Camille Bauer SINEAX F 535 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SINEAX F 535:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 24 58
e-mail: info@camillebauer.com
http://www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Messumformer für Frequenz-Differenz
SINEAX F 535
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure pour la différence
de fréquence SINEAX F 535
Operating Instructions
Transducer for measuring frequency
difference SINEAX F 535
F 535 B d-f-e
131 467
04.04
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX F 535

  • Page 1 Betriebsanleitung Messumformer für Frequenz-Differenz SINEAX F 535 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour la différence de fréquence SINEAX F 535 Operating Instructions Transducer for measuring frequency difference SINEAX F 535 F 535 B d-f-e 131 467 04.04 Camille Bauer AG...
  • Page 3: Table Des Matières

    2. Kurzbeschreibung Hilfsenergie ab Mess- eingang (self powered): ≥ 24 - 60 V AC oder 85 - 230 V AC, Der Umformer SINEAX F 535 formt die Frequenz-Differenz siehe Bild 3 von zwei zu synchronisierenden Netzen in ein eingeprägtes Gleichstrom- oder aufgeprägtes Gleichspannungssignal um, Max.
  • Page 4: Befestigung

    [kΩ] ≥ 4 mA = Ausgangsspannungsendwert) 4. Befestigung nicht unterschreitet! Die Befestigung des SINEAX F 535 erfolgt auf einer Hut- … dass die Messausgangsleitungen als verdrillte schiene. Kabel und möglichst räumlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden! Bei der Bestimmung des Montageortes müs- Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B.
  • Page 5: Inbetriebnahme Und Wartung

    Messausgang 8. Mass-Skizze Ausgangssignal 112,5 12 13 12 13 – 4-20mA Konformitäts- SINEAX F 535 Ord: 000/00F535/010/1 Kennzeichen f S = 50Hz; f G = 49.5-50-50.5Hz 85-230V DC/AC 230-690V 40-400Hz 4VA Fabrikations- – Nummer 114,1 Bild 7. Gehäuse P13/70 auf Hutschiene (35 × 15 mm oder 35 ×...
  • Page 6 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour la différence de fréquence SINEAX F 535 Tensions nominales Les conseils de sécurité qui doivent impérativement d’entrée: Générateur et barre collectrice être observés sont marqués des symboles ci-contre 10 - 230 V ou 230 - 690 V dans le présent mode d’emploi:...
  • Page 7 … que les lignes de sortie de signal de mesure 4. Fixation soient réalisées par des câbles torsadés et disposées à une certaine distance des lignes Les convertisseurs SINEAX F 535 peuvent être montés sur courant fort! des rails «à chapeau». Au reste, respecter les prescriptions nationales En déterminant l’emplacement de montage, il...
  • Page 8 8. Croquis d’encombrement Sortie Signal de sortie 112,5 12 13 12 13 – 4-20mA Repères de SINEAX F 535 Ord: 000/00F535/010/1 conformité f S = 50Hz; f G = 49.5-50-50.5Hz 85-230V DC/AC 230-690V 40-400Hz 4VA No de 114,1 – fabrication Fig.
  • Page 9: Technical Data

    Operating Instructions Transducer for measuring frequency difference SINEAX F 535 Nominal input Safety precautions to be strictly observed are marked voltages: Generator and bus bar with following symbols in the Operating Instructions: 10 - 230 V or 230 - 690 V (min.
  • Page 10: Mounting

    4. Mounting In all other respects, observe all local regulations The SINEAX F 535 can be mounted on a top-hat rail. when selecting the type of electrical cable and installing them! Note “Environmental conditions” in Section “3.
  • Page 11: Commissioning And Maintenance

    Output 8. Dimensional drawing Output signal 112.5 12 13 12 13 – 4-20mA Conformity marks SINEAX F 535 Ord: 000/00F535/010/1 f S = 50Hz; f G = 49.5-50-50.5Hz 85-230V DC/AC 230-690V 40-400Hz 4VA Works No. – 114.1 Fig. 7. Housing type P13/70 onto a top-hat rail (35 × 15 mm or 35 ×...

Table des Matières