Télécharger Imprimer la page
Nespresso PIXIE CLIPS C60C Manuel D'instructions
Nespresso PIXIE CLIPS C60C Manuel D'instructions

Nespresso PIXIE CLIPS C60C Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour PIXIE CLIPS C60C:

Publicité

Liens rapides

1

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Nespresso PIXIE CLIPS C60C

  • Page 2: Table Des Matières

    Nespresso is an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a patented extraction system that guarantees up to 19 bars of pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 4: Consignes De Sécurité/Important Safeguards

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. risque éventuel. dangereuse et peut entraîner des électrocutions des surfaces chaudes. • Renvoyer l’appareil au Club Nespresso. mortelles. • Le fabricant décline toute responsabilité et la • Ce mode d’ e mploi fait partie de l’appareil et garantie ne sera pas appliquée en cas d’usage...
  • Page 5 • Le détartrant Nespresso, lorsqu’il est utilisé le fabricant peut entrainer un incendie, un choc • Ne pas faire déborder le réservoir à eau. • Nespresso se réserve le droit de modifier ce mode correctement, aide à garantir le bon électrique ou des blessures.
  • Page 6 • Electricity and water together are dangerous moderate injury. • This appliance may be used by persons all risks. Return the appliance to the Nespresso and can lead to fatal electric shocks. with reduced physical, sensory or mental Club.
  • Page 7 • The appliance has a polarized plug (one blade is it during operation; scalding may occur. • This appliance is designed for Nespresso coffee wider than the other). • To reduce the risk of electric shock, this plug •...
  • Page 8: Vue D'ensemble/Overview

    Coffee outlet 5 Levier Lever Pochette de «Bienvenue chez 6 Bouton Espresso (petite tasse) Nespresso» Espresso button (small cup) «Welcome to Nespresso» folder 7 Bouton Lungo (grande tasse) Lungo button (large cup) Bouton MARCHE/ARRÊT Manuel d’utilisation ON/OFF button Quick Start Guide 9 Couvercle du réservoir d’eau...
  • Page 9: Clipser/Déclipser Les Panneaux Latéraux/Clip/Unclip Your Side Panels

    REMaRqUE: les panneaux latéraux de la machine ont été conçus pour être facilement clipsé et déclipsé CLIPSER/DÉCLIPSER LES PaNNEaUx LaTÉRaUx/ sans un outil spécifique. Ces panneaux ont été conçus pour la machine Nespresso Pixie Clips. NOTE: the machine side panels has been designed to be easily clipped and unclipped without a specific tool. These panels CLIP/UNCLIP yOUR SIDE PaNELS are designed for the Nespresso Pixie Clips machine.
  • Page 10: Pour Déclipser Votre Panneau Avec La Clé Dédiée Nespresso/Unclip Your Panels With The Nespresso Key

    POUR DÉCLIPSER VOTRE PaNNEaU aVEC La CLÉ DÉDIÉE Nespresso/ NOTE: ces panneaux sont conçus pour la machine Pixie Clips de Nespresso. UNCLIP yOUR PaNELS wITh ThE Nespresso kEy NOTE: these panels are designed for the Nespresso Pixie Clips machine. Débrancher la machine et retirer Placez la machine sur le côté...
  • Page 11: Première Utilisation/First Use

    aVERTISSEMENT: commencez par lire la rubrique consacrée aux consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges PREMIÈRE UTILISaTION/ électriques mortelles et d’incendie. FIRST USE CaUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Retirez le film plastique de la grille d’égouttage.
  • Page 12: Préparation Du Café/Coffee Preparation

    PRÉPaRaTION DU CaFÉ/ COFFEE PREPaRaTION Rincez, puis remplissez le réservoir à eau d’eau Mettez la machine en marche. Voyant clignotant Soulevez le levier entièrement et insérez la Abaissez le levier et placez une tasse. potable. Vous pouvez porter le réservoir à eau par des deux boutons café: chauffage pendant capsule.
  • Page 13: Concept D'économie D'énergie Et Détection Du Niveau D'eau

    CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET DÉTECTION DU NIVEaU D’EaU/ ENERGy SaVING CONCEPT aND waTER LEVEL DETECTION Pour économiser l’énergie, éteignez la machine quand vous ne l’utilisez pas. Mise hors tension Mise hors tension automatique à 30 minutes Lampe de rétroéclairage rouge allumée: Réservoir automatique: la machine s’arrêtera automatiquement après 9 minutes de non utilisation.
  • Page 14: Le Gel Ou Avant Une Réparation/Emptying The System Before A Period Of Non-Use And For Frost Protection, Or Before A Repair

    VIDaNGE DU SySTÈME aVaNT UNE PÉRIODE D’INUTILISaTION, aVaNT UNE RÉPaRaTION OU POUR LE PROTÉGER DU GEL/ EMPTyING ThE SySTEM BEFORE a PERIOD OF NON-USE aND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE a REPaIR Arrêtez la machine. Retirez le réservoir d’eau. Abaissez le levier. Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton La machine s’arrête automatiquement.
  • Page 15: Nettoyage De La Machine/Machine Cleaning

    NETTOyaGE DE La MaChINE/ MaChINE CLEaNING N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou à base de solvants. Ne placez pas dans un lave-vaisselle. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not put in a dishwasher. Ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau/ Never immerse the appliance or part of it in water Pour assembler le support de tasse avec le bac...
  • Page 16: Détartrage/Descaling

    Fill the water tank with 0.5 L/16.9 oz of water and under the coffee outlet. merci de vous assurer de retirer les add the Nespresso descaling liquid. panneaux de la machine avant de commencer le détartrage. CaUTION: please ensure to remove your panels before starting a descaling.
  • Page 17 La solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café. Sur la base de la dureté de l‘eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine.
  • Page 18: Dépannage/Troubleshooting

    ➔ Assurez-vous de l’orientation comme indiqué par les flèches à l’intérieur du panneau. Commencer à clipser par le haut. CONTaCTEZ LE CLUB Nespresso/ Dans le cas où le panneau ne clipse pas, appeler le Club Nespresso. CONTaCT ThE Nespresso CLUB No light.
  • Page 19: Recyclage Et Protection De L'environnement

    Depuis 2003, nous collaborons avec l’organisation Rainforest Alliance pour mettre en oeuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality™. Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’emballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso.
  • Page 20: Garantie Limitée/Limited Warranty

    LIMITED waRRaNTy Nespresso garantit ce produit contre les défauts au niveau des matériaux et de la fabrication pour une période de 1 an. La période de garantie commence à la date d’achat et Nespresso exige la présentation de la preuve originale d’achat pour en constater la date.
  • Page 22: Br Manual De Instruções

    Nespresso, um sistema exclusivo para criar o Espresso perfeito, dia após dia. Todas as máquinas Nespresso são equipadas com um sistema de extração patenteado que garante até 19 bar de pressão. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão a fim de garantir que todos os aromas de cada Grand Cru possam ser extraídos, proporcionando corpo ao café...
  • Page 24: Precauciones De Seguridad/Medidas De Segurança

    • Devuelva la máquina al Club Nespresso o a un • No introduzca ningún objeto por las aberturas, seguridad para evitar posibles lesiones conscientes de los peligros.
  • Page 25 Póngase Descalcificación en contacto con el Club Nespresso o con un representante autorizado Nespresso. • El uso correcto del producto descalcificador • Llene el depósito de agua únicamente con Nespresso ayuda a garantizar un agua fresca y potable.
  • Page 26 • O fabricante não assume nenhuma • Devolver a máquina ao Nespresso Club ou um • O uso de acessórios não recomendados pelo nova máquina pela primeira vez.
  • Page 27 MEDIDaS DE SEGURaNça GUARDE ESTAS máquina e retire da alimentação elétrica • A Nespresso reserva-se o direito de modificar antes de qualquer operação. Ligue para o Club estas instruções sem aviso prévio. INSTRUÇÕES Nespresso ou agente autorizado Nespresso. Descalcificação • Preencha o tanque de água somente com água fresca e potável.
  • Page 28: Indicaciones Generales/Visão Geral

    Set de 16 cápsulas Saída de café Conjunto com 16 cápsulas 5 Palanca Alavanca 6 Botón Espresso (taza pequeña) Carpeta “Bienvenido a Nespresso” Botão Espresso (xícara pequena) Livreto “Bem-vindo à Nespresso” 7 Botón Lungo (taza grande) Botão Lungo (xícara grande) Botón ON/OFF Manual de usuario Botão LIGA/DESLIGA...
  • Page 29: Enganche/Desenganche Sus Paneles Laterales/Encaixar/Desencaixar Os Painéis Laterais

    ENGaNChE/DESENGaNChE SUS PaNELES NOTa: los paneles laterales de la máquina han sido diseñados para ser enganchados y desenganchados facilmente sin necesidad de una herramienta especial. Estos paneles fueron diseñados para la máquina Nespresso Pixie Clips. LaTERaLES/ENCaIxaR/DESENCaIxaR OS NOTa: os painéis laterais da máquina foram desenhados para serem facilmente colocados e removidos, sem uso de PaINÉIS LaTERaIS...
  • Page 30: Para Desenganchar Los Paneles Con La Llave De Nespresso/Para Destacar Os Painéis Com Sua Chave Nespresso Dedicada

    NOTa: usar solamente la llave Nespresso para desenganchar los paneles desenganchar los paneles. NOTa: use apenas a chave fornecida pela Nespresso para remover os painéis de sua Pixie Clips. PRECaUCIÓN: no cambiar los paneles laterales cuando la máquina este caliente (esperar 10 minutos después de la última extracción).
  • Page 31: Primer Uso/Primeiro Uso

    PRIMER USO/ PRECaUCIÓN: lea primero las precauciones de seguridad a fin de evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio. PRIMEIRO USO CUIDaDO: primeiro, leia as instruções de segurança para evitar riscos de incêndio e choques elétricos fatais. Retire la lámina de plástico de la rejilla de goteo. Retire el depósito de agua y el contenedor de Inserte el cable restante en la guía de cable Enchufe la máquina a la corriente eléctrica.
  • Page 32: Preparación Del Café/Preparação Do Café

    PREPaRaCIÓN DEL CaFÉ/ PREPaRaçãO DO CaFÉ Coloque un recipiente debajo de la salida del Encienda la máquina. Luz intermitente: fase de Levante completamente la palanca e inserte la Cierre la palanca y coloque una taza debajo de la café y presione el botón Lungo para limpiar la calentamiento, 25 segundos aproximadamente.
  • Page 33: Concepto De Ahorro De Energía Y Control Del Nivel De Agua

    CONCEPTO DE ahORRO DE ENERGÍa y CONTROL DEL NIVEL DE aGUa/ CONCEITO DE ECONOMIa DE ENERGIa E DETECçãO DO NÍVEL DE ÁGUa Para ahorrar energía, apague la máquina cuando no esté siendo utilizada. Para aumentar el tiempo de apagado automático Si se enciende una luz de fondo roja, significa que Apagado automático: la máquina se detendrá...
  • Page 34: Vaciar El Sistema Antes De Un Largo Periodo De Inactividad, Para Evitar La Congelación O Antes De Su Reparación/Esvaziamento Do Sistema Antes De Um Período De Não Utilização, Para Proteção Contra O Gelo, Ou Antes De Reparação

    VaCIaR EL SISTEMa aNTES DE UN LaRGO PERIODO DE INaCTIVIDaD, PaRa EVITaR La CONGELaCIÓN O aNTES DE SU REPaRaCIÓN/ ESVaZIaMENTO DO SISTEMa aNTES DE UM PERÍODO DE NãO UTILIZaçãO, PaRa PROTEçãO CONTRa O GELO, OU aNTES DE REPaRaçãO Apague la máquina. Retire el depósito de agua.
  • Page 35: Limpieza De La Máquina/Limpeza Da Máquina

    LIMPIEZa DE La MÁqUINa/ LIMPEZa Da MÁqUINa NOTa: no utilice ningún producto de limpieza abrasivo o que contenga solventes. No lavar en lavavajillas. NOTa: não use nenhum produto de limpeza ou solvente para limpeza forte. Não coloque em máquina de lavar louças. PRECaUCIÓN: nunca sumerja el artefacto o parte del mismo en agua Para ensamblar el soporte para tazas y la bandeja...
  • Page 36: Descalcificación/Descalcificação

    Encha o reservatório de água com 0,5 l de água e Coloque um recipiente (volume mínimo: 0,6 l) PRECaUCIÓN : coletor de cápsulas usadas. adicione o líquido para descalcificação Nespresso. sob a saída de café. favor de asegurar la remoción de los paneles antes de comenzar la descalcificación.
  • Page 37 PRECaUCIÓN La solución descalcificante puede ser nociva. Evite el contacto con los ojos, la piel y otras superficies. Recomendamos el kit descalcificante Nespresso, disponible en el Club Nespresso, ya que el mismo se encuentra específicamente adaptado a su máquina. No utilice otros productos (como vinagre) ya que podría afectar el sabor del café. La siguiente tabla le indicará la frecuencia de descalcificación necesaria para obtener el óptimo funcionamiento de su máquina en base a la dureza del agua.
  • Page 38: Solución De Problemas/Solução De Problemas

    ➔ Verifique a orientação, de acordo com a indicação das setas dentro do painel. Comece a encaixar o favor remova os painéis e mantenha-os em painel pela parte de cima. Caso ainda não consiga encaixar o painel, ligue para o Nespresso Club. segurança.
  • Page 39: Eliminación De Desechos Y Protección Del Medio Ambiente/Eliminação De Resíduos E Proteção Ambiental

    Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Alliance no desenvolvimento do nosso Programa de Café Nespresso AAA Sustainable Quality Escolhemos o alumínio como o material de embalagem das nossas cápsulas, uma vez que protege o café e os aromas nos nossos Grands Crus Nespresso.
  • Page 40: Ecolaboration: Www.ecolaboration.com

    Esta garantía es válida solamente en el países de compra o en aquellos paises en los que Nespresso venda o de servicio al mismo modelo con las mismas especificaciones técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra estará...

Ce manuel est également adapté pour:

Pixie clips d60c