Télécharger Imprimer la page

Affichage Des Heures De Fonctionnement; Affichage De La Version Du Système Dʼexploitation; Réinitialisation; Nettoyage De Lʼappareil - IMG STAGELINE WASH-36LED Mode D'emploi

Publicité

3) Pour activer la fonction, appuyez sur la touche
F
ENTER (4).
B
4) Avec la touche DOWN ou UP, réglez la valeur
CH
DMX (
chapitre 10.1). Lʼappareil réagit immé-
diatement.
5) Après une nouvelle pression sur la touche
ENTER, on peut commuter sur une autre fonction
de commande avec la touche DOWN ou UP.
6) Pour quitter le mode Master, nʼactivez pas de tou-
che pendant 8 secondes.

8.4 Affichage des heures de fonctionnement

Pour afficher lʼétat du compteur dʼheures de fonc-
tionnement :
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
(fixture hours) soit visible sur lʼaffichage (1).
2) Appuyez sur la touche ENTER (4), les heures de
fonctionnement sʼaffichent.
3) 8 secondes après, lʼappareil revient sur le mode
de fonctionnement précédent.
8.5 Affichage de la version
du système dʼexploitation
Pour afficher le numéro de version du système dʼex-
ploitation du jeu de lumière :
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
(version) soit visible sur lʼaffichage (1).
2) Appuyez sur la touche ENTER (4), le numéro de
la version sʼaffiche.
3) 8 secondes après, lʼappareil revient sur le mode
de fonctionnement précédent.
5) Dopo una nuova pressione del tasto ENTER, con
I
il tasto DOWN o UP si può passare ad unʼaltra
funzione di comando.
6) Per terminare il modo Master, non azionare, per
8 secondi, nessun tasto.

8.4 Indicazione delle ore di funzionamento

Per visualizzare lo stato del contaore:
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte, finché sul
display (1) si vede
2) Premere il tasto ENTER (4). Vengono indicate le
ore di funzionamento.
3) Dopo 8 secondi, lʼapparecchio ritorna al modo
precedente di funzionamento.

8.5 Indicazione della versione del firmware

Per visualizzare il numero della versione del firm-
ware (sistema operativo dellʼunità di effetti luci):
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte finché sul
display (1) si vede
(Version).
2) Premere il tasto ENTER (4). Viene visualizzato il
numero della versione.
3) Dopo 8 secondi, lʼapparecchio ritorna al modo
precedente di funzionamento.
18
8.6 Réinitialisation
En cas de dysfonctionnements des fonctions, une ré -
initialisation de lʼappareil peut apporter des solutions :
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
2) Appuyez sur la touche ENTER (4). La tête va sur
une position de départ définie. Lʼaffichage indi-
que
ment précédent.
9 Nettoyage de lʼappareil
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la vitre
plastique de la tête (7) des impuretés causées par la
poussière, la fumée ou toute autre particule. Cʼest à
cette seule condition que la lumière peut rayonner
avec une luminosité maximale. Pour effectuer le
nettoyage, débranchez la fiche du cordon sec -
teur de la prise secteur. Utilisez un chiffon doux et
propre humidifié par un produit nettoyant doux.
Ensuite, essuyez la vitre plastique et séchez-la.
Pour nettoyer les autres parties du boîtier, utilisez
uniquement un chiffon sec et doux. En aucun cas
nʼutilisez de liquide qui pourrait pénétrer dans lʼap-
pareil et causer des dégâts.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

8.6 Reset

Nel caso di disturbi nel funzionamento, un possibile
rimedio può essere il reset dellʼapparecchio:
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte finché sul
display (1) si vede
2) Premere il tasto ENTER (4). La testa orientabile
ritorna alla sua posizione di partenza. Nel frat-
tempo, il display visualizza
recchio ritorna al modo precedente di funziona-
(Fixture hours).
mento.
9 Pulizia dellʼapparecchio
Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla
pulizia del vetrino di plastica della testa orientabile
(7) per asportare polvere, fumo e altre particelle.
Solo così, la luce può essere irradiata con la lumino-
sità massima. Per la pulizia staccare la spina dalla
presa di rete. Usare un panno morbido, pulito, inu-
midito con un detergente delicato. Quindi asciugare
il vetrino delicatamente.
Per la pulizia della altre parti del contenitore
usare solo un panno morbido, pulito. In nessun caso
usare dei liquidi che potrebbero penetrare nellʼappa-
recchio provocando dei danni.
La MONACOR
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
(reset) soit visible sur lʼaffichage (1).
. Puis il revient au mode de fonctionne-
(Reset).
. Quindi, lʼappa-
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
10 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consommation : . . . . . 170 VA
Lampe : . . . . . . . . . . . 36 LEDs High Power
12 rouges, 12 vertes,
12 bleues
Angle rotation
axe horizontal (Pan) : 540°
axe vertical (Tilt) : . . 220°
Température fonc. : . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . 280 × 320 × 270 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . 9,3 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

10 Dati tecnici

Alimentazione: . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Potenza assorbita: . . . 170 VA
Lampadine: . . . . . . . . 36 LED High Power
12 rosso, 12 verde, 12 blu
Angolo di rotazione
orizzontale (Pan): . . 540°
verticale (Tilt): . . . . . 220°
Temperatura
dʼesercizio: . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . 280 × 320 × 270 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . 9,3 kg
Con riserva di modifiche tecniche.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.2270