Page 1
Manuel des fonctions Projecteur DLP™ Utilisation commerciale PT-RZ570 N° De Modèle. Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z pour Taïwan BT : Modèle noir WT : Modèle blanc...
Sommaire Sommaire Avis important concernant la sécurité Projection Sélection du signal d’entrée Réglage de l’image Chapitre 1 Préparation Plage de réglage par le déplacement de position de l’objectif (déplacement optique) Précautions d’emploi Fonctionnement avec la télécommande Matériel de protection d’objectif Utilisation de la fonction d’obturateur Précautions à...
Page 3
Sommaire Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [DIGITAL CINEMA REALITY] Enregistrement de nouveaux signaux [EFFACEMENT] Changement du nom du signal enregistré [RÉSOLUTION ENTRÉE] Effacement du signal enregistré [POSITION DU CLAMP] Protection du signal enregistré [FUSION BORDURE] Extension de la gamme de verrouillage de signaux [RÉGLAGE RETARD] Mémoire secondaire...
Page 4
Sommaire Chapitre 7 Annexe Informations techniques Protocole PJLink Utilisation de la fonction Art-Net Commandes de contrôle via le réseau local Borne <SERIAL IN> Liste de combinaisons d’affichage à deux fenêtres Mot de passe du dispositif de commande Liste des signaux compatibles Caractéristiques techniques Dimensions Précautions à...
Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
Page 6
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Ne regardez pas la lumière émise par l’objectif lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Comme avec toute source brillante, ne regardez pas le faisceau directement. Indiqué sur le projecteur RG2 IEC 62471-5:2015 Précautions laser (pour les États-Unis et le Canada) Ce projecteur est un produit laser de la Classe 3R, certifié...
Page 7
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : https://panasonic.net/cns/projector/ Cet appareil est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Page 8
Avis important concernant la sécurité Nom et adresse de l’importateur dans l’Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 8 - FRANÇAIS...
Page 9
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Une utilisation continue du projecteur dans ces conditions entraînera un incendie ou des chocs électriques.
Page 10
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, consultez votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support de montage au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
Page 11
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Page 12
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE : r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, le fil de sortie risque d’être endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 13
Avis important concernant la sécurité Pour retirer les piles Piles de la télécommande 1. Appuyer sur le guide et soulever le 2. Retirer les piles. couvercle. (ii) FRANÇAIS - 13...
Page 14
SOLID SHINE est une marque commerciale de Panasonic Corporation. f Windows et Internet Explorer sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. f Mac, Mac OS et Safari sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Page 15
Caractéristiques du Étapes rapides projecteur Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. 1. Installez le projecteur. Luminance et contraste élevés (x page 30) ▶ Avec un système optique unique qui utilise une source lumineuse laser de nouvelle 2. Branchez des périphériques génération et le système de commande externes.
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi Matériel de protection d’objectif Le matériel de protection d’objectif est fixé à l’appareil au moment de l’achat pour protéger l’objectif de projection des vibrations pendant le transport. Retirez le matériel de protection d’objectif avant utilisation. rRetrait du matériel de protection d’objectif Matériel de protection d’objectif Languette...
Page 18
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi f Dans des endroits où se trouvent des équipements laser à haute puissance : l’orientation d’un faisceau laser sur la surface de l’objectif de projection peut endommager les puces DLP. rAssurez-vous de faire appel à un technicien spécialisé ou à votre revendeur lors de l’installation du projecteur à...
Page 19
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rPrécautions lors de l’installation du projecteur f Utilisez les pieds réglables uniquement pour l’installation au sol et le réglage de l’angle. Les utiliser à d’autres fins pourrait endommager le projecteur. f Pour installer le projecteur selon une méthode autre que l’installation au sol à l’aide des pieds réglables ou l’installation de plafond, utilisez les cinq orifices pour les vis de montage au plafond (comme indiqué...
« DIGITAL LINK » est une technologie permettant de transmettre les signaux de commande en série, vidéo, audio et Ethernet à l’aide d’un câble à paires torsadées en ajoutant des fonctions uniques de Panasonic à la norme de communication HDBaseT formulée par HDBaseT Alliance.
Page 21
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi rNe pas toucher la surface de l’objectif de projection à mains nues. Si la surface de l’objectif de projection présente des empreintes de doigt ou toute autre saleté, elles seront agrandies et projetées sur l’écran. rPuces DLP f Les puces DLP sont fabriquées à...
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les numéros inclus dans < > indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil <1> (TXFSX01RWDZ) (N2QAYA000126) (TXFSX02UTRZ) Cordon d’alimentation (TXFSX01RXQZ) CD-ROM <1> (TXFQB02XKPZ) (TXFSX01RXRZ) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2>...
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Contenu du CD-ROM fourni Voici le contenu du CD-ROM fourni. Instruction/liste (PDF) Manuel d’utilisation – Manuel des fonctions Multi Monitoring & Control Software Manuel d’utilisation Logo Transfer Software Manuel d’utilisation List of Compatible Device Voici la liste des écrans (projecteur ou affichage à écran plat) qui Models sont compatibles avec le logiciel contenu dans le CD-ROM et leurs restrictions.
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande Avant Dessus Dessous Touche de mise sous tension <v/b> 11 Touche <AUTO SETUP> Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est éteint Règle automatiquement la position d’affichage de l’image (mode de veille) lorsque l’interrupteur <MAIN POWER>...
Page 25
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur f Respectez les instructions suivantes indiquées sur l’étiquette de mise en garde située à l’arrière de la télécommande : g N’utilisez pas simultanément une pile usagée et une pile neuve. g N’utilisez pas de piles autres que du type spécifié. g Vérifiez que les piles sont insérées correctement.
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Avant Coté 1 2 3 4 Arrière Dessus Dessous Sens de projection Récepteur du signal de télécommande (avant) 10 Récepteur du signal de télécommande (arrière) Voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> 11 Capteur de luminance Signale l’état de l’alimentation.
Page 27
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur 16 Fente de sécurité 18 Borne <AC IN> Cette fente de sécurité est compatible avec les câbles de Branchez le cordon d’alimentation fourni. sécurité Kensington. 19 Port pour crochet antivol 17 Commutateur <MAIN POWER> Permet de fixer un câble de prévention antivol, etc.
Chapitre 1 Préparation — Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. FRANÇAIS - 29...
Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Les modes d’installation du projecteur sont les suivants. Réglez [FAÇADE/ARRIÉRE]/[SOL/PLA.] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 96) en fonction du mode d’installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers l’avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu...
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Capteur d’angle La plage de l’attitude d’installation qui est détectée par le capteur d’angle intégré est la suivante. Installation au sol 30° Installation au plafond 30° Installation au sol Sens de projection Pièces pour l’installation (optionnelles) Le projecteur peut être installé...
Page 32
Chapitre 2 Mise en route — Installation Attention f Avant l’installation, lisez les « Précautions d’emploi » (x page 17) f Ne pas utiliser le projecteur et un laser de forte puissance dans la même pièce. Les puces DLP peuvent être endommagées si un faisceau laser rencontre la surface de l’objectif de projection.
Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. Lorsque [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’image spécifiée.
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles.
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Attributions des broches et noms des signaux de la borne <HDMI 1 IN>/borne <HDMI 2 IN> N° de N° de Vue extérieure Nom du signal Nom du signal broche broche Données T.M.D.S 2+ (11) Protection horloge T.M.D.S Broches avec des numéros pairs de (2) Protection données T.M.D.S 2...
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement f L’image peut être perturbée lorsqu’un signal de salve non standard est branché. Dans ce cas, raccordez la correction de base temporelle (TBC) entre le projecteur et les périphériques externes. Remarque f La commutation du réglage dans le menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [DVI-D IN] → [SÉLECTION EDID] peut être nécessaire selon le périphérique externe relié...
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement utilisant DIGITAL LINK L’émetteur sur câble à paires torsadées basé sur la norme de communication HDBaseT tel que le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) utilise le câble à...
Page 38
Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté <OFF>.
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur État de l’indicateur État du projecteur L’alimentation est coupée (mode de veille). La projection débute lorsque la touche de mise sous tension <v/b> est enfoncée. f Le réglage du projecteur est le suivant. g Le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Appuyez sur le côté <ON> du commutateur <MAIN POWER> pour mettre sous tension. f Le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> s’allume/clignote en rouge et le projecteur entre en mode de veille. Appuyez sur la touche de mise sous tension <v/b>.
Page 43
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage d’installation) Définissez [FAÇADE/ARRIÉRE] et [SOL/PLA.] dans [MÉTHODE DE PROJECTION] en fonction du mode d’installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’installation » (x page 30). Après avoir terminé...
Page 44
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de l’écran) Réglez le format de l’écran (rapport d’aspect) et la position d’affichage de l’image. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [OPTION D'AFFICHAGE] →...
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Remarque f Dans le réglage par défaut, le fuseau horaire du projecteur est réglé sur +09:00 (heure légale du Japon et de la Corée). Modifiez le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [DATE ET HEURE] → [FUSEAU HORAIRE] afin de sélectionner le fuseau horaire de la région où...
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Panneau de commande : Touche <INPUT SELECT> f Pour plus de détails sur l’opération de sélection d’entrée, reportez-vous à la section « Sélection du signal d’entrée » (x page 47). Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à...
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Projection Vérifiez la connexion du périphérique externe (x page 34) et le cordon d’alimentation (x page 40), puis mettez le projecteur sous tension (x page 41) pour démarrer la projection. Sélectionnez l’image à projeter et réglez son apparence.
Chapitre 3 Opérations de base — Projection Commutation de l’entrée en affichant l’écran de sélection d’entrée L’entrée pour la projection peut être sélectionnée en affichant l’écran de sélection d’entrée, à l’aide de la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. Appuyez sur la touche <INPUT SELECT> du panneau de commande. f L’écran de sélection d’entrée s’affiche.
Chapitre 3 Opérations de base — Projection f Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Plage de réglage par le déplacement de position de l’objectif (déplacement optique) » (x page 49). Tournez la molette de décalage de l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Réglez le zoom et la mise au point.
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’obturateur Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d’une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l’image et le son. Touche Appuyez sur la touche <SHUTTER>.
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Réglage du volume Réglez le volume de la sortie audio. Touche Appuyez sur la touche <VOL->/la touche <VOL+> de la télécommande. <VOL+> Augmente le volume. <VOL-> Baisse le volume. Remarque f Cette opération peut également être exécutée à l’aide de qw du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel L’image projetée peut être mise sur pause et le son coupé...
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction de configuration automatique La position de l’image lorsque le signal DVI-D/HDMI est entré ou la résolution, la phase d’horloge et la position de l’image lorsque le signal RVB est entré peuvent être réglées automatiquement. (Le signal RGB analogique est un signal structuré...
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande f Pour régler [CORRECTION DES ANGLES], appuyez sur as pour sélectionner l’élément à régler. L’écran d’ajustement individuel s’affiche en appuyant sur la touche <ENTER>. Réglez l’élément en utilisant asqw. f Uniquement l’un des réglages [CORRECTION DE TRAPÈZE], [CORRECTION DES ANGLES] ou [CORRECTION COURBE] est activé. f Pour plus de détails, reportez-vous au menu [POSITION] →...
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction d’état Affichez l’état du projecteur. Touche Appuyez sur la touche <STATUS>. f L’écran [ÉTAT] s’affiche. ÉTAT MODÈLE DE PROJECTEUR RZ570(123456789012) DURÉE PROJECTEUR 10000h DURÉE LAMPE 10000h / 10000h VERSION PPALE/SECOND.
Page 55
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Attention f Même si la définition du numéro ID sur la télécommande peut être réalisée sans le boîtier du projecteur, n’appuyez pas imprudemment sur la touche <ID SET> de la télécommande. Si vous appuyez sur la touche <ID SET> et qu’aucune touche numérique (<0> - <9>) n’est enfoncée dans les cinq secondes qui suivent, le numéro ID revient à...
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de menu principal Page [POSITION] [MENU AVANÇÉ] [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] [OPTION D'AFFICHAGE] [RÉGLAGE PROJECTEUR] [P IN P] [MIRE DE TEST] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [SÉCURITÉ] [RÉG.RÉSEAU] Sous-menu Le sous-menu de l’élément du menu principal sélectionné s’affiche et vous pouvez régler et ajuster les éléments dans le sous-menu.
Page 60
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu [MENU AVANÇÉ] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [DIGITAL CINEMA REALITY] [AUTO] [EFFACEMENT] ― [RÉSOLUTION ENTRÉE] ― [POSITION DU CLAMP] [24] [FUSION BORDURE] [NON] [RÉGLAGE RETARD] [NORMAL] [MODE TRAME] ― *1 Selon le signal d’entrée. Remarque f Le réglage par défaut varie selon la borne d’entrée sélectionnée.
Page 61
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [DATE ET HEURE] ― [SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.] ― [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] ― [INITIALISER] ― [MOT DE PASSE SERVICE] ― [P IN P] Détails (x page 114) [MIRE DE TEST] Détails (x page 116) [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS]...
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. -31 - +31 Appuyez sur q. Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de l’écran. [COULEUR] Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [COULEUR].
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner [UTILISATEUR]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [TEMPÉRATURE DE COULEUR] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BALANCE BLANC]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [GAIN BLANC] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. La luminosité de la partie blanche se renforce. 0 - +10 L’image devient plus naturelle.
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [DÉTAIL] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Les contours deviennent plus nets. 0 - +15 Les contours deviennent plus doux.
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Borne Format de système Sélectionnez [AUTO], [NTSC], [NTSC4.43], [PAL], [PAL-M], [PAL-N], [SECAM] ou [PAL60]. Borne <VIDEO IN>, borne Sélectionnez [AUTO] normalement. ([AUTO] sera automatiquement déterminé à partir de [NTSC], <COMPUTER 1 IN> [NTSC4.43], [PAL], [PAL-M], [PAL-N], [SECAM] ou [PAL60].) Commutez le réglage au format de signal TV approprié.
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [STANDARD] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. Identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté dans le signal vidéo, et passe automatiquement à la taille [VID AUTO] d’image entre 4:3 et 16:9. Ceci est activé lorsque le signal NTSC est reçu. Identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté...
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Remarque f Lorsque le menu [POSITION] → [ASPECT] est réglé sur [DIRECT], [ZOOM] ne peut pas être ajusté. Lorsque [ASPECT] est réglé sur [STANDARD] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM] s’affiche.
Page 71
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] N’exécute pas [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. [CORRECTION DE TRAPÈZE] Ajuste toute distorsion trapézoïdale de l’image projetée. [CORRECTION DES ANGLES] Ajuste n’importe quelle distorsion dans les quatre coins de l’image projetée. [CORRECTION COURBE] Ajuste toute distorsion curviligne de l’image projetée.
Page 72
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [CORRECTION COURBE] [ÉQUILIBRAGE VERTICAL] [ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL] [MAINTIEN RAPPORT D'ASPECT] Sélectionnez [OUI] pour procéder à la correction tout en gardant le rapport d’aspect. Réglage de [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE DE L'ÉCRAN]. Appuyez sur qw pour sélectionner [CORRECTION DES ANGLES].
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Correction Élément Fonctionnement Réglage Plage de réglage d’effacement La zone d’effacement Appuyez sur w. se déplace vers la droite. Coté gauche de [GAUCHE] l’écran La zone d’effacement Appuyez sur q. se déplace vers la gauche.
Page 75
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [NON] Désactive la fonction de fusion des bords. Utilisez la valeur de réglage préréglée dans le projecteur pour l’inclination de la zone de fusion [OUI] bordure. Utilisez la valeur de réglage d’utilisateur pour l’inclination de la zone de fusion bordure. (La [UTILISATEUR] configuration/L’enregistrement nécessite un logiciel séparé.
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] 17) Appuyez sur as pour sélectionner [ZONE CORRECTION TRAPÈZE SUP.], [ZONE CORRECTION TRAPÈZE INF.], [ZONE CORRECTION TRAPÈZE G.] ou [ZONE CORRECTION TRAPÈZE D.]. 18) Appuyez sur qw pour ajuster l’inclinaison de la bordure entre [NIVEAU NOIR SS CHEVAUCHEMENT] et [NIVEAU DE LA BORDURE NOIRE].
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [NORMAL] Réglage standard. [RAPIDE] Simplifie le traitement d’image pour réduire le retard de trame de l’image. Remarque f Lorsque [RAPIDE] est réglé, la qualité d’image se dégrade. Le menu [MENU AVANÇÉ] → [DIGITAL CINEMA REALITY] est indisponible. f [RÉGLAGE RETARD] est indisponible en mode P IN P.
Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [APPARIEMENT COULEUR:MESURE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [DONNÉES MESURÉES]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [DONNÉES MESURÉES] s’affiche. Mesurez la luminance actuelle (Y) et les coordonnées de chromaticité (x, y) à l’aide d’un colorimètre. Appuyez sur as pour sélectionner une couleur, puis appuyez sur qw pour la valider.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [FORMAT D'ÉCRAN] Plage lorsque [POSITION IMAGE] est sélectionné [16:10] Non ajustable. [4:3] Ajuste la position horizontale entre -160 et 160. [16:9] Ajuste la position verticale entre -60 et 60. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Il est impossible de sélectionner ou d’ajuster [POSITION IMAGE] lorsque [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé...
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE AUTOMATIQUE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [AJUSTEMENT DE POSITION]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [OUI] Réglez la position et la taille de l’écran une fois la configuration automatique exécutée. [NON] Ne réalise pas l’ajustement automatique.
Page 83
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour commuter l’élément. [FAIBLE] Réglez le niveau de tranche sur [FAIBLE]. [HAUTE] Réglez le niveau de tranche sur [HAUTE]. Remarque f [SEUIL DE DETECTION SYNC] de [COMPUTER2] est indisponible lorsque [SÉLECTION COMPUTER2] est réglé sur [COMPUTER1 OUT]. Réglage de [MODE EDID] sous [COMPUTER IN/OUT] (entrée COMPUTER1/entrée COMPUTER2) Appuyez sur as pour sélectionner [COMPUTER IN/OUT].
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Réglage de [SÉLECTION COMPUTER2] sous [COMPUTER IN/OUT] (entrée COMPUTER2/sortie COMPUTER1) Appuyez sur as pour sélectionner [COMPUTER IN/OUT]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [COMPUTER IN/OUT] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION COMPUTER2]. Appuyez sur qw pour commuter l’élément.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Les données Plug and Play varient si le paramètre est modifié. Reportez-vous à la section « Liste des signaux compatibles » (x page 174) pour obtenir des détails sur une résolution prenant en charge la fonction Plug and Play. Réglage de [MODE EDID] sous [DVI-D IN] Appuyez sur as pour sélectionner [DVI-D IN].
Page 86
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [HDMI IN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [NIVEAU DU SIGNAL] de [HDMI1] ou [HDMI2]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [AUTO] Définit automatiquement le niveau du signal.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] 11) Appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Les réglages sous [RÉSOLUTION] et [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] s’affichent dans l’écran [HDMI IN]. f Le réglage de la résolution et de la fréquence de balayage vertical peut être nécessaire sur l’ordinateur ou le périphérique vidéo utilisé. f L’ordinateur, le périphérique vidéo ou le projecteur utilisé...
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur asqw pour sélectionner [RÉSOLUTION]. f Sélectionnez [1024x768p], [1280x720p], [1280x768p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] ou [1920x1200p]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [FRÉQ. BALAYAGE VERTICAL] s’affiche. Appuyez sur qw pour commuter [FRÉQ.
Page 89
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur as pour sélectionner [ROTATION OSD]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Ne fait pas pivoter l’écran. [SENS HORAIRE] Fait pivoter l’écran de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. [SENS ANTI-HORAIRE] Fait pivoter l’écran de 90°...
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [OUI] Affiche le guide d’entrée. [NON] Masque le guide d’entrée. Réglage de [MESSAGE D'ALERTE] Choisissez d’afficher/de masquer le message d’avertissement. Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN].
Affiche la totalité de l’espace de projection en bleu. [NOIR] Affiche la totalité de l’espace de projection en noir. [LOGO DÉFAUT] Affiche le logo Panasonic. [LOGO UTIL.] Affiche l’image enregistrée par l’utilisateur. Remarque f Pour créer/enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » figurant dans le CD-ROM fourni.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [UNIFORMITE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [BLANC], [ROUGE], [VERT] ou [BLEU]. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Élément Fonctionnement Réglage Plage de réglage La couleur du côté inférieur pâlit Appuyez sur w.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Élément Réglage [NON] Ne règle pas le fondu en ouverture ou le fondu en fermeture. [OUVERTURE Règle le temps de fondu d’ouverture ou le temps de fondu de PROGRESSIVE] fermeture. [FERMETURE [0.5s] - [10.0s] Sélectionnez un élément de [0.5s] à...
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MONITEUR DE PROFIL] Utilisez les signaux d’entrée à partir du périphérique externe raccordé pour un affichage sous forme d’onde. Vérifiez que le niveau des signaux de sortie vidéo (luminance) se situe à l’intérieur de la plage recommandée pour le projecteur et procédez au réglage.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sélectionnez « Sélection de ligne (rouge) » sur le moniteur d’ondulation. Réglez les zones rouge sombre. f Utilisez [ROUGE] dans [BALANCE BLANC FROID] pour régler le niveau 0 % de noir du signal vidéo à la position 0 % du moniteur d’ondulation.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Reportez-vous à la section « Capteur d’angle » (x page 31) pour obtenir des détails concernant la plage de l’attitude d’installation qui peut être détectée par le capteur d’angle intégré. [GESTION ECOLOGIQUE] Réglez la méthode de fonctionnement du projecteur.
Page 98
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Passé le temps d’exécution, la luminance de la source lumineuse est réduite de moitié environ lors de l’utilisation du projecteur en continu. Le temps d’exécution est juste une estimation, et ne correspond pas à la période de garantie. f Si le temps d’exécution dépasse 20 000 heures, il est possible que le remplacement des composants à...
Page 99
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [HORS MAR. SANS SIG.]. Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [HORS SERVICE] Désactive la fonction de mise hors tension Aucun signal. [10MIN.] - [90MIN.] Règle le temps en incréments de 10 minutes.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Lorsque [DEMARRAGE RAPIDE] est réglé sur [OUI], la période pendant laquelle la fonction [DEMARRAGE RAPIDE] est valide sera ajoutée en tant que temps d’exécution du projecteur. [CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ] Le projecteur est équipé d’un capteur de luminosité pour mesurer la luminosité et la couleur de la source lumineuse, et corrige la luminosité...
Page 101
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Synchronise au moins neuf projecteurs en utilisant un ordinateur et un logiciel dédié « Multi [PC] Monitoring & Control Software » *1 « Multi Monitoring & Control Software » est inclus dans le CD-ROM fourni. f Lorsque [PC] est sélectionné, passez à...
Page 102
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Si le projecteur fonctionne avec [MODE CONSTANT] réglé sur [AUTO] ou [PC], la luminosité et la couleur de la source lumineuse ne stabilisent pas pendant approximativement huit minutes après que la source lumineuse est allumée. Par conséquent, la luminosité et la couleur de la source lumineuse seront automatiquement mesurées après qu’approximativement huit minutes se soient écoulées après que la source lumineuse est allumée.
Page 103
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Lorsque [MODE CONSTANT] est réglé sur [AUTO] et [LIEN] est réglé sur [GROUPE A] via [GROUPE D] L’écran indique l’état du contrôle de luminosité des projecteurs synchronisés (jusqu’à huit appareils), y compris du projecteur commandé par le menu à l’écran. ÉTAT DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ...
Page 104
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Message d’erreur Mesures à prendre [APPLICATION DU CONTRÔLE DE LUMINOSITÉ IMPOSSIBLE. f Le projecteur est en veille. Mettez-le sous tension. VÉRIFIER L'ÉTAT DU PROJECTEUR.] [ERREUR DU CAPTEUR DE f Il y a un problème avec le capteur de luminosité. Si les problèmes subsistent même après la mise LUMINOSITÉ] sous tension, consultez votre revendeur.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [PLANIFICATEUR] Réglez la programmation de l’exécution de commande pour chaque jour de la semaine. Activer/Désactiver la fonction de planificateur Appuyez sur as pour sélectionner [PLANIFICATEUR]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Désactive la fonction de planificateur.
[DIGITAL LINK] Commute l’entrée sur DIGITAL LINK. Commute l’entrée sur DIGITAL LINK, puis commute l’entrée de [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] l’émetteur sur câble à paires torsadées Panasonic sur l’entrée spécifiée. [NORMAL] Accorde la priorité à la luminance. Commande l’alimentation afin d’augmenter la durée de vie de la [ECO] source lumineuse, bien que la luminance soit inférieure à...
Règle l’entrée sur DIGITAL LINK, et commute l’entrée de l’émetteur sur câble à paires torsadées [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] Panasonic sur l’entrée spécifiée. *1 Lorsque le périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G) est raccordé...
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NÉANT] [NUM.PAIR] Choisissez l’état de parité. [NUM.IMPAIR] Remarque f Lorsque [SÉLECTION ENTRÉE] est réglé sur [DIGITAL LINK], la communication avec cette borne de série est uniquement disponible lorsque le périphérique correspondant (comme un périphérique optionnel prenant en charge la sortie DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G)) est relié...
Page 109
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Opération Réglage Plage de réglage Appuyez sur w. Augmente le volume du côté droit. L16 - R16 Appuyez sur q. Augmente le volume du côté gauche. Réglage de la sortie audio en mode de veille Appuyez sur as pour sélectionner [REGLAGE AUDIO].
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur qw pour commuter l’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. Lors de la projection d’images, le son relié à la borne <AUDIO IN 1> est émis par une borne d’entrée [AUDIO IN 1] spécifique.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f L’e-mail comprenant le statut peut être envoyé aux adresses e-mail (jusqu’à deux adresses) réglées sous « Page [E-mail set up] » (x page 144) en appuyant sur la touche <ENTER> quand l’écran [ÉTAT] est affiché. f Il peut y avoir des éléments qui s’affichent et des éléments qui ne sont pas affichés dans [INFORMATION SIGNAL] en fonction du réglage ou du signal d’entrée.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Accédez au projecteur via un navigateur Web pour configurer le serveur NTP. Reportez-vous à la section « Page [Adjust clock] » (x page 143) pour plus de détails. f Le réglage par défaut de [FUSEAU HORAIRE] est rétabli lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER] → [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Les réglages suivants ne sont pas initialisés même si [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. g Menu [OPTION D'AFFICHAGE] →...
Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] Menu [P IN P] Sur l’écran de menu, sélectionnez [P IN P] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Référez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 115
Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] 14) Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [FENÊTRE PRI.] Règle un blocage de trame pour le signal d’entrée défini dans la fenêtre principale. [FENÊTRE SEC.] Règle un blocage de trame pour le signal d’entrée défini dans la sous-fenêtre.
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Effacement du signal enregistré Les signaux enregistrés peuvent être effacés. Appuyez sur asqw pour sélectionner le signal à supprimer. Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU>...
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] f Une icône d’élargissement s’affiche à droite de l’écran [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] lorsque [TYPE DE VERROUILLAGE] est définit sur [LARGE]. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX-A2 XXXX A3: XGA75-A3 RGB2 Remarque f Passez à la plage où le signal à entrer est déterminé comme étant le même que le signal déjà enregistré. f Pour donner la priorité...
Page 120
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Appuyez sur asqw pour sélectionner la sous-mémoire à effacer, puis appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande. f L’écran [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] s’affiche. f Pour annuler la suppression, appuyez sur la touche <MENU> pour revenir à l’écran [LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE].
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [SÉCURITÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE AFFICHAGE] Faite chevaucher le message de sécurité (texte ou image) par-dessus l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE AFFICHAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [NON] Masque le message de sécurité.
Page 123
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Activer/Désactiver n’importe quelle touche Appuyez sur as pour sélectionner [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [PANNEAU DE CONTRÔLE] ou [TÉLÉCOMMANDE]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] Il est possible de modifier le mot de passe appareil de contrôle. Appuyez sur as pour sélectionner [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [CHGT MOT PASSE APPAREIL DE CONTRÔLE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER>...
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Menu [RÉG.RÉSEAU] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉG.RÉSEAU] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 57) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [QUALITE DU SIGNAL] est une valeur numérique représentant le degré d’erreur, et les changements de couleur d’affichage en vert, jaune ou rouge dépendent de cette valeur. Vérifiez le niveau de qualité du signal lors de la réception d’un signal provenant de l’émetteur sur câble à...
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Sélectionnez [OUI] lors du branchement de l’« émetteur XTP » d’Extron Electronics à la borne <DIGITAL LINK/LAN>. Sélectionnez [NON] lors de la connexion du périphérique optionnel prenant en charge la sortie [EXTRON XTP] DIGITAL LINK (N° de modèle : ET-YFB100G, ET-YFB200G). Pour plus de détails sur l’«...
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [UNIVERSE] Saisissez [UNIVERSE] pour l’utiliser quand le projecteur traite Art-Net. [ADRESSE DÉBUT] Saisissez [ADRESSE DÉBUT] pour l’utiliser quand le projecteur traite Art-Net. Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [ÉTAT Art-Net] Affichez le contenu du contrôle assigné à chaque canal et aux données reçues de ce canal. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT Art-Net]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ÉTAT Art-Net] s’affiche. FRANÇAIS - 129...
être utilisé. Pour plus de détails, visitez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). f PJLink Une opération ou une interrogation sur l’état du projecteur peut être exécutée à partir d’un ordinateur utilisant le protocole PJLink.
Page 132
Chapitre 5 Opérations — Connexion réseau Exemple de connexion réseau normale Ordinateur Projecteur Câble réseau local (droit) Câble réseau local (droit) Concentrateur Attention f Lorsqu’un câble réseau local est directement connecté au projecteur, la connexion réseau doit être effectuée à l’intérieur. Remarque f Un câble réseau local est nécessaire pour utiliser la fonction réseau.
Page 133
Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Saisissez l’adresse IP réglée sur le projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. f Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). 134 - FRANÇAIS...
Page 135
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Cliquez sur OK. f La page [Projector status] s’affiche. Remarque f Si vous utilisez un navigateur Web pour commander votre projecteur, réglez le menu [RÉG.RÉSEAU] → [CONTRÔLE RÉSEAU] → [COMMANDE WEB] sur [OUI]. f Ne pas effectuer simultanément le réglage ou le contrôle en démarrant plusieurs navigateurs Web.
Page 136
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Droits Élément Fonction Droits d’utilisateur Page d’administrateur Page d’utilisation ― [Tools] ― [Crestron Connected(TM)] [Info] ― [Help] ― Description des éléments Onglet de page [Detailed set up] Change de page en cliquant sur cet élément. La page [Detailed set up] s’affiche si vous cliquez sur cet élément.
Page 137
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Projector status] Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affichez l’état du projecteur pour les éléments suivants. [PROJECTOR TYPE] 10 [INPUT] Affiche le type du projecteur. Affiche l’état de l’entrée sélectionnée. [MAIN VERSION] 11 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Page 138
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page des informations d’erreurs Lorsque [Error (Detail)] ou [Warning (Detail)] s’affiche dans le champ d’affichage [SELF TEST] de l’écran [Projector status], cliquez dessus pour afficher le contenu d’erreur/d’avertissement. f Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. Affichage du résultat de l’auto-diagnostic Affiche les résultats de la vérification d’élément.
Page 139
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web r Éléments [WARNING] Élément Description La température autour du module d’optique à l’intérieur du projecteur est basse. L’image [LOW-TEMPERATURE] ne peut pas être projetée tant que le module optique n’est pas chaud. La température d’aspiration est élevée. Le projecteur peut être utilisé dans un [INTAKE AIR TEMPERATURE] environnement où...
Page 140
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Access error log] Cliquez sur [Status] → [Access error log]. Le journal d’erreur du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés. Page [Mail error log] Cliquez sur [Status] →...
Page 141
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Basic control] Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. [POWER] [SYSTEM] Met l’appareil sous/hors tension. Change la méthode de système. [SHUTTER] Menu à l’écran du projecteur Commute pour utiliser ou non la fonction d’obturateur (activé Affiche les mêmes éléments que ceux qui sont affichés sur le (obturateur : fermé)/désactivé...
Page 142
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. f Cliquez sur [Network config] pour afficher l’écran [CAUTION!]. f Cliquez sur la touche [Next] pour afficher les réglages actuels. f Cliquez sur la touche [Change] pour afficher l’écran de changement de réglage. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Saisissez le nom du projecteur.
Page 143
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Adjust clock] Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP Sélectionnez le fuseau horaire. lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure. [Set time zone] (Pour saisir le nom du serveur, l’installation du serveur DNS est Met à...
Page 144
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [E-mail set up] Lorsqu’il y a un problème ou que le temps d’exécution d’une source lumineuse atteint une valeur prédéfinie, un e-mail peut être envoyé aux adresses e-mail préalablement définies (jusqu’à deux adresses). Cliquez sur [Detailed set up] →...
Page 145
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Authentication set up] Réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour envoyer un e-mail. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre Saisissez le mot de passe pour le serveur POP ou le serveur fournisseur internet.
Page 146
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [ECO management set up] Il est possible de procéder aux réglages liés à la fonction de gestion ÉCOLOGIQUE du projecteur. Cliquez sur [Detailed set up] → [ECO management set up]. [OPERATING MODE] [NO SIGNAL LIGHT-OUT] Sélectionnez le réglage [MODE DE FONCT.].
Page 147
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Contenu d’e-mail envoyé Exemple d’un e-mail envoyé lorsqu’e-mail est réglé L’e-mail suivant est envoyé lorsque les réglages d’e-mail ont été établis. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : RZ570 Serial No : 123456789012...
Page 148
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Exemple d’e-mail envoyé pour une erreur L’e-mail suivant est envoyé en cas d’erreur. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : RZ570 Serial No : 123456789012 ----- check system ----- MAIN CPU BUS...
Page 149
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Change password] Cliquez sur [Change password]. [Administrator] [Next] Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]. Utilisé pour changer le réglage du mot de passe. [User] Utilisé pour changer le réglage de [User]. Compte [Administrator] [Account] [New]...
Page 150
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Compte [User] [Account] [OK] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name]: Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password]: Saisissez le nouveau mot de passe désiré.
Page 151
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Crestron Connected(TM)] Le projecteur peut être surveillé/contrôlé avec Crestron Connected Il est nécessaire d’y avoir accès avec les droits d’administrateur pour lancer l’écran d’utilisation de Crestron Connected depuis l’écran de contrôle Web. (La touche [Crestron Connected(TM)] n’apparaît pas sur l’écran de contrôle Web avec les droits d’utilisateur.) La page d’utilisation de Crestron Connected s’affiche si vous cliquez sur [Crestron Connected(TM)].
Page 152
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Tools] Cliquez sur [Tools] dans la page d’utilisation. [Control System] État du réseau Règle les informations nécessaires pour la communication avec Affiche le réglage du réseau local câblé. le contrôleur qui est connecté au projecteur. [DHCP] Affiche le réglage actuel.
Page 153
Chapitre 5 Opérations — Fonction de contrôle Web Page [Help] Cliquez sur [Help] dans la page d’utilisation. La fenêtre [Help Desk] s’affiche. [Help Desk] Il est possible d’envoyer/de recevoir un message avec l’administrateur en utilisant le Crestron Connected FRANÇAIS - 153...
Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyants de source lumineuse/température Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le voyant de la source lumineuse <LIGHT> ou le voyant de température <TEMP> vous en informeront en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et prenez les mesures suivantes.
Page 156
Chapitre 6 Entretien — Voyants de source lumineuse/température Voyant de température <TEMP> État de Clignote en rouge Clignote en rouge S’allume en rouge l’indicateur (2 fois) (3 fois) La température interne est La température interne est Le ventilateur de État État de chauffe élevée (avertissement).
Chapitre 6 Entretien — Entretien Entretien Avant d’entretenir le projecteur f Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien du projecteur. (x pages 40, 46) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
Page 159
Chapitre 6 Entretien — Résolution des problèmes Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que le câble HDMI est correctement branché ? La vidéo provenant d’un périphérique compatible f Mettez hors tension le projecteur et le périphérique externe, puis mettez les sous ―...
Chapitre 6 Entretien — Indications de [AUTO TEST] Indications de [AUTO TEST] [AUTO TEST] peut être vérifié dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [ÉTAT] → [AUTO TEST]. La liste suivante indique le symbole alphanumérique qui s’affiche quand une erreur ou un avertissement a eu lieu, ainsi que ses détails.
Page 161
Chapitre 6 Entretien — Indications de [AUTO TEST] Affichage d’erreur/ Détails Numéro d’action avertissement Avertissement relatif à la banque de source lumineuse 3 Avertissement relatif à la banque de source lumineuse 4 Remarque f L’affichage d’auto-diagnostic et les détails du dysfonctionnement peuvent varier. f Pour les erreurs et les avertissements qui ne sont pas décrits dans le tableau, consultez votre revendeur.
Renvoie le nom réglé dans le menu [RÉG.RÉSEAU] → [RÉGLAGE NAME? xxxxx du projecteur RÉSEAU] → [NOM DU PROJECTEUR]. Interrogation sur le nom INF1? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. du fabricant Interrogation sur le nom INF2? RZ570 Renvoie le nom du modèle.
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Détails de la Chaîne de paramètres/ Commande Remarque commande réponses Interrogation CLSS? Renvoie la classe de PJLink. d’informations de classe Authentification de sécurité PJLink Le mot de passe utilisé pour PJLink est le même que le mot de passe réglé pour le contrôle Web. Lors de l’utilisation du projecteur sans authentification de sécurité, ne définissez aucun mot de passe pour le contrôle Web.
Page 165
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r SÉLECTION ENTRÉE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération COMPUTER1 8-15 COMPUTER2 16-23 VIDEO 24-31 DVI-D 32-39 HDMI1 40-47 DIGITAL LINK 48-55 Aucune opération 56-127 Exécuter P IN P, UTILISATEUR1 128-135 Exécuter P IN P, UTILISATEUR2 136-143...
Page 166
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r OUVERTURE PROGRESSIVE, FERMETURE PROGRESSIVE (lorsque [PARAMÈTRE CHAÎNE Art-Net] est réglé sur [1]) Utilisation conjointe avec OBTURATEUR. Performance Paramètre Valeur par défaut 0-15 0.5s 16-31 1.0s 32-47 1.5s 48-63 2.0s 64-79 2.5s 80-95 3.0s 96-111 3.5s 112-127 4.0s...
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r TRAME MOTIF Performance Paramètre Valeur par défaut Aucune opération 0-15 16-31 BLANC 32-47 JAUNE 48-63 CYAN 64-79 VERT 80-95 MAGENTA 96-111 ROUGE 112-127 BLEU 128-143 NOIR 144-159 LOGO UTIL. 160-175 Aucune opération 176-255 r [VOLUME AUDIO] Performance Paramètre Valeur par défaut...
Page 168
« admin1 ») Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par défaut est yyyyy « panasonic ») zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) Méthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant.
Page 169
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Symbole de Chaîne Détails terminaison Longueur 4 octets ― 1 octet des données Lorsque le mot de passe des droits d’administrateur du contrôle Web n’est pas défini (mode non protégé) Raccordement Obtenez une adresse IP et un numéro de port (valeur initiale définie = 1024) du projecteur et effectuez une requête de connexion au projecteur.
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne Détails terminaison « ERR1 » Commande de contrôle non définie « ERR2 » Plage hors paramètres « ERR3 » État occupé ou période non acceptable (CR) Message 0x0d « ERR4 » Temporisation ou période non acceptable «...
Page 171
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone Taux de baud 9 600 bps Parité Aucun Longueur de caractère 8 bits Bit d’arrêt 1 bit Paramètre X Aucun Paramètre S Aucun...
Page 172
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Caractéristiques techniques des câbles Lors de la connexion à un ordinateur NC NC Projecteur Ordinateur NC NC (borne <SERIAL IN>) (spécifications DTE) NC NC NC NC Commande de contrôle Le tableau suivant répertorie les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l’aide d’un ordinateur.
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Liste de combinaisons d’affichage à deux fenêtres l : P IN P (image dans image) est possible ― : P IN P la combinaison (image dans image) est impossible Sous-fenêtre DIGITAL Fenêtre principale COMPUTER1 COMPUTER2 DVI-D VIDEO HDMI1...
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant spécifie les signaux vidéo compatibles avec le projecteur. f Les symboles indiquant les formats sont les suivants. g V : VIDEO, Y/C g R : RGB g Y : YC g D : DVI-D g H : HDMI f L’entrée correspondant à...
Page 175
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Fréq. de Fréq. Plug and Play balayage Résolution d’horloge Signal compatible Format (points) à points DVI-D Horizontal Vertical HDMI/ COMPUTER (MHz) (kHz) (Hz) EDID1 EDID2 EDID3 1024 x 768/120 1 024 x 768 98,7 120,0 139,1 R/D/H ―...
Page 176
Chapitre 7 Annexe — Informations techniques Remarque f Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d’affichage. Le nombre de points d’affichage est le suivant. g 1 920 x 1 200 f Le « i » à la fin de la résolution indique un signal entrelacé. f Lors de la connexion de signaux entrelacés, l’image projetée peut scintiller.
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques du projecteur sont les suivantes. PT-RZ570B, PT-RZ570W, PT-RZ570BD, PT-RZ570WD, 100 V - 240 V ~ (100 V - 240 V courant alternatif), 50 Hz/60 Hz Alimentation électrique PT-RZ570BA, PT-RZ570WA PT-RZ570BT, PT-RZ570WT 110 V ~ (110 V courant alternatif), 60 Hz PT-RZ570B, PT-RZ570W, PT-RZ570BD, PT-RZ570WD,...
Page 178
Chapitre 7 Annexe — Caractéristiques techniques *4 La température ambiante d’utilisation doit être comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F) si le projecteur est utilisé à une altitude comprise entre 1 400 m (4 593') et 4 200 m (13 780') au-dessus du niveau de la mer. Lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] →...
Page 179
Résolution : 640 x 400 à 1 920 x 1 200 f Fréquence d’horloge à points : 162 MHz ou moins f Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Entrée YC f Résolution : 480i/576i à 1 920 x 1 080 f Fréquence d’horloge à...
Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un Support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié pour le Support de montage au plafond, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.