Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Régulateur de charge solaire
Notice d'installation et d'utilisation
Tarom MPPT 6000-M
Tarom MPPT 6000-S
FR
Z01 | 16.06
For further languages please visit: www.stecasolar.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steca Tarom MPPT 6000-M

  • Page 1 Régulateur de charge solaire Notice d‘installation et d‘utilisation Tarom MPPT 6000-M Tarom MPPT 6000-S Z01 | 16.06 For further languages please visit: www.stecasolar.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Généralités..........................6 Consignes de sécurité générales..................6 Identification......................... 7 Contenu de la livraison....................7 Utilisation conforme...................... 7 Balises..........................8 1.5.1 Symboles pour les avertissements et les remarques............ 8 1.5.2 Mots clés........................9 1.5.3 Notions et abréviations....................9 Notice succincte.........................
  • Page 3 Affichage d'état......................57 Affichage d'états particuliers..................60 Commande générale....................60 Commande avancée....................61 Réglages d'affichage....................62 Fonctions du système......................64 Fonctions de protection....................64 8.1.1 Surcharge du régulateur................... 64 8.1.2 Surchauffe du régulateur..................65 8.1.3 Décharge profonde de la batterie (MPPT 6000-M uniquement)....... 65 Réglage du type de batterie..................
  • Page 4 8.7.6 Réglages de la batterie nickel-cadmium..............86 8.7.7 Sonde de température de la batterie................ 92 8.7.8 Compensation de ligne..................... 92 8.7.9 Connexion des strings photovoltaïques..............92 8.7.10 Menu expert......................92 Bus StecaLink....................... 92 8.8.1 Réglage de l'adresse esclave StecaLink..............93 8.8.2 Réglage du maître StecaLink (MPPT 6000-M uniquement)........
  • Page 5 11.3 Démontage du régulateur..................132 11.4 Élimination du régulateur..................133 Caractéristiques techniques.................... 134 12.1 Régulateur....................... 134 12.2 Câble de raccordement.................... 148 12.3 Protocole interface UART/RS 232 (MPPT 6000-M uniquement)........ 152 12.3.1 Réglages....................... 152 12.3.2 UART/RS 232......................153 12.4 Enregistrement des données sur une carte SD (MPPT 6000-M uniquement)... 155 12.4.1 Fichier de données MPPT 6000-M.................
  • Page 6: Généralités

    Généralités Consignes de sécurité générales Le présent document fait partie intégrante du produit. Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à réaliser les opérations décrites dans cette notice. Veuillez n’installer et n’utiliser l'appareil qu’après avoir lu et compris le présent document. Exécutez les instructions décrites dans ce document en respectant toujours l'ordre indiqué.
  • Page 7: Identification

    Kit de fixation (vis et chevilles) Connecteur femelle, 2 pôles, couleur verte, pour le raccordement du câble du capteur de tension de la batterie Sonde de température externe Steca PA TS-S doté d'un connecteur femelle, 2 pôles, couleur verte Connecteur femelle, 3 pôles, couleur verte, pour raccord AUX IO Connecteur femelle, 3 pôles, couleur verte, pour raccord RS-232...
  • Page 8: Balises

    Dans le cas d'une utilisation de systèmes lithium-ion, un système de contrôles de batteries externe (BMS) doit assurer les fonctions de protection et de sécurité nécessaires à l'exploitation (par exemple la surveillance de la température, la coupure de sécurité et la compensation de tensions d'élément). Ces fonctions ne sont pas fournies par les modèles MPPT 6000-M/S.
  • Page 9: Mots Clés

    Symbole Description Endroit Lire les instructions du produit avant usage. Appareil Information générale. Notice La prise en compte de l'indication consécutive à ce Notice ✔ symbole est nécessaire à la poursuite de l'utilisation. 1.5.2 Mots clés Les mots clés suivants sont utilisés conjointement avec les symboles relatifs aux avertissements et aux remarques.
  • Page 10: Notice Succincte

    Notice succincte DANGER ! Danger de mort par électrocution. Respectez les consignes de sécurité mentionnées au début de la section « Installation du système de base » ( Ä « Installation du système de base » à la page 23) ! Fig.
  • Page 11: Aperçu

    Aperçu Partie puissance du régulateur REMARQUE ! L'affectation des raccords de la partie puissance des appareils MPPT 6000-M et MPPT 6000-S est identique. Les appareils MPPT 6000-M et MPPT 6000-S se distinguent par la possibilité de raccorder des composants supplémentaires. BAT+/- TEMP Fig.
  • Page 12 Intégration impérative ! Sonde de température externe de la batterie PA TS-S Attention Utilisez uniquement une sonde Steca PA TS-S d'origine. Il n'est pas nécessaire d'observer la polarité lors du raccordement. Raccord du câble du capteur de tension Raccordez le câble directement à la batterie.
  • Page 13: Raccordements Supplémentaires Mppt 6000-M

    Composants externes Description Point de masse central Si aucun point de masse n'est disponible, établissez celui-ci par exemple en plantant un piquet de terre. L'utilisation du raccord PE aux appareils MPPT 6000-M et MPPT 6000-S est impérative. Fusible pour câble du capteur de tension Intégration impérative si le câble du capteur de de la batterie tension de la batterie optionnel est utilisé...
  • Page 14 Description Sonde de température externe de la batterie PA TS-S Attention Utilisez uniquement une sonde Steca PA TS-S d'origine. Il n'est pas nécessaire d'observer la polarité lors du raccordement. Raccord du câble du capteur de tension Raccordez le câble directement à la batterie.
  • Page 15: Raccordements Supplémentaires Mppt 6000-S

    Raccordements supplémentaires MPPT 6000-S Fig. 4: Aperçu des raccordements supplémentaires MPPT 6000-S Composant Description 2 connecteurs femelles RJ45 pour esclave Interface d'assistance pour les professionnels StecaLink (MPPT 6000-S) qualifiés et raccordement à l'appareil MPPT 6000-M, ainsi qu'à d'autres extensions StecaLink, telles que les capteurs de courant PA HS400.
  • Page 16 Description Sonde de température externe de la batterie PA TS-S Attention Utilisez uniquement une sonde Steca PA TS-S d'origine. Il n'est pas nécessaire d'observer la polarité lors du raccordement. Raccord du câble du capteur de tension Raccordez le câble directement à la batterie.
  • Page 17: Structure Du Menu

    Structure du menu Dans un souci de plus grande clarté, seules les touches de commande Ñ et SET sont représentées dans le schéma. Affichage d'état Menu principal Appareil marche/arrêt Position de base Appareil marche/arrêt [ ] Marche Fenêtre principale [ ] Arrêt [ ] Commande externe  *1  /  [ ] Redondance *2 Courant de charge MPPT Réglage AUX 1/2/3 Tension batterie Enreg.
  • Page 18 Réglage AUX 1/2/3 AUX 1 Mode de service Mode AUX Réglage AUX 1/2/3 AUX 1 Mode de service Mode AUX [ ] Marche [ ] Marche [ ] Arrêt [ ] Arrêt [ ] Commandé par fonct. [ ] Commandé par fonct. AUX 2 AUX 2 Prot.
  • Page 19 30/30 message d'événement Information Coordonnées Fabricant Adresse E-mail Code QR Information système Nom plateforme Numéro série Version PU - APP - FBL - BFAPI - HW Version SYS - BFAPI - FBL - APP - PAR - HW Adresse esclave MPPT Notice utilisation Réglage système Langue...
  • Page 20 Plomb-acide / plomb-gel/AGM Réglage batterie Cycle de charge d'égal. Marche/arrêt [ ] Marche [ ] Arrêt Durée du cycle Durée 30 jours Mode de commande Mode de commande [ ] État de charge (SOC) batt. [ ] Commande en tension Affectation de sonde [ ] MPPT 6000 [ ] HS400...
  • Page 21 Batterie Li-ion *1 Mode de commande Affectation de sonde [ ] MPPT 6000 Réglage batterie batt. [ ] HS400 [ ] …. Type de batterie [ ] Batterie plomb-acide [ ] Batt. plomb-gel/AGM [ ] Batterie Li-ion *1 [ ] Batterie NiCd *1 Capacité...
  • Page 22 Batterie NiCd *1 Réglage batterie Mode de commande Affectation de sonde [ ] MPPT 6000 batt. [ ] HS400 [ ] …. Type de batterie [ ] Batterie plomb-acide [ ] Batt. plomb-gel/AGM [ ] Batterie Li-Ion *1 [ ] Batterie NiCd *1 Capacité...
  • Page 23: Installation Du Système De Base

    Installation du système de base Thèmes Ä chapitre 4.1 « Consignes de sécurité » à la page 23 Ä chapitre 4.2 « Montage de l'appareil » à la page 26 Ä chapitre 4.3 « Réalisation des raccordements électriques » à la page 27 Ä...
  • Page 24 Respectez toujours les consignes suivantes avant de procéder à des opérations sur le régulateur : Coupez tous les consommateurs. Ouvrez l'interrupteur-sectionneur DC (panneau solaire) et protégez-le contre tout réenclenchement ou recouvrez le panneau solaire de façon sûre (attention au vent !). Coupez le fusible externe de la batterie : retirez la cartouche-fusible du porte-fusible (coupe- circuit à...
  • Page 25 ATTENTION ! Risque de blessure. L'appareil pèse plus de 6 kg. Montez l'appareil à deux personnes en cas de doute. ATTENTION ! Risque d’endommagement de l'appareil dû à une surcharge. – Respectez les indications des caractéristiques techniques et notamment les valeurs raccordées.
  • Page 26: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil ATTENTION ! Risque d’endommagement du régulateur et de réduction de la puissance. Respectez les conditions de sécurité suivantes lors du montage : – La surface de montage et son environnement immédiat sont stables, verticaux, plans, difficilement inflammables et ne vibrent pas en permanence. –...
  • Page 27: Réalisation Des Raccordements Électriques

    Fixez le régulateur sur la surface de montage à l'aide des vis/chevilles fournies. 60 mm 60 mm ① / ② et espaces libres ③ Fig. 5: Ouvertures de fixation Réalisation des raccordements électriques ATTENTION ! Respectez toujours l'ordre suivant lors du raccordement : 1.
  • Page 28: Préparation Des Câbles

    REMARQUE ! Utilisez les passages de câbles fermés par des bouchons en caoutchouc sur le dessous du boîtier comme suit : – 2 passages de câbles de grande taille pour le câble de la batterie ; 5 passages de câbles de taille moyenne pour le câble du panneau et le câble « PE » ; 3 passages de câbles de petite taille pour le câble de la sonde (dont 1 en réserve).
  • Page 29: Raccordement Du Câble Du Capteur De Tension De La Batterie

    4.3.3 Raccordement du câble du capteur de tension de la batterie REMARQUE ! L'utilisation du câble du capteur de tension externe de la batterie permet au régulateur de détecter directement la tension appliquée à la batterie. La tension ainsi déterminée peut servir à compenser les chutes de tension susceptibles de survenir sur le câble de la batterie.
  • Page 30: Raccordement Du Panneau Solaire

    ATTENTION ! Risque d'endommagement des appareils raccordés au bus maître/esclave StecaLink ou à l'interface UART (par exemple les ordinateurs). Si les périphériques raccordés sont reliés au raccord « PE » du régulateur via une mise à la terre ou une liaison équipotentielle commune, la séparation galvanique généralement disponible des raccords AUX IO, bus maître/esclave StecaLink et UART n'est plus assurée.
  • Page 31: Alimentation En Tension Du Régulateur

    Alimentation en tension du régulateur ✔ La batterie et les panneaux solaires, au minimum, ont été raccordés tel que décrit précédemment. Posez le cache-borne de telle sorte que les avis de danger sont lisibles (ne pas poser sur la tête). Posez les vis de fixation.
  • Page 32 REMARQUE ! Dans le cas d'une mise en service de l'appareil MPPT 6000-S dans un système maître/esclave via le bus StecaLink, la tension du système détectée localement sur l'appareil est définie par le régulateur maître MPPT 6000-M sans modifier le signalement d'informations sur l'esclave MPPT 6000-S.
  • Page 33: Première Mise En Service Du Système De Base

    Première mise en service du système de base ATTENTION ! Risque d’endommagement de l'appareil et de réduction de la puissance. Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à réaliser les opérations décrites dans cette section. REMARQUE ! Un système de base se compose uniquement d'un appareil MPPT 6000-M ou d'un appareil MPPT 6000-S.
  • Page 34 Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche SET. Le menu principal apparaît à l'écran et l'entrée Device On/Off est sélectionnée (fig. gauche). REMARQUE L'anglais est la langue définie par défaut pour les menus. Dans le système maître/esclave, le réglage de la langue choisi sur le maître peut être transféré...
  • Page 35 Réglage de la date 1. Appuyez sur la touche ESC. Le menu Heure et date apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche Ñ afin de sélectionner l'option Date. 3. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Réglage date apparaît à...
  • Page 36 7. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de sélectionner un autre type de batterie. 8. Appuyez sur la touche SET. Le type de batterie sélectionné est défini. REMARQUE MPPT 6000-M : il est possible de sélectionner les types de batterie suivants : Batterie plomb-acide Batt.
  • Page 37 Réglage des paramètres de charge AVERTISSEMENT ! Une charge de la batterie avec des paramètres incorrects est susceptible de provoquer l'endommagement de la batterie. Un tel processus peut entraîner la création de situations dangereuses pour les personnes. Assurez-vous que des paramètres de charge corrects sont utilisés pour le type de batterie sélectionné.
  • Page 38 Activation de la compensation de ligne La compensation de ligne corrige l'écart relatif à la tension de batterie mesurée qui est généré par la chute de tension survenant sur le câble dans le batterie. REMARQUES La compensation de ligne est désactivée à la livraison de l'appareil.
  • Page 39 Réglage de la sonde de température La détection de la température ambiante de la batterie permet d'adapter la tension finale de charge. Si la sonde de température est utilisé, celui-ci doit être activé dans le menu. REMARQUES L'utilisation de la sonde de température externe est désactivée à...
  • Page 40 Fin de la première mise en service REMARQUE ! Les systèmes maître/esclave nécessitent encore une connexion des appareils via le bus StecaLink après l'installation de base. Réalisez d'abord l'installation complète avant de mettre en marche les appareils. MPPT 6000-M, MPPT 6000-S : si d'autres composants optionnels ( Ä...
  • Page 41: Installation Et Première Mise En Service Des Composants Optionnels

    Installation et première mise en service des composants optionnels Thèmes Ä chapitre 6.1 « Mise en service de la carte SD (MPPT 6000-M uniquement) » à la page 41 Ä chapitre 6.2 « Raccordement des sorties de relais AUX 1,2,3 (MPPT 6000-M uniquement) » à...
  • Page 42: Raccordement Des Sorties De Relais Aux 1,2,3 (Mppt 6000-M Uniquement)

    REMARQUE ! – Aucune carte microSD n'est jointe à l'appareil. – Il est possible d'utiliser des cartes microSD et microSDHC qui disposent d'une capacité de stockage allant jusqu'à 8 Go. – La carte microSD doit être formatée en FAT16 ou FAT32. –...
  • Page 43: Raccordement De L'entrée De Télécommande Aux Io (Mppt 6000-M Uniquement)

    Les consommateurs de grande taille directement raccordés à la batterie peuvent être commutés au moyen des raccords AUX via un relais de puissance supplémentaire, par exemple via l'appareil Steca PA EV 200. Raccordez les composants externes aux sorties de relais AUX.
  • Page 44 REMARQUE ! – L'entrée de signaux AUX IO permet d'activer ou de désactiver la fonction de charge par des appareils externes. – Il est possible de raccorder un contact ou une tension de signal externe comprise entre 5 VDC et 24 VDC à une intensité maximale de 3 mA. Le contact externe doit être en mesure de commuter une tension maximale de 15 VDC à...
  • Page 45 ▶ Appuyez sur la touche ESC pendant 1 seconde. La position initiale de l'affichage d'état apparaît à l'écran. 1. Appuyez sur la touche SET. Le Menu principal apparaît à l'écran. 2. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de sélectionner l'option Réglage système (fig.
  • Page 46: Raccordement De La Sonde De Température Externe Pa Ts-S

    à la détection de la température de la batterie doit être raccordée. La polarité des contacts ne revêt aucune importance lors du raccordement. Posez la sonde de température Steca PA TS-S directement sur la batterie. Enfichez le connecteur du câble de la sonde dans le raccord TEMP (polarité au choix).
  • Page 47 7. Appuyez sur la touche SET. La sonde de température externe est activée. 8. Appuyez sur la touche ESC pendant 1 seconde. La position initiale de l'affichage d'état apparaît à l'écran. | Z01 | 16.06...
  • Page 48: Raccordement D'un Esclave Stecalink

    L'interface de l'esclave StecaLink sert notamment à mettre à jour le micrologiciel au moyen d'un PC Windows avec un adaptateur RS-485/USB et un logiciel de chargeur d'amorçage Steca Grid. – Afin de relier les appareils connectés du bus de communication StecaLink, il est possible d'utiliser un câble standard RJ45 (câble patch CAT 5, identique).
  • Page 49 Pour le dernier appareil esclave connecté, fermez le raccord libre « Esclave StecaLink » avec le connecteur de terminaison. Tarom Tarom Tarom PA HS400 PA HS400 MPPT 6000-M MPPT 6000-S MPPT 6000-S .... StecaLink StecaLink StecaLink StecaLink StecaLink StecaLink Slave Slave Master...
  • Page 50 L'affectation du câble du bus est indiquée dans le tableau suivant. Le raccord esclave StecaLink est galvaniquement séparé de la partie puissance des appareils MPPT 6000-M et MPPT 6000-S. Contact Signal -/(15 VDC) /15 VDC SGND /A,B 15 VDC La tension d'alimentation pour les esclaves est transmise en boucle à partir du maître. GND pour une tension d'alimentation des esclaves de 15 VDC.
  • Page 51: Raccordement Du Maître Stecalink (Mppt 6000-M Uniquement)

    Raccordement du maître StecaLink (MPPT 6000-M uniquement) REMARQUE ! – Le raccord maître StecaLink est une interface de communication RS-485 à protocole de bus propriétaire. – Il offre une possibilité de raccordement pour des partenaires de communication inférieurs. – Les appareils esclaves StecaLink raccordés au raccord maître StecaLink sont commandés par le régulateur MPPT 6000-M en tant que maître de communication.
  • Page 52 REMARQUE ! Les appareils MPPT 6000-S peuvent être interconnectés à partir de la version IFUSYS4 APP 1.5.0 du logiciel du régulateur MPPT 6000-M. Réglez une adresse esclave unique sur l'appareil comportant le raccord esclave StecaLink. Pour l'appareil MPPT 6000-S, consultez le Ä...
  • Page 53: Raccordement De L'interface Uart/Rs 232 (Mppt 6000-M Uniquement)

    Tarom Tarom MPPT 6000-M MPPT 6000-M StecaLink StecaLink StecaLink StecaLink Slave Slave Master Slave Slave Master Fig. 15: Raccordement impossible de deux appareils MPPT 6000-M via le raccord maître L'affectation du câble du bus est indiquée dans le tableau suivant. Le raccord maître StecaLink est galvaniquement séparé...
  • Page 54: Fonction Redondance (Mppt 6000-S Uniquement)

    Fonction Redondance (MPPT 6000-S uniquement) ATTENTION ! La fonction Redondance permet d'activer automatiquement la charge sur l'appareil MPPT 6000- S après le redémarrage/la réinitialisation ou une panne de communication avec le régulateur MPPT 6000-M dans un système maître/esclave. Assurez-vous avant l'utilisation de la fonction qu'une activation automatique de la charge ne peut entraîner en aucun cas (application ou erreur) de situations dangereuses dans le système.
  • Page 55: Installation De La Décharge De Traction

    Installation de la décharge de traction ATTENTION ! Risque d’endommagement de l'appareil. Protégez tous les câbles de raccordement des appareils MPPT 6000-M/-S contre une décharge de traction, faute de quoi les câbles peuvent se détacher de façon involontaire et entraîner ainsi des courts-circuits ou des dysfonctionnements. Les passages de câbles sur le boîtier des appareils MPPT 6000-M/-S ne constituent pas une décharge de traction sûre.
  • Page 56: Écran (Structure, Fonction Et Commande)

    Écran (structure, fonction et commande) Ä chapitre 7.1 « Touches de commande » à la page 56 Ä chapitre 7.2 « Aperçu / structure du menu » à la page 56 Ä chapitre 7.3 « Affichage d'état » à la page 57 Ä...
  • Page 57: Affichage D'état

    Affichage d'état L'affichage d'état se compose de la position initiale, des zones latérales indiquant les valeurs mesurées et de la barre d'informations. Position initiale Les figures représentent la position initiale lorsque la charge de la batterie est activée (en haut à gauche) et désactivée (en bas à gauche).
  • Page 58 Valeurs mesurées ① Désignation ② Valeur mesurée avec unité Les valeurs mesurées suivantes s'affichent dans l'ordre suivant : Courant de charge MPPT : courant circulant du régulateur vers la batterie ; valeur exprimée en ampère (A). Tension batterie : tension de la batterie mesurée sur le raccord «...
  • Page 59 Puissance de charge/décharge total de la batterie (MPPT 6000-M uniquement) : puissance totale des composants activés dans le menu « Réglage batterie è Batterie Mode de commande è Affectation de sonde ». Affichage de la puissance moyenne exprimée en watt (W). Courant de charge total de la batterie (MPPT 6000-M uniquement) : somme de tous les courants de charge des composants activés dans le menu «...
  • Page 60: Affichage D'états Particuliers

    ④ Symbole de la fonction de charge en cours de réalisation : E (charge d'égalisation ; anglais : equal charge) F (charge de maintien ; anglais : float charge) B (charge de maintenance ; anglais : boost charge) Symboles supplémentaires relatifs au régulateur MPPT 6000-M I (charge IUIA) C (test de capacité...
  • Page 61: Commande Avancée

    Commande avancée Appareils marche/arrêt ✔ « Menu principal è Appareil marche/arrêt » 1. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de choisir l'option Marche ou Arrêt. 2. Appuyez sur la touche SET. La charge de la batterie est activée ou désactivée. Si la charge est désactivée, le message OFF apparaît dans la position initiale de l'affichage d'état.
  • Page 62: Réglages D'affichage

    REMARQUE ! La disponibilité et l'étendue des points de réglage du menu expert dépendent du type de batterie choisi (pas de disponibilité pour les batteries lithium-ion). Consultez le Ä chapitre 3.4 « Structure du menu » à la page 17 et les indications relatives aux fonctions du système des types de batterie sélectionnables.
  • Page 63 Réglage du rétroéclairage REMARQUES Arrêt : le rétroéclairage est désactivé en permanence. Automatique : le rétroéclairage est activé par simple pression d'une touche et s'éteint automatiquement au bout de 30 s. Mode de puissance : le rétroéclairage est activé à une puissance moindre dès que l'appareil fonctionne à...
  • Page 64: Fonctions Du Système

    Fonctions du système Thèmes Ä chapitre 8.1 « Fonctions de protection » à la page 64 Ä chapitre 8.2 « Réglage du type de batterie » à la page 65 Ä chapitre 8.3 « Réglage du courant de charge max. du système (MPPT 6000-M uniquement) »...
  • Page 65: Surchauffe Du Régulateur

    REMARQUE ! Le régulateur peut fonctionner comme suit en fonction de la tension de batterie : – Tension de batterie inférieure à 9,5 VDC : un fonctionnement sûr n'est plus garanti. Le régulateur interrompt toutes les fonctions et notamment la recharge de la batterie. –...
  • Page 66: Réglage Du Courant De Charge Max. Du Système (Mppt 6000-M Uniquement)

    Réglage du courant de charge max. du système (MPPT 6000-M uniquement) REMARQUE ! Dans un système maître/esclave relié via StecaLink, le régulateur MPPT 6000-M est en mesure de commander le courant de charge total des appareils MPPT 6000-S et MPPT 6000-M disponibles.
  • Page 67: Réglage Du Courant De Charge Maximal De L'appareil

    3. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Cour. de charge max. sys. apparaît à l'écran (fig. gauche). 4. Appuyez sur la touche SET. La valeur clignote. 5. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de modifier la valeur. 6.
  • Page 68 Durée du cycle ✔ « Menu principal è Réglage batterie è Cycle de charge d'égal. è Durée du cycle » 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Cycle de charge d'égal. apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche SET. La valeur clignote. 3.
  • Page 69: Mode De Commande De La Batterie (Mppt 6000-M Uniquement)

    8.5.2 Mode de commande de la batterie (MPPT 6000-M uniquement) REMARQUE ! – Pour les types de batterie plomb-acide et plomb-gel/AGM, il est possible de choisir entre le mode de commande État de charge (SOC) et la commande en tension. –...
  • Page 70 – Les appareils censés être utilisés pour le calcul du courant de batterie total doivent être indiqués dans l'option de menu Affectation de sonde. La somme des courants sélectionnés ici est utilisée pour le calcul de l'état de charge et éditée dans la valeur mesurée Courant de charge/décharge total de la batterie disponible dans l'affichage d'état ;...
  • Page 71: Test De Capacité De La Batterie (Mppt 6000-M Uniquement)

    8.5.3 Test de capacité de la batterie (MPPT 6000-M uniquement) REMARQUE ! – La fonction Test de capacité n'est disponible que pour les types de batterie plomb-acide et plomb-gel/AGM. – Le test de capacité permet au régulateur de déterminer la capacité utilisable de la batterie dans le cas d'une décharge de celle-ci causée par les récepteurs raccordés.
  • Page 72: Type De Batterie

    – Assurez-vous que la batterie est rechargée rapidement et entièrement une fois le test de capacité achevé. Prenez en considération que des conditions météorologiques défavorables sont susceptibles de restreindre les performances de l'installation photovoltaïque. Test de capacité de la batterie ✔...
  • Page 73 Charge de maintien ✔ « Menu principal è Réglage batterie è Limites de charge è Charge de maintien » 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Charge de maintien apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche SET. La valeur Tension charge maintien clignote.
  • Page 74 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Charge d'égalisation apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche SET. La valeur Seuil d'enclenchement clignote. 3. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de modifier la valeur. 4.
  • Page 75: Mode De Charge Iuia (Mppt 6000-M Uniquement)

    8.5.9 Mode de charge IUIA (MPPT 6000-M uniquement) ATTENTION ! La batterie fait l'objet d'une surcharge ciblée dans le cas d'une charge IUIA. Des tensions allant jusqu'à 2,6 V par élément sont susceptibles de survenir lors de ce processus. Les consommateurs raccordés à...
  • Page 76 tension de 2,4 V par élément ne peut être maintenue pendant la phase U en raison d'une puissance de charge trop faible, l'appareil reste dans la phase U mais le compteur de capacité sera toutefois arrêté. Si la puissance de charge se maintient à nouveau à...
  • Page 77: Démarrage De La Charge De Maintenance

    8.5.10 Démarrage de la charge de maintenance REMARQUE ! – L'option Dém. charge maint. permet de lancer manuellement la charge de maintenance. – La charge de maintenance s'effectue à l'aide des paramètres déjà réglés. – Une fois cette charge réalisée, l'appareil passe en charge de maintien. –...
  • Page 78: Compensation De Ligne

    Sonde de température de la batterie ✔ « Menu principal è Réglage batterie è Sonde de temp. batterie » 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Capteur de temp. batt. apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de modifier la sélection. 3.
  • Page 79: Menu Expert

    8.5.14 Menu expert REMARQUE ! – Pour accéder au menu, consultez le Ä chapitre 7.6 « Commande avancée » à la page 61. – Pour les batteries au plomb, le menu expert propose les possibilités de réglages suivantes : – la durée de la charge de maintenance et de la charge d'égalisation, –...
  • Page 80 ✔ « Menu principal è Réglage batterie è Menu expert è 17038 [SET] 1s è Compensation de temp. » 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Compensation de temp. apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de modifier la sélection. 3.
  • Page 81: Fonctions Du Système D'une Batterie Lithium-Ion (Mppt 6000-M Uniquement)

    Fonctions du système d'une batterie lithium-ion (MPPT 6000-M uniquement) REMARQUE ! – Adaptez tous les réglages en fonction des indications du fabricant de la batterie lithium- ion. Les réglages par défaut définis n'ont pas valeur de recommandation. – Respectez les consignes de sécurité relatives à la batterie utilisée. –...
  • Page 82: Réglages De La Batterie Lithium-Ion

    8.6.6 Réglages de la batterie lithium-ion Condition préalable ✔« Menu principal è Réglage batterie è Type de batterie è Batterie Li-ion » Nombre de cellules REMARQUE Nombre de cellules lithium-ion montées en série. « Menu principal è Réglage batterie è Bat. Li-ion Réglages è...
  • Page 83 Valeur d'activation de charge REMARQUE Si la tension descend en dessous du seuil de tension de chaque cellule lithium-ion, cela entraîne une activation de la charge par le régulateur MPPT 6000-M. Si la tension ne descend pas en dessous de la valeur d'activation de charge, le processus de charge ne se lance pas.
  • Page 84: Sonde De Température De La Batterie

    Plage de température REMARQUES Une charge de la batterie lithium-ion est réalisée uniquement si sa température se trouve dans la plage comprise entre la température minimale et la température maximale. Si la température définie ne se trouve pas dans cette plage, le régulateur MPPT 6000-M interrompt la charge.
  • Page 85: Fonctions Du Système D'une Batterie Nickel-Cadmium (Mppt 6000-M Uniquement)

    Fonctions du système d'une batterie nickel-cadmium (MPPT 6000-M uniquement) REMARQUE ! – Adaptez tous les réglages en fonction des indications du fabricant de la batterie nickel- cadmium. Les réglages par défaut définis n'ont pas valeur de recommandation. – Respectez les consignes de sécurité relatives à la batterie utilisée. –...
  • Page 86: Réglages De La Batterie Nickel-Cadmium

    8.7.6 Réglages de la batterie nickel-cadmium REMARQUE ! – Pour la charge de batteries nickel-cadmium, un processus de charge à deux niveaux est appliqué avec une tension de charge supérieure U1 et une tension de charge inférieure U2. – Selon le réglage des paramètres, la tension de charge supérieure U1 peut être adaptée en fonction de la profondeur de décharge précédente réellement survenue ou d'une profondeur de décharge définie d'après une hypothèse solide.
  • Page 87 Limitation de la tension de charge supérieure U1 REMARQUES Valeur maximale de la tension de charge supérieure pour le processus de charge à deux niveaux. L'adaptation automatique de la tension de charge supérieure U1 en raison d'une compensation de température et d'une profondeur de décharge précédente est limitée à...
  • Page 88 Facteur de température U1 (>0°) REMARQUES Facteur relatif à la compensation de température de la tension finale de charge supérieure U1 en cas de températures positives. Le facteur d'adaptation est exprimé en millivolt (mV) par cellule et par degré de modification de température. ✔...
  • Page 89 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Valeur DOD fixe apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche SET. La valeur clignote. 3. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de modifier la valeur. 4. Appuyez sur la touche SET. La valeur cesse de clignoter. Tolérance U1 pour la durée de charge REMARQUES La durée de charge U1 expire au moment où...
  • Page 90 Valeur DOD pour la réinitialisation de charge REMARQUES Profondeur de décharge pour laquelle l'expiration de la durée de charge U1 est relancée. Une valeur de 0,02 correspond à une profondeur de décharge de 2% en référence à la capacité réglée de la batterie.
  • Page 91 Facteur de température U2 (<0°) REMARQUES Facteur relatif à la compensation de température de la tension finale de charge inférieure U2 en cas de températures négatives. Le facteur d'adaptation est exprimé en millivolt (mV) par cellule et par degré de modification de température. ✔...
  • Page 92: Sonde De Température De La Batterie

    Bus StecaLink REMARQUE ! – Le bus StecaLink constitue une interface de communication suivant la norme RS-485 dotée d'un protocole de transfert propre à Steca. – Le bus StecaLink permet d'interconnecter différents appareils compatibles avec StecaLink. – Selon les objets connectés à StecaLink, un échange de données et/ou des fonctions de télécommande sont possibles via le bus StecaLink.
  • Page 93: Réglage De L'adresse Esclave Stecalink

    8.8.1 Réglage de l'adresse esclave StecaLink Adresse esclave StecaLink REMARQUES Réglage de l'adresse d'appareil pour une utilisation sous la forme d'un nœud esclave StecaLink. Dans un réseau de communication StecaLink, chaque appareil doit présenter une adresse d'appareil unique. Une affectation multiple d'adresses est susceptible de causer des problèmes ou l'édition de messages d'erreur lors de l'enregistrement des appareils.
  • Page 94: Modification D'un Esclave Mppt 6000-S (Mppt 6000-M Uniquement)

    Message « Aucun esclave trouvé » : aucun appareil connecté à StecaLink n'a pu être identifié à l'adresse saisie. Consultez le Ä chapitre 10 « Élimination des dysfonctionnements » à la page 120 pour une élimination éventuelle de l'erreur (cf. message d'événement n°79).
  • Page 95 Sélection d'un esclave MPPT ✔ « Menu principal è Réglage système è Menu maître StecaLink è Modifier esclave » 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Modifier esclave apparaît à l'écran avec une liste de sélection des appareils connectés à...
  • Page 96 6. Répétez les étapes 2 à 5 jusqu'à ce que le nom souhaité soit saisi avec une quantité maximale de 8 caractères. 7. Appuyez sur la touche ESC pour fermer la fenêtre de dialogue relative à la saisie. | Z01 | 16.06...
  • Page 97 Configuration du mode de service REMARQUE ! – L'appareil Tarom MPPT 6000-S connecté à StecaLink peut être intégré en tant qu'esclave à différentes fonctionnalités dans le système maître/esclave. – Sauveg. les réglages : cette option permet de définir que les réglages suivants du maître soient transférés à...
  • Page 98 Le mode maître du régulateur MPPT 6000-S est possible pour les types de batterie plomb-acide, plomb-gel/AGM, lithium-ion et nickel-cadmium. Le maître transfère pour tous les types de batterie les paramètres de réglage nécessaires pour la tension de charge et le courant. Si la communication avec le maître devait être interrompue, le(s) régulateur(s) MPPT 6000-S serai(en)t alors mis à...
  • Page 99 Suppression d'un esclave REMARQUE ! – Les appareils esclaves connectés à StecaLink peuvent être retirés du groupement de communication par simple suppression. – Une telle opération est susceptible d'être nécessaire, si des appareils esclaves connectés à StecaLink ont été retirés ou si l'adresse esclave a été modifiée. –...
  • Page 100: Enregistreur De Données Interne

    Synchronisation d'un esclave REMARQUE ! – La synchronisation des esclaves permet de transférer activement les paramètres de réglage du maître MPPT 6000-M à tous les esclaves MPPT 6000-S. – Les esclaves StecaLink PA HS400 ne sont pas synchronisés. Aucune donnée configurable n'est enregistrée dans l'appareil PA HS400 ici.
  • Page 101: Entrée D'énergie

    8.9.1 Entrée d'énergie Le menu Entrée d'énergie permet de sélectionner les options suivantes : les dernières18 heures, Ä « Entrée d'énergie » à la page 101 le jour, Ä « Entrée d'énergie » à la page 101 le mois, Ä « Entrée d'énergie » à la page 102 l'année, Ä...
  • Page 102 Entrée d'énergie Mois REMARQUES Quantité d'énergie exprimée en ampèreheure (Ah) pour le mois en cours et les 11 derniers. Représentation graphique possible. ✔ « Menu principal è Enreg. de données int. è Entrée d'énergie è Mois » 1. Appuyez sur la touche SET. La liste des données apparaît à l'écran (fig.
  • Page 103: Sortie D'énergie (Mppt 6000-M Uniquement)

    Entrée d'énergie Total REMARQUES Quantité d'énergie exprimée en ampèreheure (Ah) qui a été chargée depuis la mise en service de l'appareil. Aucune représentation graphique possible. ✔ « Menu principal è Enreg. de données int. è Entrée d'énergie è Total » 1.
  • Page 104 Sortie d'énergie Dernières 18 heures REMARQUES Enregistrement de l'information relative à la quantité d'énergie déchargée exprimée en ampèreheure (Ah). Représentation des dernières 18 heures sous forme graphique. ✔ « Menu principal è Enreg. de données int. è Sortie d'énergie è Dernières18 heures » 1.
  • Page 105 1. Appuyez sur la touche SET. La liste des données apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de naviguer dans la liste des données. 3. Appuyez sur la touche SET. Une représentation graphique du mois s'affiche à...
  • Page 106: Valeurs Minimales/Maximales

    1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre d'information apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche ESC. Retour à la sélection. Sortie d'énergie Réglage REMARQUES Les appareils dont les informations relatives au courant sont censées être prises en considération pour l'enregistrement des données Sortie d'énergie doivent être sélectionnés dans ce menu.
  • Page 107 Tension maximale de la batterie REMARQUES Enregistrement pendant les 30 derniers jours avec chaque tension maximale survenue pour la batterie. Dans la mesure où l'appareil n'était pas activé, la valeur 0,00 V s'affiche. ✔ « Menu principal è Enreg. de données int. è...
  • Page 108: Effacement Des Données Mémorisées

    Tension PV 2 maximale REMARQUES Enregistrement pendant les 30 derniers jours avec chaque tension maximale survenue sur la borne M2. Dans la mesure où l'appareil n'était pas activé, la valeur 0,00 V s'affiche. ✔ « Menu principal è Enreg. de données int. è...
  • Page 109: Réglages D'usine

    8.12 Réglages d'usine REMARQUE ! – Le rétablissement des réglages d'usine entraîne l'interruption de toutes les fonctions actives de l'appareil. – Ä chapitre 12 « Caractéristiques techniques » à la page 134 indique les valeurs des réglages d'usine. – L'accès aux réglages d'usine entraîne la suppression de tous les réglages et le rétablissement des réglages d'usine.
  • Page 110: Alarme Sonore

    Interface RS-232 ✔ « Menu principal è Réglage système è Interface RS-232 » 1. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Interface RS-232 apparaît à l'écran (fig. gauche). 2. Appuyez sur les touches D, Ñ afin de modifier la sélection. 3.
  • Page 111 Enregistreur de données : marche/arrêt REMARQUES L'enregistrement de données sur une carte SD peut être activé et désactivé uniquement de manière générale. Les fichiers éventuellement déjà existants ne sont pas supprimés. Les informations sont jointes aux fichiers disponibles. ✔ « Menu principal è Carte SD è Enr. de don. mar./arr. » 1.
  • Page 112: Fonctions De Commande Avec Aux 1/2/3 (Mppt 6000-M Uniquement)

    Fonctions de commande avec AUX 1/2/3 (MPPT 6000-M uniquement) Thèmes Ä chapitre 9.1 « Aperçu » à la page 112 Ä chapitre 9.2 « Commande » à la page 113 Ä chapitre 9.3 « Fonctionnalité » à la page 116 Aperçu Les sorties de relais peuvent être activées automatiquement par les fonctions de commande suivantes :...
  • Page 113: Commande

    Commande Thèmes Réglage du mode de service, Ä « Réglage du mode de service » à la page 113. Réglage de la protection contre les décharges profondes, Ä « Réglage de la protection contre les décharges profondes » à la page 114. Activation et désactivation de chaque fonction de commande, Ä...
  • Page 114 Réglage de la protection contre les décharges profondes ✔ « Menu principal è Réglage AUX 1/2/3 è <Sortie> è Prot. contre déch. prof. » 1. Appuyez sur la touche SET. Le seuil d'arrêt est affiché à l'écran (fig. gauche). 2. Réglez le seuil d'arrêt à l'aide des touches D, Ñ et validez en appuyant sur la touche SET.
  • Page 115 Réglage de la fonction Crépuscule ✔ « Menu principal è Réglage AUX 1/2/3 è <Sortie> è Réglage de fonction » 1. Appuyez sur les touches D, Ñ si nécessaire afin de sélectionner la fonction Crépuscule (fig. gauche). 2. Appuyez sur la touche SET. La fenêtre de dialogue Retard enclenchement apparaît à...
  • Page 116: Fonctionnalité

    11. Appuyez sur la touche Ñ. La fenêtre de dialogue Heure de déconnex. apparaît à l'écran (fig. gauche). 12. Réglez les jours et l'heure de la durée de déconnexion de façon identique à la procédure décrite pour les étapes 3 à 10. 13.
  • Page 117: Fonction Éclairage Nocturne

    9.3.3 Fonction Éclairage nocturne La fonction Éclairage nocturne active et désactive la sortie en fonction de la lumière et de l'heure. Les heures du crépuscule et de l'aube constituent les points de référence. La fonction Éclairage nocturne est adaptée aux consommateurs qui fonctionnent uniquement la nuit, tels que l'éclairage de secours.
  • Page 118: Gestionnaire D'excédent

    ① Crépuscule ② Point d'enclenchement ③ Point de déconnexion ④ Aube ⑤ « Durée d'enclenchement » ⑥ « Retard à la déconnexion » 9.3.5 Gestionnaire d'excédent Le gestionnaire d'excédent active la sortie tant que la batterie dispose d'une charge importante .
  • Page 119: Minuterie 1 À 4

    ✔« Menu principal è Réglage AUX 1/2/3 è <Sortie> è Réglage de fonction è Gest. d'excédent » ① « Seuil de démarrage » ② « Différence de déconnexion » U / SOC 9.3.7 Minuterie 1 à 4 Les minuteries permettent d'activer et de désactiver les sorties toutes les semaines à des heures fixes. Les heures d'enclenchement et de déconnexion se règlent en fonction de la minuterie, ainsi que les jours de la semaine auxquels ces horaires s'appliquent.
  • Page 120: Élimination Des Dysfonctionnements

    Élimination des dysfonctionnements Ä chapitre 10.1 « Réglage d'usine » à la page 120 Ä chapitre 10.2 « Messages d'événements » à la page 120 Ä chapitre 10.3 « Erreur sans message d'événement » à la page 128 10.1 Réglage d'usine Ä...
  • Page 121: Liste Des Messages D'événements

    Affichage des message d'événements ✔« Menu principal è Journal d'événements » Appuyez sur les touches D, Ñ afin de faire défiler les messages d'événements. Effacement du compte rendu d'événements REMARQUE ! Tous les messages d'événements seront supprimés sans exception. ✔« Menu principal è Réglage système è Supprimer journal d'év. » Appuyez sur la touche SET.
  • Page 122 Message d'événement Cause Solution Type N° Texte Erreur Erreur système interne. Arrêtez l'appareil et remettez-le Erreur en marche. Si l'erreur demeure, interne prenez contact avec le service d'assistance. Avertisse- La tension du système Effectuez les opérations Tension du ment automatiquement suivantes : système non détectée ne peut être...
  • Page 123 Message d'événement Cause Solution Type N° Texte Informa- Le régulateur a détecté la Le message s'affiche une fois le Tension tions système xx V tension du système xx V raccordement à la batterie (tension de la batterie). effectué. Le message s'affiche une fois les paramètres de la batterie modifiés.
  • Page 124 Message d'événement Cause Solution Type N° Texte même si ces derniers ont éventuellement détecté une autre tension du système lors du raccordement à la batterie. Avertisse- Réglage des paramètres Accédez aux réglages d'usine. MinMax non ment non valide. Réglage en Informez le service d'assistance si disponible dehors de la plage...
  • Page 125 Message d'événement Cause Solution Type N° Texte Avertisse- Défaillance du point de Désactivez la compensation de CTN ambiant ment mesure de température température (menu expert). interruption interne à l'appareil et Prenez contact avec le service destiné à la détection de d'assistance.
  • Page 126 Message d'événement Cause Solution Type N° Texte Avertisse- Le panneau est raccordé Effectuez les opérations Panneau 2 ment avec une polarité suivantes : Panneau inversée sur le raccord 1. Déconnectez l'interrupteur polarité sectionneur DC (panneau solaire) inversée et empêchez-le de se réenclencher.
  • Page 127 Message d'événement Cause Solution Type N° Texte Avertisse- Le régulateur MPPT Contrôlez le câblage du bus 79 Aucune ment 6000-M ne peut plus StecaLink. communication accéder à un ou plusieurs au Tarom 4545 Contrôlez le réglage des adresses appareils Tarom 4545 sur l'appareil Tarom 4545 et enregistrés.
  • Page 128: Erreur Sans Message D'événement

    Message d'événement Cause Solution Type N° Texte Informa- Aucun paramètre ni Libérez de la mémoire disponible Carte SD tions fichier de paramètres sur la carte SD en supprimant des pleine supplémentaire ne peut données ou utilisez une autre être enregistré sur la carte SD vide.
  • Page 129 Erreur Cause possible Solution Il est impossible de La protection contre les décharges Rechargez la batterie. faire marcher un profondes a désactivé les consommateur consommateurs via une sortie AUX commandé via AUX en raison d'une tension trop basse 1/2/3 ou bien de la batterie.
  • Page 130 Erreur Cause possible Solution La tension de la D'autres sources de charge Vérifiez les chargeurs externes et batterie est nettement génèrent éventuellement une procédez à leur réglage, le cas supérieure à la tension tension trop élevée dans le système. échéant. nominale du système.
  • Page 131: Maintenance, Démontage Et Élimination

    Maintenance, démontage et élimination Thèmes Ä chapitre 11.1 « Maintenance du régulateur » à la page 131 Ä chapitre 11.2 « Maintenance de l’installation » à la page 132 Ä chapitre 11.3 « Démontage du régulateur » à la page 132 Ä...
  • Page 132: Maintenance De L'installation

    11.2 Maintenance de l’installation Il est recommandé de vérifier tous les composants de l'installation au moins une fois par an en suivant les indications du fabricant. De manière générale, il est recommandé d'effectuer les travaux de maintenance suivants : Vérifiez les décharges de traction. Vérifiez la stabilité...
  • Page 133: Élimination Du Régulateur

    N'éliminez pas l'appareil avec les ordures ménagères ! Déposez l'appareil au point de collecte prévu dans votre pays ou expédiez-le au service après-vente Steca en inscrivant la mention Zur Entsorgung [Pour élimination] une fois la durée de vie du produit expirée.
  • Page 134: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Thèmes Ä chapitre 12.1 « Régulateur » à la page 134 Ä chapitre 12.2 « Câble de raccordement » à la page 148 Ä chapitre 12.3 « Protocole interface UART/RS 232 (MPPT 6000-M uniquement) » à la page 152 Ä...
  • Page 135 Caractérisation du comportement en service MPPT 6000-M/MPPT 6000-S Tension nominale totale 900 W/1 800 W/3 600 W ; [à 15 V, 30 V, 60 V tension de batterie] Rendement MPP dynamique 99,8 % Rendement DC/DC maximal 99,4 % (UBatt=48 V ; UIn=70 V ; P=0,65*Pnom) Consommation propre service : 2 W ;...
  • Page 136 Réglages plomb-acide/plomb-gel/AGM Tension de fin de charge, charge de maintien pour le type de batterie : plomb-acide/plomb- gel/AGM réglage d'usine 14,1 VDC/28,2 VDC/42,3 VDC/56,4 VDC/70,5 plage de réglage 12,6 VDC ... 14,4 VDC/25,2 VDC ... 28,8 VDC/ 37,8 VDC ... 43,2 VDC/50,4 VDC ... 57,6 VDC/ 63,0 VDC ...
  • Page 137: Plage De Réglage 12,6 Vdc

    Réglages plomb-acide/plomb-gel/AGM Durée de la charge d'égalisation pour le type de batterie : plomb-acide réglage d'usine 240 min plage de réglage 0 min ... 300 min Cycle de la charge d'égalisation pour le type de batterie : plomb-acide réglage d'usine Marche I 30 jours plage de réglage Marche/Arrêt I 1 …...
  • Page 138 Réglages de la batterie lithium-ion (MPPT 6000-M uniquement) réglage d'usine 4,20 V/cellule plage de réglage 2,00 V/cellule … 7,00 V/cellule Valeur d'activation de charge réglage d'usine 4,00 V/cellule plage de réglage 1,50 V/cellule … 7,00 V/cellule Durée de charge réglage d'usine 60 min plage de réglage 30 min …...
  • Page 139 Réglages de la batterie nickel-cadmium (MPPT 6000-M uniquement) plage de réglage 0 mV … 20 mV Facteur de température U1 (>0 °C) réglage d'usine 0,0 mV/cell./K/cellule plage de réglage -6,0 mV/cell./K/cellule … 0,0 mV/cell./K/cellule Facteur de température U1 (<0 °C) réglage d'usine -2,5 mV/cell./K/cellule plage de réglage -6,0 mV/cell./K/cellule …...
  • Page 140: Plage De Réglage 10

    Réglages de la batterie nickel-cadmium (MPPT 6000-M uniquement) plage de réglage 6 … 50 cellules Passage U2 U1 réglage d'usine 1,0 V/cellule plage de réglage 1,0 V/cellule … 1,8 V/cellule Compensation de température pour le type de batterie : nickel-cadmium réglage d'usine Marche I interne plage de réglage Marche/Arrêt I interne/externe Compensation de ligne...
  • Page 141: Vdc

    Contacts auxiliaires configurables AUX 1–3 (MPPT 6000-M uniquement) plage de réglage 5 % … 70 % | 0,2 VDC ... 3,0 VDC/0,5 VDC … 6,0 VDC/0,7 VDC … 9,0 VDC/1,0 VDC … 12,0 VDC/1,2 VDC … 15 VDC Seuil d'arrêt protection contre les décharges plage de valeurs en fonction du nombre de profondes pour le type de batterie : lithium-ion cellules...
  • Page 142 Contacts auxiliaires configurables AUX 1–3 (MPPT 6000-M uniquement) réglage d'usine 10 % | 1,5 VDC/3,0 VDC/4,5 VDC/6,0 VDC/7,5 plage de réglage 5 % … 90 % | 0,3 VDC … 3,0 VDC/0,6 VDC … 6,0 VDC/0,9 VDC … 9,0 VDC/1,2 VDC … 12,0 VDC/1,5 VDC …...
  • Page 143 Contacts auxiliaires configurables AUX 1–3 (MPPT 6000-M uniquement) Gestionnaire d'excédent différence de SOC/commande en tension déconnexion pour le type de batterie : plomb- acide/plomb-gel/AGM réglage d'usine 10 % | 0,9 VDC/1,8 VDC/2,7 VDC/3,6 VDC/4,5 plage de réglage 5 % … 70 % | 0,3 VDC … 3,0 VDC/0,5 VDC … 6,0 VDC/0,8 VDC …...
  • Page 144 Contacts auxiliaires configurables AUX 1–3 (MPPT 6000-M uniquement) Crépuscule réglage d'usine retard à l'enclenchement 00:00 | durée d'enclenchement 00:01 plage de réglage retard à l'enclenchement 00:00 … 12:00 | durée d'enclenchement 00:00 … 16:00 Nuit réglage d'usine retard à l'enclenchement 00:00 | retard à la déconnexion 00:00 plage de réglage retard à...
  • Page 145 Carte SD (MPPT 6000-M uniquement) format de fichier *.csv structure du fichier :\\LOG\AAAA\MM\JJ\*.csv Paramètres fonctions charger/enregistrer nom de fichier Master.ini structure du fichier :\\SETTINGS\Master.ini UART (MPPT 6000-M uniquement) Interface RS-232 réglage d'usine Marche plage de réglage Marche/Arrêt Connecteur Phönix Contact RM3,81 à 3 pôles, type : MC 1,5/3-ST-3,81;...
  • Page 146 Enregistreur de données interne courant de charge maximal de l'appareil I 30 jours tension PV 1 maximale de l'appareil I 30 jours tension PV 2 maximale de l'appareil I 30 jours Compte rendu d'événements interne mémoire de stockage d'événements 30 messages Système Langue réglage d'usine anglais...
  • Page 147 Nom du produit MPPT 6000 (MPPT 6000-M) MPPT 6000 (MPPT 6000-S) Numéro de série numéro de pièce Steca (6 chiffres), numéro RM Steca (8 chiffres), numéro courant (4 chiffres) Version UC APP version logicielle de l'application FBL version logicielle du chargeur d'amorçage BFAPI version logicielle du module de mémoire...
  • Page 148: Câble De Raccordement

    Équipement et installation type écran graphique noir et blanc à rétroéclairage définition 128 x 64 pixels Accessoires PA TS-S type 5 kΩ +/- 2 % CTN longueur de câble 2,8 m connecteur Phönix Contact RM3,81 à 2 pôles, type : MC 1,5/2-ST-3,81 Connecteur de terminaison RJ45, 120 ohm...
  • Page 149 A = 0,0175 x L x P/(f A = section de câble exprimée en mm 0,0175 = résistance électrique spécifique du cuivre [ohm x mm L = longueur de câble (conducteur positif + conducteur négatif) exprimée en m P = puissance transférée dans le câble exprimée en W = facteur de perte (en général 1,5 %) = 0,015 U = tension exprimée en V Système à...
  • Page 150 Système à 24 V MPPT, puissance totale max. 1 800 W Puissance par connexion de string PV MPPT 6000-M/-S 500 W 600 W Longueur de câble totale (« M+ » et « M− ») exprimée en m, perte : <= 1,5 % ; isolation : 85 °C 2 x 30 m 2 x 10 m 2 x 30 m...
  • Page 151 Système à 48 V MPPT, puissance totale max. 3 600 W Puissance par connexion de string PV MPPT 6000-M/-S 1 000 W 1 250 W Longueur de câble totale (« M+ » et « M− ») exprimée en m, perte : <= 1,5 % ; isolation : 85 °C 2 x 30 m 2 x 10 m 2 x 30 m...
  • Page 152: Protocole Interface Uart/Rs 232 (Mppt 6000-M Uniquement)

    Câble de batterie Puissance MPPT 6000-M/-S 900 W 1 800 W 3 600 W Longueur de câble totale (« B+ » et « B− ») exprimée en m, isolation : 85 °C Puissance dissipée <2 Puissance dissipée <1 Puissance dissipée % (17 W) % (17 W) <0,5 % (17 W)
  • Page 153: Uart/Rs 232

    Signal/Information Valeur Unité Action RS-232 Intervalle de 60 ±1 Les données sont éditées à un intervalle fixe transmission de 60 s non réglable. Aucune exigence de transmission externe. RS-232 Édition de Les données sont sorties dans un ordre fixe données impossible à...
  • Page 154 Signal/Information Valeur Unité Action RS-232 Info données 9 Courant de charge/ Informations relatives au courant décharge total de la conformément à celles fournies batterie dans le « Menu è Réglage è Batterie è Mode de commande è Liste des consommateurs de sources sélectionnées.
  • Page 155: Enregistrement Des Données Sur Une Carte Sd (Mppt 6000-M Uniquement)

    Signal/Information Valeur Unité Action RS-232 Info données AUX 2 État de commutation du relais AUX 2 0-Arrêt, 1-Marche RS-232 Info données AUX 3 État de commutation du relais AUX 3 0-Arrêt, 1-Marche RS-232 Info données Entrée d'énergie 24 h Compteur d'ampèreheures (Ah) de la liste des consommateurs d'entrée de 00:00 à...
  • Page 156: Fichier De Données Mppt 6000-M

    Nom de l'appareil Numéro de série Steca Elektronik GmbH MPPT 6000 Numéro de série à 20 chiffres numéro de pièce Steca (6 chiffres) Code mois/année de production (2 chiffres) numéro RM Steca (8 chiffres) numéro courant (4 chiffres) Contenu du fichier de données MPPT 6000-M...
  • Page 157 Information/colonne Valeur Vbat.sense[V] Tension sonde bat. ext., si celle-ci est raccordée. « - » si aucune valeur n'est disponible. VPV1_M[V] Tension sur le raccord du panneau M1. VPV2_M[V] Tension sur le raccord du panneau M2. PVpower_M[W] Puissance totale des panneaux photovoltaïques sur l'appareil MPPT 6000-M.
  • Page 158: Fichier De Données Timechg

    Information/colonne Valeur StateAux2 État de commutation du relais AUX 2 0-Arrêt, 1-Marche StateAux3 État de commutation du relais AUX 3 0-Arrêt, 1-Marche IntTemp1[°C] Température interne de l'appareil sur le string 1. IntTemp2[°C] Température interne de l'appareil sur le string 2. Réduction 0-Aucune réduction activée, 1-Réduction activée.
  • Page 159: Fichier De Données Pa Hs400

    Nom de l'appareil Numéro de série StecaLink 40 à 49 HS400 Numéro de série à 18 chiffres numéro de pièce Steca (6 chiffres), numéro RM Steca (8 chiffres), numéro courant (4 chiffres) Contenu du fichier de données CSV Information/colonne Valeur Date JJ/MM/AAAA, en fonction du format de date réglé.
  • Page 160: Fichier De Données Mppt 6000-S

    Nom de l'appareil Numéro de série 1 … 99 MPPT 6000 Numéro de série à 18 chiffres numéro de pièce Steca (6 chiffres), numéro RM Steca (8 chiffres) numéro courant (4 chiffres) Contenu du fichier de données CSV Information/colonne Valeur Date JJ/MM/AAAA, en fonction du format de date réglé.
  • Page 161 IntTemp2[°C] Température interne de l'appareil sur le string 2. Réduction 0-Aucune réduction activée 1-Réduction activée Day_night État jour/nuit 0-Nuit, 1-Jour | Z01 | 16.06...
  • Page 162: Conditions De La Garantie Commerciale, Clause De Non-Responsabilité, Contact Et Notes

    Conditions de la garantie commerciale, clause de non- responsabilité, contact et notes 13.1 Conditions de la garantie commerciale Les conditions de la garantie commerciale Steca sont disponibles sur le site Internet suivant : www.steca.com/pv-off-grid/warranties 13.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne peut contrôler l'application de ce manuel ni les conditions et méthodes d'installation, de service, d'utilisation et d'entretien du régulateur.

Ce manuel est également adapté pour:

Tarom mppt 6000-s

Table des Matières