Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

K800 - K1400 - K2200
K FCE
Scarica questo manuale sul tuo cellulare
Téléchargez ce manuel sur votre mobile
Download this manual on your mobile
Laden Sie dieses Handbuch auf Ihr Handy herunter
Descarga este manual en tu móvil
Operatore
Opérateur
Operator
Torantrieb
Operador
FCE
K800
FCM
FCE
FCE
K1400
FCM
FCE
FCE
K2200
FCM
FCE
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
K FCM
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
230V 50/60 Hz
800 kg / 1766 lbs
120V 60 Hz
230V 50/60 Hz
1400 kg / 3090 lbs
120V 60 Hz
230V 50/60 Hz
2200 kg / 4856 lbs
120V 60 Hz
con / avec / with / mit
Spinta max
Poussée maxi
Max Thrust
Max Schubkraft
Max. Drehmoment
Max Empuje
60 kg / 132 lbs
51,4 kg / 113 lbs
79 kg / 173,8 lbs
88 kg / 193,6 lbs
115 kg / 253 lbs
117,5 kg / 258,5 lbs
K-CRX
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Coppia max
Codice
Couple maxi
Code
Max torque
Code
Code
Coppia max
Codigo
AA30076
20,4 Nm
AA31110
17,5 Nm
AA30042
AA30045
27 Nm
AA31115
30 Nm
AA30047
AA30078
39 Nm
AA31120
40 Nm
AA30052

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIB K2200

  • Page 1 K800 - K1400 - K2200 K-CRX con / avec / with / mit K FCE K FCM Disegni tecnici per progetti Scarica questo manuale sul tuo cellulare Dessins techniques pour les projets Téléchargez ce manuel sur votre mobile Download this manual on your mobile...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3 Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den internationalen Normen 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus with 1,5 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il vostro 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
  • Page 5 11 - Colonnine per fotocellule 6 - Lampeggiatore 12 - Fermi meccanici CARATTERISTICHE TECNICHE K800 K1400 K2200 CARATTERISTICHE TECNICHE Peso max cancello 1400 2200 Operatori irreversibili per cancelli scorrevoli aventi un peso massimo di 2200 kg. L’irreversibilità di questo operatore fa si che il cancello non richieda alcun tipo di Velocità...
  • Page 6 INSTALLAZIONE K CONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE - IL CANCELLO DEVE MUOVERSI SENZA ATTRITI - N.B. È obbligatorio uniformare le caratteristiche del cancello alle norme e leggi vigenti. Il cancello può essere automatizzato solo se in buono stato e se rispondente alla norma EN 12604.
  • Page 7 FISSAGGIO MOTORE E CREMAGLIERA I fori per il fissaggio della cremagliera in nylon devono essere eseguiti a 123,5 mm rispetto all’appoggio del motore (a 130 mm per la cremagliera in ferro). Questa altezza può essere variata grazie a delle asole presenti sulla cremagliera. La registrazione dell’altezza viene fatta affinché...
  • Page 8 K-CRX cod. AC07068 COLLEGAMENTI ELETTRICI ANTENNA SAIL ALIMENTAZIONE 230Vac 3W 230Vac 50 Hz APRE COMUNE CHIUDE PEDONALE BUZZER COMUNE PASSO PASSO COSTA MECCANICA FOTOCELLULE ACCESSORI 24 Vdc 0,4A ± 15% AUTOTEST PER COSTA 24 Vdc 0,4A ± 15% R=2K2...
  • Page 9 Regolazione della velocità di rallentamento in apertura e chiusura SPEED TRIMMER Regolatore elettronico della forza del motore TORQUE RELE’ E COMANDO MOTORE ON per K2200 K1 => Comando lampeggiatore S1 => PROG. Pulsante per la programmazione K2 => Comando direzione chiusura K3 =>...
  • Page 10 PARTENZA GRADUALE FERMA LA PROGRAMMAZIONE (IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO). DIP 9 ON => ogni volta che viene comandato il cancello viene eseguita di default una partenza PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP 2 SU OFF, CHIUDERE LA PORTA graduale pari a 1 secondo.
  • Page 11 impegnate). ATTENZIONE: COLLEGARE ACCESSORI DI COMANDO SOLO SE IMPULSIVI. NOTA: se questo ingresso non viene utilizzato, eseguire un ponticello tra i morsetti COM-PHOT. Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per esempio sensori magnetici) ATTENZIONE: Se il led del ricevitore rimane acceso è possibile che siano presenti dei disturbi siano programmati nella modalità...
  • Page 12 Durante il funzionamento a uomo presente, con DIP 1 su ON, verificare che durante l’apertura si BUZZER (Opzionale) (COM.+ BUZZER-) accenda il led verde DL6 e che durante la chiusura si accenda il led rosso DL5. Corrente fornita per il funzionamento del buzzer 200 mA a 24 Vdc. In caso contrario, invertire i morsetti V e W sulla morsettiera del motore.
  • Page 13 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. PIASTRA DA CEMENTARE CREMAGLIERA MOD. 4 IN NYLON cod. ACG8107 con angolare zincato in barre da 1 m. Ideale per cancelli fino a 1000 kg / 2200 lbs di peso. cod.
  • Page 14 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 TOUCH EN12978 - EN13849-2 FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032B COSTA MECCANICA L = 2 m - CERTIFICATA EN 13849-2 (2008) - CATEGORIA 3 cod. ACG3015 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di 20 m.
  • Page 15 11 - Colonnes de support pour photocellules 6 - Feu clignotant 12 - Butées mécaniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES K800 K1400 K2200 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids maxi du portail 1400 2200 Opérateurs irréversibles pour portails coulissants dont le poids maximal est de 2200 kg.
  • Page 16 INSTALLATION K CONTRÔLE PRÉ-INSTALLATION LE PORTAIL DOIT SE DÉPLACER SANS FROTTER !! N.B. Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en vigueur. Le portail peut être automatisé seulement s’il est en bon état et s’il est conforme à...
  • Page 17 FIXATION MOTEUR ET CRÉMAILLÈRE Les troux pour la fixation de la crémaillère en nylon doivent se faire à 123,5 mm de hauteur par rapport à l’appui dui moteur (à 130 mm pour la crémaillère en fer). L’hauteur de la crémaillère peut se changer grâce à des fentes présentes sur son angle. Le réglage en hauteur est effectué...
  • Page 18 K-CRX code AC07068 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ANTENNE SAIL ALIMENTATION 230Vac 3W 230Vac 50 Hz OUVRE COMMUN FERME PIETON BUZZER COMMUN PAS A PAS BARRE PALPEUSE PHOTOCELLULES ACCESSOIRES 24 Vdc 0,4A ± 15% 24 Vdc 0,4A ± 15% AUTOTEST POUR BARRE PALPEUSE R=2K2...
  • Page 19 Avec DIP 9 ON, chaque fois que le portail est commandé, un départ graduel d’1 seconde est DIP 12 OFF pour K800-K1400 exécuté par usine. ON pour K2200 S1 => PROG. Touche destinée expressément à la programmation SIGNALISATIONS VOYANTS LUMINEUX DL1 - (Rouge) - Programmation activée...
  • Page 20 DL2 - (Vert) - Programmation radio activée (seulement pour les modèles CRX) (30 CODES MAX - UNIQUEMENT MODELES CRX) DL3 - (Rouge) - Contact fin de course d’ouverture (NF) La programmation peut être effectuée uniquement avec le portail fermé. DL4 - (Rouge) - Contact fin de course de fermeture (NF) 1 - Positionner DIP 1 sur ON et ensuite, le DIP 2 sur ON.
  • Page 21 Vdc 24 DIP 6 OFF => Il effectue l’ouverture, lorsque le portail est fermé. Si ce poussoir est actionné à la borne A - pour protéger les photocellules de sources de Borne au cours du mouvement d’ouverture du portail, son effet est nul. S’il est dérangement.
  • Page 22 BUZZER (Option) (COM.+ BUZZER-) Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir Courant fourni pour le fonctionnement du buzzer 200 mA à 24 Vdc. positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l’allumage correct des leds DL3, DL4, Pendant l’ouverture et la fermeture, le buzzer émettra un signal sonore intermittent.
  • Page 23 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. CRÉMAILLÈRE MOD. 4 EN NYLON PLAQUE À CIMENTER code ACG8107 avec angulaire galvanisé en barres de 1m. Idéal pour les portails pesants jusqu’à 1000 kg. code ACS9000 10 m (1 m x 10) code ACS9001...
  • Page 24 TOUCH EN12978 - EN13849-2 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE L = 2 m - CERTIFIÉE EN 13849-2 (2008) - CATÉGORIE 3 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 code ACG3015 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les gammes de 20m.Plusieurs paires sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce au circuit synchronisé.
  • Page 25 SYSTEM LAY-OUT K800 K1400 K2200 1 - K operating device 7 - Limit switch plate (cams) TECHNICAL DATA 2 - External photocells 8 - Mechanical strip Max. leaf weight 1400 2200 3 - Rack of Module 4 9 - Pneumatic strip or Fotocosta...
  • Page 26 INSTALLATION K CHECKING BEFORE THE INSTALLATION !! THE GATE SHALL MOVE FRICTIONLESS !! N.B.: Gate features must be uniformed with the standards and laws in force. The door/ gate can be automated only if it is in a good condition and its conditions comply with the EN 12604 norm.
  • Page 27 MOTOR AND RACK FITTING The holes for fixing the nylon rack must be made at 123,5 mm height from the motor support (at 130mm for the iron rack). The height of the rack can be adjusted thanks to the slots available on its right -angled bar. The height adjusting is necessary to prevent the gate leaning on the driving gear (5 and 6).
  • Page 28 K-CRX code AC07068 ELECTRIC CONNECTIONS AERIAL SAIL POWER SUPPLY 230Vac 3W 230Vac 50 Hz OPEN COMMON CLOSE PEDESTRIAN BUZZER COMMON K BUTTON EDGE PHOTOCELLS 24 Vdc 0,4A ± 15% FOR ACCESSORIES SUPPLY 24 Vdc 0,4A ± 15% FOR AUTOTEST STRIP R=2K2...
  • Page 29 With DIP 9 ON, the gate starts to move gradually for 1 second only. DIP 11 DIP 12 OFF for K800-K1400 LED WARNING ON for K2200 DL1 - programming activated (red) S1 => PROG. Programming button DL2 - radio code programming (green) (CRX version only)
  • Page 30 8 - Turn DIP 2 to OFF position DL3 - open limit-switch contact (NC) (red) DL4 - close limit-switch contact (NC) (red) POINT F - PROGRAMMING RADIO CODES FOR COMPLETE OPENING DL5 - gate closing M1 (red) DL6 - gate opening (green) (UP TO 30 CODES - ONLY FOR CRX MODELS) DL7 - photocell contact (NC) (red) You can only programme the codes if the gate is closed.
  • Page 31 Be careful not to short circuit the system when the supply phases are inverted! DIP 6 ON => The K BUTT, the PED BUTT button, the RADIO REMOTE buttons perform the cyclic command open-stop-close-open-stop-etc. DIP 6 OFF => The K BUTT, the PED BUTT button, the RADIO REMOTE buttons perform: SAFETY STRIP (EDGE - COM) - Safety function - PL ”b”...
  • Page 32 THE INDICATORS OUTPUT OTHERWISE THE GATE FUNCTIONING COULD BE COMPROMISED OR THE CONTROL BOARD COULD BE DAMAGED. TECHNICAL SPECIFICATIONS Humidity < 95% without condensation Power supply voltage 230V~ ±10% (120V/60 Hz upon request) Frequency 50/60 Hz Interruptions in electricity supply 20 ms Maximum load of motor outputs 1 CV...
  • Page 33 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. NYLON RACK MODULE 4 PLATE TO BE CEMENTED code ACG8107 with zinc plated angle Iron, In 1 m bars. Ideal for gates up to 1,000 kg / 2,200 lbs weight. 1 m / 3,28”...
  • Page 34 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 TOUCH EN12978 - EN13849-2 PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032B MECHANICAL STRIP L = 2 m PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 CERTIFIED EN 13849-2 (2008) CATEGORY 3 code ACG3015 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m. You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit.
  • Page 35 11 - Standsäulen für Fotozellen 6 - Blinkleuchte 12 - Mechanische Anschläge TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN K800 K1400 K2200 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Max. Torgewicht 1400 2200 Irreversible Betriebsgeräte für Schiebetore mit einem Maximalgewicht von 2200 kg. Durch die Irreversibilität dieses Betriebsgeräts benötigt das Tor zur wirkungsvollen Laufgeschwindigkeit m/s.
  • Page 36 INSTALLATION K VOR DER MONTAGE AUSZUFÜHRENDE ÜBERPRÜFUNGEN !! DAS TOR MUSS REIBUNGSFREI LAUFEN !! ANMERKUNG: Es ist erforderlich, die Charakteristiken des Tors an die geltenden Normen und Gesetze anzupassen. Das Tor kann nur automatisch Angeschlossen werden, wenn es in einem einwandfreien Zustand ist und der EN12604 entspricht. - Das Tor welches keine Gehfluegelfunktion hat,in diesem Fall ist es erforderlich das Tor mit der norm EN12453 in Einklang zu bringen(z.B.
  • Page 37 MOTORBEFESTIGUNG UND ZAHNSTANGE Die Löcher für die Befestigung der Nylon-Zahnstange müssen über den Motorträger auf Höhe 123,5 mm durchgeführt werden (auf 130 mm für Metall-Zahnstange). Die Höhe der Zahnstange kann durch die Schlitze auf seine Winkel variiert werden. Die Höhenregulierung muss solange erfolgen, bis das Tor sich während der Bewegung nicht mehr auf das Zugrad K aufstützt (5, 6).
  • Page 38 K-CRX Kode AC07068 ELEKTROANSCHLÜSSE ANTENNE SAIL SPEISUNG 230Vac 3W 230Vac 50 Hz ÖFFNE ALLGEMEINE SCHLIESSE FUSSGÄNGER BUZZER ALLGEMEINE SCHRITT BEI SCHRITT KONTAKTLEISTE FOTOZELLEN ZUBEHÖRE 24 Vdc 0,4A ± 15% AUTOTEST FÜR KONTAKTLEISTE 24 Vdc 0,4A ± 15% R=2K2...
  • Page 39 DIP 10 Befähigung für TEST Überwachung Rippe (ON befähigt, OFF nicht befähigt) GRADUELLER START DIP 11 DIP 9 ON => jedes Mal, wenn ein Torbefehl gegeben wird, erfolgt als Default ein gradueller Start, DIP 12 OFF für K800-K1400 gleich 1 Sekunde. ON für K2200...
  • Page 40 LED - ANZEIGEN E - PROGRAMMIERUNG DER FUNKCODES FÜR GESAMTÖFFNUNG DL1 - (Rot) - Programmierung aktiviert (30 MAX-CODES - NUR MODELLE CRX) DL2 - (Grün) - Programmierung Radio aktiviert (nur bei Modellen CRX) Die Programmierung kann nur bei stillstehendem Tor vorgenommen werden. DL3 - (Rot) - Kontakt Öffnungsendschalter (NC) 1 - Zuerst DIP 1 auf ON und danach DIP 2 auf ON stellen.
  • Page 41 ACHTUNG: Wenn das Empfänger Led eingeschaltet bleibt, ist es möglich, dass Störungen im WARNUNG: VERBINDEN SIE STEUERUNG-ZUBEHÖR, NUR WENN ES AUF IMPULS-MODUS. Speisungsnetz vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass alle anderen Arten von Steuerung-Zubehör (z.B. Magnetsensoren) 24 Vdc Zum Schutz der Fotozellen vor Störungseinflüssen, empfehlen auf IMPULS-Modus programmiert ist, da es die Bewegung des Tores ohne aktive wir die elektrische Verbindung der Fotozellen der Tragsäulen/ Klem.
  • Page 42 ausgeschaltet Endschalter stillstehend Schließung Schaden BUZZER (Opzional) (COM.+ BUZZER-) ausgeschaltet Fotozellen beschädigt Stromzufuhr für Buzzer Funktion 200 mA zu 24 Vdc. ausgeschaltet Sicherheitskontaktleiste Schaden (Falls die Rippe nicht Während der Öffnung und der Schließung gibt der Buzzer ein akustisches Wechselsignal. Falls angeschlossen ist einen Überbrückungsdraht zwischen COM und Sicherheitsvorrichtungen (Alarme) ausgelöst sind, wird die Frequenz der Signalschwankung EDGE legen)
  • Page 43 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. NYLON ZAHNRAD MOD. 4 EINZUZEMENTIERENDE PLATTE Kode ACG8107 mit verzinkter Ecke, als Stange zu 1m. Ideal für Tore bis zu einem Gewicht von 1000 kg. Kode ACS9000 10 m (1 m x 10) Kode ACS9001...
  • Page 44 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 TOUCH EN12978 - EN13849-2 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032B EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 MECHANISCHE KONTAKTLEISTE, LÄNGE = 2 m FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken EN 13849-2 (2008) ZERTIFIZIERT - KATEGORIE 3 Kode ACG3015 20m.
  • Page 45 11 - Columnas para las fotocélulas 6 - Intermitente 12 - Topes mecánicos CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS K800 K1400 K2200 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso máx. verja 1400 2200 Operadores irreversibles para verjas correderas con un peso máximo de 2200 kg. Velocidad de arrastre m/s.
  • Page 46 INSTALACIÓN K CONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604.
  • Page 47 ANCLAJE MOTOR Y CREMALLERA Los agujeros para la fijación de la cremallera de nylon deben estar realizado a 123,5 mm de altura del soporte del operador (a 130 mm para la cremallera en acero). La altura de la cremallera se puede adjustar gracias a las ranuras presente en su ángular. El ajuste de la altura se efectúa para que la verja durante el movimiento no se apoye sobre el engranaje de tracción del K (5,6).
  • Page 48 K-CRX còd. AC07068 CONEXIONES ELÉCTRICAS ANTENA SAIL ALIMENTACIÓN 230Vac 3W 230Vac 50 Hz ABRE COMÚN CIERRA PEATONAL BUZZER COMÚN PASSO PASSO COSTA MECÁNICA FOTOCÉLULAS ACCESORIOS 24 Vdc 0,4A ± 15% 24 Vdc 0,4A ± 15% AUTOTEST PARA BANDA R=2K2...
  • Page 49 DIP 11 OFF DIP 9 ON => cada vez que se comanda la cancela se ejecuta por default un arranque gradual DIP 12 OFF para K800-K1400 de 1 segundo. ON para K2200 S1 => Botón para la programación PROG. SEÑALES DEL PILOTO...
  • Page 50 DL1 - (Rojo) - Programación activada 3 - Presionar la tecla del mando a distancia (normalmente el canal A) dentro de los 10 s DL2 - (Verde) - Programación radio activada (solo en los modelos CRX) programados. Si el mando a distancia se ha memorizado correctamente el led DL2 (verde) DL3 - (Rojo) - contacto tope de recorrido de abertura (NC) emite un parpadeo.
  • Page 51 DIP 6 OFF => Efectúa la abertura con la verja cerrada. Si se acciona durante el movimiento Si interviene en apertura, invierte el movimiento y cierra para 2 s y luego se detiene. de abertura no tiene ningún efecto. Si se acciona con la verja abierta la cierra y Si interviene en cierre, invierte el movimiento y abre para 2 s y luego se detiene.
  • Page 52 frecuencia de la intermitencia. INDICADOR DE SEÑALIZACIÓN DE CANCELA ABIERTA (A negativo - LSC) - 3 W max Tiene la tarea de indicar los estados de cancela abierta, parcialmente abierta o de todas maneras no cerrada totalmente. Sólo con la cancela completamente cerrada se apaga. N.B.: conectar en serie a indicador una resistencia de 8K2.
  • Page 53 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. CREMALLERA MOD. 4 DE NYLON PLACA A CEMENTAR cód. ACG8107 con angular galvanizado en barras de 1 metro. Ideal para verjas hasta 1000 kg / 2200lbs de peso.
  • Page 54 FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 TOUCH EN12978 - EN13849-2 COSTA MECÁNICA L = 2 m CERTIFICADA EN 13849-2 (2008) - CATEGORÍA 3 cód. ACG3015 FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032B PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód. ACG8065 Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada de 20 metros.
  • Page 55 CCM6204ZZ CEL1378 Cond. 60µF 420/470V per K1400/2200 120/60V CEL1380 Cond. 12,5µF 450V per K800/1400 230/50V BA03600 CEL1382 Cond. 16µF 450V per K2200 230/50V BA03610 CEL1387 Cond. 40µF 450V per K800 120/60V CEL1519 Passacavo IP55 GW50431 AC50 CME2025 Vite senza fine per K2200...
  • Page 56 Apparatus model : Object of the declaration : Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : K2200 Modelo de aparato :s Objeto de la declaración : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/CE) Européennes, couvertes par de telles normes ou parties de celles-ci.