and US or with adjacent indicator 'US' for US only or without either indicator for Canada only.
  • Page 129 Documents de conformité Certificate: Master Contract: 167555 70185847 Project: Date Issued: 2018-09-24 70185847 APPLICABLE REQUIREMENTS CSA Standards: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use, Part 1: General Requirements UL Standards: UL Std. No. 61010-1 (3 Edition) - Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General Requirements...
  • Page 130 Tél.: +49 551 308 0 www.sartorius.com Les informations et illustrations contenues dans ce manuel correspondent à la version actuelle. Sartorius se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel.

Table des Matières