Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE WASH-50LED
Page 1
LED Moving Head WASH-50LED Bestell-Nr. • Order no. 38.7480 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Page 2
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Page 3
REMOTE MENU ENTER ➀ SLAVE FADE/ TILT ZOOM SOUND GOBO DOWN SHOW STROBE DMX IN DMX OUT ➁ ➂ ➃...
Inhalt Kopfbewegter Scheinwerfer Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Übersicht der Anschlüsse und Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- Bedienelemente . . . . . . . . . . . . 4 lich durch und heben Sie sie für ein späteres 1.1 Infrarot-Fernbedienung .
Sie sofort den Netzstecker aus der dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden . Steckdose, Der WASH-50LED kann auf einer festen, 1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am ebenen Fläche aufgestellt werden . Das Gerät Netzkabel vorhanden sind, lässt sich aber auch kopfüber z .
oder einer Lichtstrahler-Halterung (C-Haken) 6.1 Fernbedienung an die Traverse montieren . Zur Befestigung des 1) Die Fernbedienung wird mit einer eingesetz- Montagebügels am Scheinwerfer die beiden ten Batterie geliefert . Damit sich die Batterie Flügelschrauben des Bügels in die Öffnungen während der Lagerung nicht entlädt, befin- (9) der Bodenplatte des Scheinwerfers stecken det sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie...
6.2 Bedienung über das Menü Hinweise: Einstellungen über das Menü erfolgen mit den Zwischen den Tastendrücken nicht zu lange Tasten MENU, , und ENTER (2) . warten, da nach einigen Sekunden das Menü automatisch verlassen wird . 1) Zum Aufrufen des Einstellmenüs die Taste MENU drücken .
. Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuer- Stroboskopeffekt (strobe) gerät (z . B . DMX-1440 oder DMX-510USB von die Effektvarianten entsprechen dem „img Stage Line“) verfügt der WASH-50LED Stroboskop-Kanal bei der DMX-Steu- über 16 DMX-Steuerkanäle . Werden nicht alle ☞...
( ) und mit der Taste ENTER speichern . Lichtsteuergerät z . B . über die DMX-Adresse 5 gesteuert werden, am WASH-50LED die Start- adresse 5 einstellen . Die weiteren DMX-Kanäle des Scheinwerfers sind dann automatisch den folgenden Adressen zugeordnet .
3) Die Taste ENTER drücken . Die Referenzfahrt 9.4 Farbbalance wird durchgeführt und das Display zeigt dabei an . Wird der WASH-50LED zusammen mit anderen Scheinwerfern gesteuert, kann es erforderlich sein, die Balance zwischen den Grundfarben 9.7 Funktionstest anzupassen .
11.1 DMX-Funktionen 3) Mit der Taste oder die gewünschte In- formation wählen und mit der Taste ENTER aufrufen . 11.1.1 1-Kanal-Betrieb Betriebsstunden Version der Geräte-Firmware DMX‑Wert Funktion Temperatur im Gerät in °C 0 – 3 Dunkel 4 – 7 4) Die Taste ENTER drücken und mit Schritt 3 8 –...
Contents LED Moving Head These instructions are intended for users with Operating Elements and Connections . 14 basic knowledge in DMX control . Please read these instructions carefully prior to operating the 1.1 Infrared remote control . . . . . . . . . . 15 unit and keep them for later reference .
Never cover the air vents of the housing . 1 . the unit or the mains cable is visibly dam- aged, Set up the WASH-50LED on a solid and even 2 . a defect might have occurred after the unit surface . Alternatively, install it upside down on...
the spotlight, insert the two wing screws of the 6.1 Remote control bracket into the holes (9) of the base plate and 1) The remote control is supplied with a bat- then turn them clockwise to the stop . tery inserted . To prevent the battery from discharging during storage, there is a protec- WARNING The spotlight must be installed...
4) Use the button or to change the setting . for the tilt movement and then press ENTER to confirm . 5) When submenu items are available: Call them 4) Use the button or to set the value de- up with the button ENTER and then change sired (0 –...
For connection, special cables for DMX signal 7.3 Master/slave mode transmission are recommended (e . g . cables of Multiple units WASH-50LED can be operated the CDMXN series from “img Stage Line”) . For in sync . In this mode, a unit (master unit) will cable lengths exceeding 150 m or when con- control the other units (slave units) .
DMX address 5, set the start address on the can be rotated by 180° so that it is more con- WASH-50LED to 5 . The other DMX channels of venient to read . the spotlight will then be automatically assigned 1) Call up the menu with the button MENU .
4) To exit the test program, press the button ENTER or MENU . green blue 9.8 Showing system information 4) Set the maximum value desired (125 – 255) 1) Call up the menu with the button MENU . for the colour selected and then press ENTER to save it .
11.2 Menu structure MENU ENTER Rotate display Reference move temperature Reverse tilt System firmware version direction information operating hours Reverse pan direction Test program stroboscope Display always on automatically off dimmer Without DMX signal dark automatic mode brightness of white Microphone sensitivity brightness of blue...
Table des matières Projecteur lyre Cette notice s‘adresse aux utilisateurs avec des connaissances de base dans la gestion DMX . Eléments et branchements . . . . . . 24 Veuillez lire la présente notice avec attention 1.1 Télécommande infrarouge .
3 Possibilités d’utilisation L’appareil répond à toutes les directives néces- saires de l’Union européenne et porte donc le Le projecteur WASH-50LED permet des éclai- symbole rages avec effets p . ex . sur scène ou dans des discothèques . Comme source de lumière, l’ap- AVERTISSEMENT L’appareil est alimenté...
être obturées . dans le chapitre 11 .2 . Avec la télécommande La WASH-50LED peut être posée sur une surface livrée (schéma 2), vous pouvez sélectionner di- fixe et plane . Elle peut également être mon- rectement plusieurs fonctions .
6.2 Utilisation via le menu Si le programme automatique ne démarre pas et si l‘affichage indique , vérifiez le point Les réglages via le menu se font avec les touches ☞ de menu chapitre 7 .3) . L‘option MENU, , et ENTER (2) . (Master) doit être sélectionnée .
DMX-1440 ou DMX-510USB de «img Stage 4) Avec la touche ou , réglez la valeur sou- Line»), la WASH-50LED dispose de 16 canaux haitée (0 – 255) et mémorisez avec la touche de commande DMX . Si toutes les options de ENTER .
3) Avec la touche ou , sélectionnez si le teur doit être géré par le contrôleur par exemple mouvement doit être inversé ( ) ou pas via l’adresse DMX 5, réglez sur la WASH-50LED ) et mémorisez avec la touche ENTER .
3) Appuyez sur la touche ENTER ; le mouve- ment de référence est effectué, l‘affichage 9.4 Balance des couleurs indique Si la WASH-50LED doit être gérée avec d‘autres 9.7 Test de fonctionnement projecteurs, il peut être nécessaire d‘adapter la balance entre les couleurs primaires .
11.1 Fonctions DMX 3) Avec la touche ou , sélectionnez l‘in- formation souhaitée et appelez-la avec la 11.1.1 Mode 1 canal touche ENTER . heures de fonctionnement Valeur DMX Fonction version du firmware 0 – 3 sombre 4 – 7 rouge température dans l‘appareil (en °C) 8 –...
11.2 Structure du menu MENU ENTER Rotation Mouvement affichage de référence température Inversion sens Informations version Firmware inclinaison système nombre d‘heures de fonctionnement Inversion sens Programme rotation de test stroboscope Affichage toujours activé désactivation automatique dimmer Sans signal DMX sombre mode automatique luminosité...
Page 34
Indice Proiettore a testa mobile Queste istruzioni sono rivolte a utenti con co- noscenze base dei comandi DMX . Vi preghiamo Elementi di comando di leggerle attentamente prima della messa in e collegamenti . . . . . . . . . . . . 34 funzione e di conservarle per un uso futuro .
(fig . 2) in dotazione, molte funzioni possono es- parecchio . sere scelte direttamente . Per il comando tramite Il WASH-50LED può essere collocato su un un‘unità DMX di comando luce, vedi capitolo 8 . piano solido . Può essere montato anche a testa Dopo l‘accensione dell‘alimentazione, il...
6.2 Funzionamento tramite il menu Se non si avvia il programma automatico e il display indica , controllare la voce Le impostazioni tramite il menu si fanno con i ☞ menu ( Cap . 7 .3) . Dev’essere scelta l’opzione tasti MENU, , ...
(p . es . DMX-1440 o DMX-510USB di “img componente blu (blue) Stage Line”), il WASH-50LED dispone di 16 ca- componente bianco (white) nali di comando DMX . Se non sono richieste luminosità globale (dimmer) tutte le opzioni di comando oppure se sull’u- effetto stroboscopico (strobe) nità...
. es . tramite l‘indirizzo DMX 5, impostare 1) Con il tasto MENU aprire il menu . sul WASH-50LED l‘indirizzo di start 5 . I rimanenti canali DMX del proiettore saranno assegnati 2) Con il tasto o scegliere la voce automaticamente agli indirizzi successivi .
1) Con il tasto MENU aprire il menu . 9.7 Test funzionale Per il test funzionale è possibile avviare un pro- 2) Con il tasto o scegliere la voce gramma di test . del menu e confermare con il tasto ENTER . 3) Con il tasto ...
11 Dati tecnici 11.1 Funzioni DMX Protocollo dati: ..DMX 512 11.1.1 Funzionamento a 1 canale Numero dei canali DMX: . . 1, 9 o 16 Valore DMX Funzione Contatti: ....XLR, 3 poli 0 –...
11.2 Stuttura del menu MENU ENTER Giro di Girare il display riferimento Temperatura Invertire direzio‑ Informazioni sul Versione Firmware ne d’inclinazione sistema Sì Ore di funzionamento Invertire direzione Programma di d’orientamento test Sì Stroboscopio Display Sempre acceso Automaticamente spento Dimmer Senza segnale Scuro Funzionamento...
Inhoudsopgave Schijnwerper met bewegende kop Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers met basiskennis van de DMX-besturing . Lees de Overzicht van de aansluitingen en handleiding grondig door, alvorens het apparaat bedieningselementen . . . . . . . . . 44 in gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere 1.1 Infraroodafstandsbediening .
Schakel het apparaat niet in of trek onmiddel- geval zijn afgedekt . lijk de stekker uit het stopcontact, De WASH-50LED kan op een stevige, vlakke 1 . wanneer het apparaat of het netsnoer ondergrond worden opgesteld . U kunt het appa-...
Om de montagebeugel aan de schijnwerper te 6.1 Afstandsbediening bevestigen, steekt u de beide vleugelschroeven 1) De afstandsbediening wordt geleverd met van de beugel in de openingen (9) van de bo- geplaatste batterij . Om te voorkomen dat demplaat van de schijnwerper en draait u ze de batterij tijdens opslag ontlaadt, is er tus- rechtsom tot tegen de aanslag .
6.2 Bediening via het menu toetsen, omdat na enkele seconden het menu automatisch wordt verlaten . Instellingen via het menu worden met de toet- Als het automatische programma niet start en sen MENU, , en ENTER (2) doorgevoerd . op het display verschijnt, dan controleert 1) Om het instelmenu te openen, drukt u op...
DMX-signaaloverdracht worden gebruikt (bv . 7.3 Master-slavebedrijf kabels van de CDMXN-serie van “img Stage U kunt meerdere apparaten WASH-50LED syn- Line”) . Bij kabellengtes vanaf 150 m of bij het chroon bedienen . Daarbij neemt een apparaat besturen van meer dan 32 apparaten via een...
180° de lichtregelaar bv . via het DMX-adres 5 moet draaien . worden gestuurd, stelt u op de WASH-50LED het startadres 5 in . De volgende DMX-kanalen 1) Open het menu met de toets MENU .
9.4 Kleurbalans 9.7 Werkingstest Als de WASH-50LED samen met andere schijn- Voor de werkingstest kan een testprogramma werpers wordt bestuurd, kan het nodig zijn om worden gestart . de balans tussen de basiskleuren aan te passen . 1) Open het menu met de toets MENU .
11.2 Menustructuur MENU ENTER Displayweergave Referentie‑ draaien beweging Temperatuur Kantelrichting Systeem‑ Firmwareversie omkeren informatie Bedrijfsuren Zwenkrichting omkeren Testprogramma Stroboscoop Display steeds aan automatisch uit Dimmer Zonder DMX‑signaal Donker Automatisch bedrijf Helderheid wit Microfoon‑ gevoeligheid Helderheid blauw Handmatige Muzieksturing modus Helderheid groen Master‑...
Page 54
Contenidos Cabeza Móvil LED Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con conocimientos básicos en control DMX . Lea Elementos de Funcionamiento y atentamente estas instrucciones antes de utili- Conexiones . . . . . . . . . . . . . . 54 zar el aparato y guárdelas para usos posteriores .
3 Aplicaciones sólo estarán disponibles cuando no se reciba ninguna señal DMX . La cabeza móvil WASH-50LED se utiliza para crear efectos de iluminación, p . ej . en escenarios o discotecas . El proyector contiene 4 LEDs RGBW 2 Notas de Seguridad de 15 W y de gran brillo como fuente de luz .
tornillo de montaje estable o un soporte para como utilizar el proyector con un controlador juegos de luces (gancho C) para fijar el soporte DMX . de montaje (8) en una barra transversal . Para Cuando el alimentador esté conectado, pri- fijar el soporte de montaje en el proyector, in- mero aparecerá...
6.2 Funcionamiento mediante el menú Notas: Utilice los botones MENU, , y ENTER (2) para No tarde mucho en pulsar el siguiente botón, realizar ajustes mediante el menú . se saldrá automáticamente del menú en unos segundos si no se pulsa ningún botón . 1) Para activar el menú...
(p . ej . DMX-1440 o DMX-510USB de “img Stage ☞ el control DMX ( apartado 11 .1 .2, Line”), la WASH-50LED está equipada con 16 canal 4) canales de control DMX . Sin embargo, el pro- 4) Utilice el botón o para ajustar el valor yector puede cambiar a 9 canales DMX o a un deseado (0 –...
DMX del proyector con la dirección DMX movimiento tiene que invertirse ( ) o no 5, ajuste la dirección de inicio del WASH-50LED ); luego pulse ENTER para guardar el en 5 . Los otros canales DMX del proyector se...
9.4 Compensación de color botón o . Cuando la WASH-50LED se controla junto con 3) Pulse el botón ENTER . Se realizará el movi- otros proyectores, puede ser necesario ajustar el balance entre los colores primarios .
9.8 Mostrar la información del sistema 11.1 Funciones DMX 1) Abra el menú con el botón MENU . 11.1.1 Modo 1 canal 2) Seleccione el objeto de menú con el Valor DMX Función botón o y luego pulse ENTER para con- 0 –...
11.2 Estructura del menú MENU ENTER Rotar Movimiento de visualizador referencia Temperatura Dirección de in‑ Información del Versión del Firmware clinación inversa sistema Sí Horas de funcionamiento Dirección de orien‑ tación inversa Programa de test Sí Estroboscopio Visualizador Siempre conectado Apagado automático Dimmer Sin señal DMX...
Page 64
Spis treści Ruchoma głowa diodowa Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- kowników posiadających co najmniej podsta- Elementy operacyjne wową wiedzę na temat sterowania DMX . Przed i połączeniowe . . . . . . . . . . . . 64 rozpoczęciem pracy z urządzeniem, prosimy 1.1 Pilot sterujący .
. WASH-50LED (tryb master/slave) . Poszczególne funkcje urządzenia mogą być także sterowane • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użyt- za pomocą dołączonego pilota . Dodatkowo, ku wewnątrz pomieszczeń...
odwróconej np . na rampie oświetleniowej (za 6.1 Pilot sterujący pomocą uchwytu C); w tym celu, na środku 1) Pilot sterujący dostarczany jest wraz z bate- dolnej strony urządzenia należy przykręcić do- rią . Przed rozpoczęciem użytkowania należy łączony uchwyt montażowy (8) . W tym celu, wyjąć...
6) Wcisnąć przycisk ENTER aby zapisać usta- 4) Za pomocą przycisków oraz ustawić wienia . wartość (0 – 9) i zatwierdzić przyciskiem ENTER . 7) W celu dokonania dalszych ustawień, powró- cić do wyższego poziomu menu za pomocą 7.1.2 Sterowanie muzyką...
DMX poprzez wspólną linię . Urządzenie 2) Wybrać polecenie przyciskami oraz WASH-50LED przystosowane jest do stero- i wcisnąć przycisk ENTER aby zatwierdzić wania poprzez kontroler DMX (np . DMX-1440 wybór . Na wyświetlaczu pokazane zostanie lub DMX-510USB marki ”img Stage Line”) i...
ENTER . adresy startowe DMX . Przykładowo: jeżeli pierw- szy kanał DMX urządzenia WASH-50LED ma być sterowany kontrolerem DMX poprzez adres 5, 9.2 Obrót wyświetlacza należy ustawić adres startowy urządzenia na 5 .
4) Ustawić maksymalną wartość jasności 9.8 Wyświetlanie informacji o systemie (125 – 255) dla danego koloru i zatwierdzić 1) Wywołać menu sterujące przyciskiem MENU . przyciskiem ENTER . 2) Wybrać polecenie przyciskami oraz Jeżeli trzeba, powtórzyć kroki 3 i 4 dla pozosta- ...
11.1.2 Tryb 9-kanałowy 11.1.3 Tryb 16-kanałowy Kanał Wartość Funkcja Kanał Wartość Funkcja 0 – 255 obrót w poziomie (pan) 0 – 255 obrót w poziomie (pan), szybki 0 – 255 obrót w pionie (tilt) 0 – 255 obrót w poziomie (pan), płynny 0 –...
11.2 Struktura menu MENU ENTER Obrót Pozycja wyświetlacza wyjściowa temperatura Przeciwny Informacja o wersja firmware’a kierunek tilt systemie liczba godzin pracy Przeciwny kierunek pan Program testowy stroboskop Wyświetlacz zawsze włączony automatyczne wyłączanie ściemniacz Bez sygnału DMX zgaszenie tryb automatyczny jasność białego Czułość...
Page 74
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne hen- vises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU-direk- Hvis enheden skal tages ud af drift for tiver og er som følge deraf mærket bestandigt, skal de afleveres på...
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe- ten tas i bruk . Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk . Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv Om enheten ska tas ur drift slutgiltigt, ta inom EU och har därför fått märkning .
Page 76
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa- vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tar- vittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttö- ohjeista . Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat Kun laite poistetaan lopullisesti käytös- EU-direktiivit ja sille on myönnetty hyväk- tä, vie se paikalliseen kierrätyskeskuk- syntä...