Pag. 10 di 12
TABELLA DEI POSSIBILI PROBLEMI
I
Problema
ECOPESI non apre, ma chiude
Il motore non ha la forza di muovere
l'anta.
Il motore non funziona.
Il motore dopo pochi secondi si ferma.
TABLEAU DES DIFFICULTES POSSIBLES
F
Probleme
ECOPESI n'ouvre pas, mais il ferme
ECOPESI n'a pas de force de traction.
Le moteur ne fonctionne pas.
Le moteur s'ârrete aprés quelques
secondes.
N.B.: É obbligatoria la messa a terra dell'impianto
I
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l'impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
N.B: La mise à la terre de l'installation est obligatoire
F
Les donnees techniques decrites dans ce present manuel sont purement
a titre indicatif.
La RIB se reserve le droit de les modifier à n'importe quel moment.
Adapter les installation du parties electriques aux normes et lois en vigueur.
Soluzione
Invertire V con W
Agire sul limitatore di coppia elettrico sul
quadro elettronico tanto quanto basta a
ripristinare il moto della basculante senza
forzarla.
Controllare l'alimentazione.
Regolare il timer di funzionamento .
Solution
Inverser V avec W.
Operer sur l'embrayage autant qu'il faut
afin de retablir le mouvement de la grille
sans le forcer.
Controler l'alimentation.
Regler le temps de fonctionnement sur le
coffret electronique.
LIST OF POSSIBLE PROBLEMS
GB
Problem
ECOPESI does not open, but closes
The motor has not the force to move the
gate
The motor does not work
The motor stops after few seconds
TABELLE EVENTUELL AUFTRETENDER PROBLEME
D
Probleme
ECOPESI öffnet nicht, sondern schließt
nur.
ECOPESI hält keine Zugkraft.
Der Motor funktioniert nicht
Der Motor hält nach wenigen Sekunden
an.
N.B.: The system absolutely must be earthed.
GB
The technical data given in this manual are only approximate.
RIB reserves the right to modify technical data at any time without previous
notice. The installation must be installed according to the current regulations and laws.
Bitte beachten Sie: Das Erden der Anlage ist obligatorisch
D
Die in dem vorliegenden Handbuch angegebenen technischen
Dater sind rein informativ.
Firma RIB behalt sich das Rech vor, sie jederzeit zu ändern.
Die Installation muß gemäß den gültigen Normen und Richtlinien erfolgen.
Solution
Invert on the motor V instead W
Adjust the safety clutch as much it is
necessary to reset the gate in movement
without forcing it .
Control the connections
Adjust the operating timer on the control
box
Lösung
Tauschen Sie V und W.
Betätigen Sie die Kupplung so lange bis
das Tor sich wieder normal bewegt, ohne
es dabei zu belasten.
Überprüfen Sie die Stromversorgung.
Stellen Sie den Timer richtig ein.