Sommaire des Matières pour BVL V-LOAD Cutter Megastar 110
Page 1
Rév. 3 / 11.19 N° d'art. 108022 Printed in Germany – Traduction de la notice d'emploi d'origine Lisez et suivez les instructions de la notice d'emploi avant la première mise en service ! Conservez-la pour une future utilisation ! www.bvl-group.de...
Câbles d'alimentation entre le tracteur et l'outil porté ............39 Plaque signalétique et marquage CE .................. 39 Caractéristiques techniques ....................40 4.5.1 Désileuse-bloc V-LOAD Cutter Megastar 110-195 ..........40 4.5.2 Niveau sonore de l'outil porté .................. 44 Conformité ........................... 44 Equipement nécessaire du tracteur ..................
Page 6
Sommaire 5.4.1 Bloc de commande hydro-électrique ..............50 Dents de fourche ......................... 51 Cadre de coupe ........................51 Couteaux ..........................51 Ejecteur mécanique ......................51 Ejecteur hydraulique ......................51 5.10 Elevateur ..........................52 5.11 Déport latéral ........................52 Mise en service....................53 Sécuriser le tracteur pour qu'il ne démarre pas ni ne roule inopinément ......
Page 7
Sommaire 13.2.4 Poids total réel de la combinaison tracteur et machine ........... 83 13.2.5 Charge réelle de l’essieu arrière du tracteur ............83 13.2.6 Capacité portante des pneus montés sur le tracteur ..........83 13.2.7 Grille 13.3 Conditions requises pour l’utilisation de tracteurs avec des machines attelées ....85 13.3.1 Possibilités de combinaison d’équipement d’attelage et de traction .......
Informations pour l'utilisateur Informations pour l'utilisateur Le chapitre Remarques destinées à l'utilisateur explique comment utiliser la notice d'utilisation. Objectif de la notice d'utilisation La présente notice explique l'utilisation, le nettoyage, la maintenance et l'entretien de l'outil porté, donne des informations importantes pour utiliser l'outil porté efficacement et en toute sécurité.
Informations pour l'utilisateur Illustrations utilisées Instructions de manipulation et réactions Les travaux qui doivent être exécutés dans un ordre précis sont représentés avec une numérotation. Respecter impérativement cet ordre. Dans de nombreux cas, la réaction de l'outil porté est signalée par une flèche au niveau de l'explication de l'opération.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre comporte des consignes importantes destinées à l'utilisateur et à l'opérateur pour assurer le fonctionnement sans problème et en toute sécurité. Respecter toutes les consignes de sécurité de cette notice d'utilisation ! La plupart des accidents sont dus au non-respect des règles de sécurité...
Consignes de sécurité PRECAUTION PRECAUTION signalise un danger potentiel avec un risque moindre pouvant avoir pour conséquence des blessures légères ou moyennes ou des dégâts légers ou moyens, si ce danger n'est pas évité. Le non-respect des consignes de sécurité repérées par «...
Consignes de sécurité Travail en toute sécurité L'outil porté est conçu conformément au niveau technique et aux règles de sécurité en vigueur. Cependant des dangers et des risques peuvent survenir lors de l'utilisation de l'outil porté : pour la vie de l'opérateur ou de tierces personnes, ...
Consignes de sécurité Mesures organisationnelles La notice d'utilisation : est toujours à conserver à proximité de l'outil porté, doit être accessible à tout moment pour l'opérateur et le personnel de maintenance. 2.3.1 Obligation de l'exploitant L'exploitant est dans l'obligation : ...
Consignes de sécurité 2.3.2 Obligation de l'opérateur Toutes les personnes mandatées pour travailler avec et sur l'outil porté sont dans l'obligation avant de commencer le travail : de veiller aux réglementations nationales en vigueur relatives à la protection du travail, à la prévention des accidents et à la protection environnementale, de lire et de respecter le chapitre «...
Page 15
Consignes de sécurité Personnes Personne formée Personne Personnes avec spécialement pour instruite formation technique Travail le travail spécifique (établissement spécialisé) Chargement / Transport Mise en service Mise au point, équipement Fonctionnement Nettoyage, maintenance et entretien Recherche de panne et dépannage Elimination -- non autorisé...
Consignes de sécurité 2.3.4 Utilisation conforme à la destination La série de désileuses-blocs MegaStar : sont exclusivement destinées à couper/prélever des blocs d'ensilage dans des silos plats, à transporter et déposer les blocs d'ensilage tous les types d'ensilage et des aliments nécessaires à...
Consignes de sécurité Sécurité du produit 2.4.1 Utilisation sécuritaire de l'outil porté L'outil porté doit impérativement être utilisé par une seule personne du poste du conducteur du tracteur si aucune personne ne se tient dans la zone de travail de l'outil porté. Respecter à cet égard le chapitre «...
Consignes de sécurité 2.4.3 Modifications de la conception Les véhicules dotés d'une autorisation d'exploitation ou de dispositifs et d'équipements reliés au véhicule avec une autorisation d'exploitation valable ou une autorisation de circulation sur routes conformément aux prescriptions nationales du code de la route doivent être dans l'état technique défini dans l'autorisation.
Consignes de sécurité 2.4.4 Pièces détachées et d'usure ainsi que matières auxiliaires Remplacer ou faire remplacer immédiatement les pièces qui sont abîmées. Utiliser pour cela uniquement des pièces d'origine du fabricant ou agréées par le fabricant pour que l'autorisation d'exploitation soit toujours valable selon les prescriptions nationales et internationales.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité de base Les consignes de sécurité de base : s'appliquent en principe à un fonctionnement en toute sécurité de l'outil porté, sont regroupées dans les sous-chapitres suivants. 2.5.1 Zone de danger / Zone de travail et points de danger La zone de danger est la partie au sein de et/ou autour de l'outil porté...
Consignes de sécurité 2.5.2 Consignes générales de sécurité et de prévention des accidents Veillez, outre les consignes de sécurité du présent chapitre, aux réglementations de sécurité et de prévention des accidents nationales de portée générale ! Pour travailler avec / sur l'outil porté, porter un équipement de protection individuelle ! ...
Page 22
Consignes de sécurité Montage / démontage de l'outil porté Monter uniquement l'outil porté sur les tracteurs adaptés ! Monter l'outil porté conformément aux explications sur les dispositions indiqués ! Ne pas dépasser les valeurs suivantes en montant l'outil porté à l'avant et / ou à...
Page 23
Consignes de sécurité Utilisation de l'outil porté Avant de commencer le travail, familiarisez-vous avec tous les AVERTISSEMENT dispositifs et éléments de commande de l'outil porté ainsi que leurs fonctions ! Durant le travail il est déjà trop tard. Ne mettez l'outil porté...
Page 24
Consignes de sécurité Transporter l'outil porté (consignes pour le tracteur) Lors des trajets sur les voies de circulation publiques, respecter le code de la route ! Avant tout transport, vérifier : Le branchement correct des câbles d'alimentation. ...
Consignes de sécurité 2.5.3 Système hydraulique AVERTISSEMENT Le système hydraulique est soumis à une haute pression. Veillez à ce que les flexibles hydrauliques soient correctement raccordés ! Avant de raccorder les flexibles hydrauliques, vérifier que le AVERTISSEMENT système hydraulique est hors pression sur le tracteur et sur l'outil porté...
Consignes de sécurité La durée de vie des flexibles hydrauliques ne doit pas excéder six ans, y compris un éventuel temps de stockage de maximum deux ans ! Même si le stockage est conforme et les contraintes admissibles, les flexibles et les raccords sont soumis à un vieillissement naturel, ce qui limite leur temps de stockage et leur durée d'utilisation.
Consignes de sécurité 2.5.6 Nettoyage, maintenance et entretien Sécuriser le tracteur pour qu'il ne démarre pas et ne roule pas AVERTISSEMENT inopinément avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou à une réparation de l'outil porté ! Attendre que toutes les pièces de l'outil porté ainsi que les équipements supplémentaires soient immobilisés ! ...
Consignes de sécurité Avertissements et instructions Les informations suivantes figurent sur l'outil porté : Les avertissements indiquent les emplacements dangereux sur l'outil porté et signalent des dangers pouvant survenir dans certains cas ou en rapport avec un certain comportement. ...
Page 29
Consignes de sécurité Numéro de commande et commentaire Avertissement 0072720 Lire et respecter la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant que l'outil porté soit mis en service ! Pos 1 0072740 Dangers lors d'interventions sur l'outil porté, par ex. montage, réglage, dépannage, nettoyage, maintenance et entretien, si l'outil porté...
Page 30
Consignes de sécurité 0072723 Veiller à ce qu'il y a une distance suffisante par rapport aux lignes électriques à haute tension ! Pour utiliser l'outil porté, respecter impérativement les distances minimales par rapport aux câbles qui ne sont pas fixes. Tension nominale (KV) Distance minimale (m) jusqu'à...
Page 31
Consignes de sécurité 0072739 Danger en cas de chute de pièces ! Il est interdit de rester sous le cadre de coupe levé et non sécurisé ! Pos 8 0072745 Il n'est possible de rester dans la zone de danger que s'il y a un appui de sécurité ! Ces dangers peuvent occasionner des blessures extrêmement graves, avec perte des membres.
Consignes de sécurité 0072744 Dangers de saisie pour les bras qui peuvent être pris dans les entraînements et les éléments d'entraînement ! Ces dangers peuvent occasionner des blessures extrêmement graves, avec perte des membres. Ne pas ouvrir ni retirer le dispositif de protection lorsque le moteur tourne ! Ne pas intervenir dans les entraînements en Pos 11...
Page 33
Consignes de sécurité Numéro de commande et commentaire Instruction 0085203 Point d'attache Ce pictogramme signalise les points de fixation des élingues pour charger et décharger l'outil porté avec un porte-charges. Fixer les élingues uniquement sur les points de Pos 14 fixation indiqués.
Consignes de sécurité 2.6.3 Positionnement des avertissements et des instructions Les illustrations suivantes montrent l'emplacement des avertissements et des instructions à la machine. Les avertissements indiqués sur un côté de l'outil porté figurent également sur l'autre côté de l'outil porté à l'endroit correspondant. Fig.
Consignes de sécurité Danger en cas de non-respect des consignes de sécurité et des avertissements Le non-respect des consignes de sécurité et des avertissements peut ! mettre en danger les personnes, l'environnement et l'outil porté, par exemple : mise en danger des personnes si les périmètres de travail ne sont pas sécurisés, ...
Chargement et déchargement Chargement et déchargement Chargement et déchargement avec engins de levage AVERTISSEMENT Dangers pouvant survenir par écrasement ou choc pour les personnes, si l'outil porté chute involontairement lorsqu'il est levé ! Utilisez absolument les points de fixation indiqués pour fixer les élingues pour charger et décharger l'outil porté...
Description du produit Description du produit Contenu de ce chapitre : informations complètes pour installer l'outil porté, la nomenclature des différents composants et des organes de commande. Lire ce chapitre si possible juste avant d'utiliser l'outil porté. L'utilisateur peut ainsi se familiariser avec l'outil porté. Les désileuses-blocs TopStar Plus se composent essentiellement d'un cadre, de dents de fourche, pour porter le bloc d'ensilage, d'un cadre de coupe équipé...
Description du produit Dispositifs de sécurité et de protection Ce chapitre présente les dispositifs de protection correctement montés qui se trouvent en position de protection. AVERTISSEMENT Les personnes sont exposées à un risque d'écrasement, de tirage et de capture si des pièces mobiles de l'outil porté ne sont pas protégées pendant le fonctionnement de l'outil porté...
Description du produit Caractéristiques techniques 4.5.1 Désileuse-bloc V-LOAD Cutter Megastar 110-195 Megastar 110 Modèle 110 H 1,20 110 H 1,70 Capacité [m] 1,65 1,65 1,65 Largeur totale [mm] : 2000 2000 2000 Profondeur totale [mm] : 1250 1420 1420 Hauteur totale [mm] :...
Page 41
Huile hydraulique ISO VG 46, HLP, DIN 51524 T2 Graisse Art. BvL Farmgrease : 97905 Equipement de série Organe de commande de base selon le modèle double effet ou simple effet Longueur de flexible de raccordement 1,30 m Ejecteur mécanique (uniquement pour montage arrière)
Page 42
Huile hydraulique ISO VG 46, HLP, DIN 51524 T2 Graisse Art. BvL Farmgrease : 97905 Equipement de série Organe de commande de base selon le modèle double effet ou simple effet Longueur de flexible de raccordement 1,30 m Ejecteur mécanique (uniquement pour montage arrière)
Page 43
Huile hydraulique ISO VG 46, HLP, DIN 51524 T2 Graisse Art. BvL Farmgrease : 97905 Equipement de série Organe de commande de base selon le modèle double effet ou simple effet Longueur de flexible de raccordement 1,30 m Ejecteur mécanique (uniquement pour montage arrière)
Description du produit 4.5.2 Niveau sonore de l'outil porté L'émission sonore du poste de travail (niveau de pression sonore) est inférieure à 70 dB(A), mesurée pendant le fonctionnement avec cabine fermée à l'oreille du conducteur du tracteur. Le niveau de pression sonore dépend essentiellement du tracteur utilisé.
Equipement nécessaire du tracteur Pour assurer une utilisation conforme de l'outil porté, le tracteur utilisé doit présenter les conditions suivantes : Puissance du moteur du tracteur Pour connaître la puissance nécessaire, voir chapitre « Caractéristiques techniques », à partir de la page 40. Electrique Tension de la batterie : ...
Page 46
Description du produit Utilisation à l'aide du pupitre de commande (équipement de série) Organes de commande Au choix : nécessaires 1 organe de commande à double effet ou 1 organe de commande à simple effet 1 retour hors pression (contre-pression au retour max. 5 bars) Utilisation directe par les organes de commande du tracteur (équipement spécial) Composants hydrauliques : Organes de commande nécessaires : ...
Installation et fonctionnement Le chapitre suivant présente la conception de l'outil porté et explique les fonctions des différents composants. Les outils portés sont représentés en partie avec des équipements en option. Les équipements spéciaux (options) sont signalés dans cette notice et disponibles moyennant un supplément de prix.
Installation et fonctionnement 5.1.2 Fonctions de commande possibles du pupitre de commande Position du bouton Position du bouton Position du bouton Symbole à gauche au milieu à droite Abaisser le cadre de Position neutre coupe Le cadre de coupe Lever le cadre de Découper le bloc s'arrête en position coupe...
Système hydraulique Equipement de série : Utilisation à l'aide du pupitre de commande Toutes les fonctions hydrauliques de l'outil porté sont commandées par le pupitre de commande (pupitre de commande avec câbles Bowden ou pupitre de commande électronique). A cet effet, les différents composants hydrauliques de l'outil porté...
Installation et fonctionnement Actionnement du bloc de commande hydraulique (par le pupitre de commande) Le pupitre de commande permet de donner des ordres de commande de l'outil porté au bloc de commande hydraulique qui peut ensuite agir en fonction des fonctions hydrauliques de l'outil porté. La plupart des fonctions sont utilisées par le bouton-poussoir, c'est-à- dire une fonction est exécutée que tant que le bouton est maintenu en position de commande.
Dents de fourche Pour pénétrer dans le bloc d'ensilage et le prélever, l'outil porté est doté de 11 dents de fourche remplaçables qui sont montées dans les douilles de dents en bas sur le cadre. Vérifier les dents avant de commencer le travail. Ne pas travailler avec des dents de fourche tordues / desserrées.
Installation et fonctionnement 5.10 Elevateur En option, l'outil porté peut être équipé d'un élévateur hydraulique. L'élévateur permet une hauteur de prélèvement supérieure des blocs d'ensilage. L'élévateur est levé et abaissé par l'utilisateur à l'aide du pupitre de commande. Fig. 5.10-1 5.11 Déport latéral Equipement spécial : En option, l'outil porté...
Mise en service Ce chapitre explique : commente mettre l'outil porté en service, vérifier si l'outil porté peut être monté sur le tracteur. Avant la mise en service de l'outil porté, l'opérateur doit avoir lu et compris la notice d'utilisation. ...
Mise en service Sécuriser le tracteur pour qu'il ne démarre pas ni ne roule inopinément L'outil porté avec ses équipements supplémentaires en option est monté sur un tracteur et il est actionné par son système hydraulique. C'est pourquoi, avant toute opération sur l'outil porté mis en place ou sur ses équipements spéciaux, il faut sécuriser le tracteur pour qu'il ne démarre pas et ne roule pas inopinément.
Monter / démonter l'outil porté Pour le montage / démontage de l'outil porté, respecter en outre le chapitre « Consignes de sécurité de base », page 20. Vérifier à l'œil nu que l'outil porté ne présente pas de défaut à chaque montage / démontage ! Respecter le chapitre «...
Page 56
Monter / démonter l'outil porté AVERTISSEMENT Danger pour les personnes en cas de coupure d'alimentation électrique entre le tracteur et l'outil porté si les câbles d'alimentation sont abîmés ! Lors du branchement des câbles d'alimentation, vérifier leur fonctionnement. Les câbles d'alimentation : ...
Démonter l'outil porté AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de coupure, de capture et de choc si l'outil porté n'est pas stable une fois démonté ! Déposer l'outil porté vide avec le cadre de coupe complètement abaissé sur une surface plane, horizontale et ferme. Lors du démontage de l'outil porté, il faut toujours laisser assez d'espace devant l'outil porté...
Monter / démonter l'outil porté Raccordement des flexibles hydrauliques AVERTISSEMENT Des dangers par écrasement, entaille, saisie, tirage et choc peuvent se produire pour les personnes si les flexibles hydrauliques sont incorrectement raccordés, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements ! Pour raccorder les flexibles hydrauliques, respecter les repères de couleurs sur les prises hydrauliques.
1. Mettre le levier / bouton de l'organe de commande du tracteur en position neutre. 2. Retirer les capuchons anti-poussière des raccords et manchons hydrauliques. 3. Si nécessaire, nettoyer les raccords, manchons et flexibles hydrauliques avant de les raccorder. Veiller à ce qu'aucune impureté...
Réglages Réglages Pour toutes les opérations de réglages, respecter en outre les consignes du chapitre suivant : « Consignes de sécurité de base », à partir de la page 20, « Avertissements et instructions », à partir de la page 28. Ces consignes ont pour but d'assurer votre sécurité.
Régler la soupape de limite de pression DANGER Risques de coupure lors des opérations de réglage sur la soupape de limite de pression du fait des couteaux tranchants en fonction ! Ces risques peuvent occasionner de graves lésions notamment aux doigts et aux mains.
Trajets de transport Trajets de transport Il s'agit d'un trajet depuis ou vers le lieu d'utilisation de l'outil porté chargé ou non. Pour les trajets de transport, voir en outre le chapitre « Consignes de sécurité de base », à partir de la page 20. ...
Page 63
1. Ne pas lever l'outil porté plus haut que nécessaire. Pour utiliser un chargeur télescopique, rentrer en outre complètement le bras télescopique. 2. Abaisser l'élévateur hydraulique (option). 3. Amener le déport latéral hydraulique (option) en position centrale. 4. Lors d'un trajet à vide, mettre le cadre de coupe en position la plus basse pour abaisser les dents de le fourche.
Utilisation de l'outil porté Utilisation de l'outil porté Avant d'utiliser l'outil porté, respecter en outre les consignes du chapitre suivant : « Obligation de l'opérateur », à la page 14, « Qualification des personnes », à la page 14, ...
10.1.1 Couper et transporter le bloc d'ensilage 1. Rentrer complètement l'éjecteur hydraulique (option). 2. Le déport latéral hydraulique (option) et l'élévateur (option) permet de déterminer avec précision la position de prélèvement. 3. Insérer les dents de l'éjecteur horizontalement, le plus possible dans la pleine profondeur du bloc d'ensilage.
Nettoyage, maintenance et entretien Nettoyage, maintenance et entretien Pour du nettoyage, de la maintenance et de l'entretien, respecter également les consignes du chapitre suivant : « Obligation de l'opérateur », à la page 14, « Qualification des personnes », à la page 14, ...
11.1 Nettoyage Nettoyer régulièrement et minutieusement l'outil porté. La saleté retient l'humidité et entraîne la formation de rouille. Graisser l'outil porté après chaque nettoyage, notamment après un nettoyage avec un nettoyeur haute pression, un nettoyeur à la vapeur ou un produit dégraissant. ...
Nettoyage, maintenance et entretien 11.2 Graissage Graisser les graisseurs et les points de palier conformément au schéma de graissage. Avant de graisser, nettoyer les graisseurs pour qu'aucune impureté ne parvienne dans le système de graissage. Utilisez des huiles et graisses biodégradables préservant l'environnement lorsque les lubrifiants risquent de parvenir dans le fourrage et dans le sol ! Informez-vous auprès de votre revendeur d'engins agricoles.
11.3 Calendrier d'entretien – Aperçu Appliquer le calendrier d'entretien une fois le premier délai arrivé. Ont priorité les délais impartis, les heures de service ou les intervalles de maintenance stipulés éventuellement dans la documentation des tiers. 11.4 Couteaux du cadre de coupe ...
Nettoyage, maintenance et entretien 11.4.1 Remplacer les couteaux AVERTISSEMENT Danger en cas de projection de particules de ponçage lors de l'aiguisage des couteaux ! Ce danger peut occasionner des blessures extrêmement grave, notamment pour les yeux. Pour poncer les couteaux, porter impérativement des lunettes de protection.
Page 71
Les couteaux de dispositif de coupe doivent être régulièrement nettoyés et contrôlés. Les pointes des couteaux mobiles doivent être au moins aussi longues que celles des couteaux fixes. Les couteaux à pointes plus courtes sont usés lorsque l'outil porté ne fonctionne plus correctement.
Nettoyage, maintenance et entretien 11.5 Retendre les câbles d’acier – Cadre de coupe La tension des câbles d’acier doit être vérifiée toutes les 100 heures de fonctionnement. Les câbles d’acier sont correctement tendus s'ils peuvent bouger latéralement de 2 à 3 cm lorsque le cadre de coupe est en position la plus basse.
11.6 Système hydraulique AVERTISSEMENT Risques d'infection si l'huile hydraulique sort sous haute pression et pénètre dans le corps ! Seul un atelier professionnel peut effectuer les opérations sur le système hydraulique. Avant d'intervenir sur le système hydraulique, démonter l'outil porté...
Page 74
Nettoyage, maintenance et entretien L'identification sur la robinetterie donne les informations suivantes : (1) Identification du fabricant du flexible hydraulique (A1HF) (2) Date de fabrication du flexible hydraulique (07 / 10 = an / mois = octobre 2007) (3) Pression de service maximale autorisée (par exemple 225 bars) Fig.
11.6.2 Fréquence d'entretien Au bout des 10 premières heures de fonctionnement et ensuite toutes les 50 heures de fonctionnement : 1. Vérifier l'étanchéité de tous les composants de l'installation hydraulique. 2. Resserrer les assemblages vissés. Avant chaque mise en service : 1.
Nettoyage, maintenance et entretien 11.6.4 Montage et démontage des flexibles hydrauliques Pour monter et démonter les flexibles hydrauliques, respecter impérativement les consignes suivantes : Avant de travailler sur le système hydraulique, s'assurer qu'il est hors pression. N'utiliser que des flexibles hydrauliques de la même marque. ...
11.7 Si l'outil porté n'est pas utilisé pendant une période prolongée Si l'outil porté n'est pas utilisé pendant une période prolongée, respecter les points suivants : Nettoyer l'outil porté. Réparer les endroit où la peinture est abîmée. Graisser l'outil porté...
Nettoyage, maintenance et entretien 11.8 Couples de serrage des assemblages vissés Couples de serrage [Nm] Taille de clé Filetage en fonction de la qualité des vis/écrous [mm] 10.9 12.9 M 8x1 M 10 16 (17) M 10x1 M 12 18 (19) M 12x1,5 M 14 M 14x1,5...
– le couteau ne fonctionne tracteur. Au moins 25 l/min Cercle de commande de Contacter le service clients de l'entraînement du couteau altéré / BvL. obturé La vanne de commande ne Contacter le service clients de fonctionne pas. BvL. Le couteau ne fonctionne...
Page 80
Avant d'enfoncer les dents, le cadre de coupe doit être au- dessus du bord supérieur du silo. Avance du cadre de coupe réglé Contacter le service clients de trop haut BvL. Technique de désilage V-LOAD Cutter Megastar...
INFORMATIONS IMPORTANTES (F) Avant la mise en route de remorques à l’avant ou à l’arrière, contrôler qu’il n’y a pas de dépassement du poids total, de la charge par essieux permis et de la capacité portante des pneus. L’essieu avant du tracteur doit toujours être porteur d’au moins 20% du poids à vide du tracteur.
Informations importantes (F) 13.2 Calcul des valeurs réelles Le poids total permis du tracteur, tel qu’il est indiqué dans le manuel d’utilisation / sur la carte grise du tracteur, doit être supérieur à la somme: du poids à vide du tracteur, ...
13.2.2 Lestage minimum du tracteur Pour garantir une capacité de conduite suffisante u tracteur, le tracteur doit disposer du lestage minimum suivant à l’avant: Inscrire la valeur du lestage minimum G dans la grille (chapitre V min 1.2.7).
Informations importantes (F) 13.2.7 Grille ATTENTION Des dangers d’écrasement, de coupures, de prises, de saisies et de chocs peuvent apparaître, si la fermeté au sol et la capacité de conduite et de freinage sont insuffisantes! N’atteler la machine au tracteur que si: ...
13.3 Conditions requises pour l’utilisation de tracteurs avec des machines attelées ATTENTION Des dangers dus à la défaillance de pièces peuvent apparaître, si les équipements d’attelage entre le tracteur et la machine cassent en cas d’utilisation non-conforme du tracteur! Faire attention à ce que: ...
Informations importantes (F) 13.3.2 Calculer la valeur D réelle pour la combinaison à atteler ATTENTION Des dangers dus à la défaillance de pièces peuvent apparaître, si les équipements d’attelage entre le tracteur et la machine cassent en cas d’utilisation non-conforme du tracteur! Calculer la valeur D réelle de la combinaison tracteur-machine pour contrôler si l’équipement d’attelage du tracteur présente la valeur D...
Index Atelier spécialisé............................ 13 Avertissements ............................27 Avertissements - Explication ......................... 27 Câbles d'alimentation ..........................38 Cadre de coupe ............................. 51 Consignes de sécurité et de prévention des accidents ................. 20 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation ...................9 Couteaux ............................51, 69 Danger - Signification ..........................8 Découplage des flexibles hydrauliques ....................
Page 88
Index Pièces détachées et d'usure ........................18 Plaque signalétique ..........................38 Poste de travail, poste du conducteur ....................16 Pression de service maximale ....................... 44 Puissance de la pompe du tracteur ....................... 44 Pupitre de commande - fonctions de commande possibles ..............48 Pupitre de commande électronique .......................