Télécharger Imprimer la page

Mode Master; Affichage Des Heures De Fonctionnement; Affichage De La Version Du Système Dʼexploitation; Réinitialisation - IMG STAGELINE TWIST-150 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TWIST-150:

Publicité

3) Si seule la vitesse doit être modifiée, poursuivez
F
avec le point 4). Pour modifier la séquence de
B
mouvements, activez une nouvelle fois la touche
ENTER. Lʼaffichage indique le numéro de la
CH
séquence en cours (
touche DOWN ou UP (3), modifiez le numéro et
démarrez la séquence de mouvements avec la
touche ENTER.
4) Avec la touche DOWN ou UP, commutez de
sur
(Move Speed) et appuyez sur la touche
ENTER. Lʼaffichage indique la vitesse à cet ins-
tant-là entre 0 (très lent) et 255 (rapide). Avec la
touche DOWN ou UP, modifiez la valeur et activez
la vitesse sélectionnée avec la touche ENTER.
5) Pour terminer le test, appuyez sur la touche
MENU. 8 secondes après, lʼappareil revient au
mode de fonctionnement précédent.

9.3 Mode Master

En mode Master, on peut vérifier par exemple les
fonctions de commande les plus importantes de la
TWIST-150 sans contrôleur DMX.
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
sur lʼaffichage,
(Master Mode) soit visible.
Remarque : si aucune touche nʼest activée pen-
dant 8 secondes, lʼappareil revient au mode de
fonctionnement précédent.
2) Avec la touche DOWN ou UP (3) sélectionnez la
fonction de commande :
rotation de la tête
inclinaison de la tête
gestion du diaphragme
gobo
couleur
3) Pour activer la fonction, appuyez sur la touche
ENTER (4).
4) Avec la touche DOWN ou UP, réglez la valeur
DMX (
chapitre 11.1). Lʼappareil réagit immé-
diatement.
I
2) Per modificare lo svolgimento o la velocità dei
movimenti, premere nuovamente il tasto ENTER.
Il display indica
(Move).
3) Se si deve modificare solo la velocità, proseguire
con il punto 4). Per modificare lo svolgimento dei
movimenti premere nuovamente il tasto ENTER.
Il display indica il numero dello svolgimento
attuale dei movimenti (
tasto DOWN o UP (3) modificare il numero e con
il tasto ENTER iniziare lo svolgimento scelto per
il movimenti.
4) Con il tasto DOWN o UP passare da
(Move Speed) e premere il tasto ENTER. Il
display indica la velocità attuale fra 0 (molto
lenta) e 255 (veloce). Con il tasto DOWN o UP
modificare il valore e con il tasto attivare la velo-
cità scelta.
5) Per terminare lʼautotest premere il tasto MENU.
Dopo 8 secondi, lʼapparecchio ritorna al modo
precedente funzionamento.

9.3 Modo Master

Nel modo Master è possibile, per esempio, verificare
senza unità di comando DMX le più importanti fun-
zioni di comando della TWIST-150.
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte finché il
display indica
(Master Mode).
Da notare: Se entro 8 secondi non si aziona nes-
sun tasto, lʼapparecchio ritorna al modo prece-
dente di funzionamento!
2) Con il tasto DOWN o UP (3) scegliere la funzione
di comando:
Rotazione della testa orientabile
Inclinazione della testa orientabile
Comando del diaframma
Gobo
Colore
3) Per attivare la funzione premere il tasto ENTER (4).
18
5) Après une nouvelle pression sur la touche
ENTER, on peut commuter sur une autre fonction
de commande avec la touche DOWN ou UP.
6) Pour quitter le mode Master, nʼactivez pas de
...
). Avec la
touche pendant 8 secondes.

9.4 Affichage des heures de fonctionnement

Pour afficher lʼétat du compteur dʼheures de fonc-
tionnement :
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
(fixture hours) soit visible sur lʼaffichage (1).
2) Appuyez sur la touche ENTER (4), les heures de
fonctionnement sʼaffichent.
3) 8 secondes après, lʼappareil revient sur le mode
de fonctionnement précédent.
9.5 Affichage de la version
du système dʼexploitation
Pour afficher le numéro de version du système dʼex-
ploitation du jeu de lumière :
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
(version) soit visible sur lʼaffichage (1).
2) Appuyez sur la touche ENTER (4), le numéro
sʼaffiche.
3) 8 secondes après, lʼappareil revient sur le mode
de fonctionnement précédent.
9.6 Réinitialisation
En cas de dysfonctionnements des fonctions, une réi-
nitialisation de lʼappareil peut apporter des solutions :
1) Appuyez sur la touche MENU (2) jusquʼà ce que
(reset) soit visible sur lʼaffichage (1).
2) Appuyez sur la touche ENTER (4). La tête et tous
les moteurs vont sur une position de départ défi-
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
4) Con il tasto DOWN o UP impostare il valore DMX
(
Cap. 11.1). Lʼapparecchio reagisce imme-
diatamente.
5) Dopo una nuova pressione del tasto ENTER, con
il tasto DOWN o UP si può passare ad unʼaltra
funzione di comando.
6) Per terminare il modo Master, non azionare, per
...
). Con il
8 secondi, nessun tasto.

9.4 Indicazione delle ore di funzionamento

Per visualizzare lo stato del contaore:
a
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte, finché sul
display (1) si vede
2) Premere il tasto ENTER (4). Vengono indicate le
ore di funzionamento.
3) Dopo 8 secondi, lʼapparecchio ritorna al modo
precedente di funzionamento.

9.5 Indicazione della versione del firmware

Per visualizzare il numero della versione del firm -
ware (sistema operativo dellʼunità di effetti luci):
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte finché sul
display (1) si vede
2) Premere il tasto ENTER (4). Viene visualizzato il
numero della versione.
3) Dopo 8 secondi, lʼapparecchio ritorna al modo
precedente di funzionamento.

9.6 Reset

Nel caso di disturbi nel funzionamento, un possibile
rimedio può essere il reset dellʼapparecchio:
1) Premere il tasto MENU (2) tante volte finché sul
display (1) si vede
La MONACOR
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
(Fixture hours).
(Version).
(Reset).
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
nie. Lʼaffichage indique
. Puis il revient au
mode de fonctionnement précédent.
10 Nettoyage de lʼoptique
Il est recommandé de nettoyer régulièrement les
lentilles et les filtres de couleurs, des impuretés cau-
sées par la poussière, la fumée ou toute autre parti-
cule. Cʼest à cette seule condition que la lumière
peut rayonner avec une luminosité maximale. Avant
lʼouverture de lʼappareil, débranchez-le du sec-
teur et laissez-le refroidir pendant 15 minutes.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et pro-
pre et des produits usuels de nettoyage de verre;
ensuite, essuyez avec précaution les éléments.
11 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . 200 VA
Lampe : . . . . . . . . . . . . lampe à décharge HID,
90 V/150 W
Angle rayonnement : . . 14°
Angle rotation
axe horizontal (Pan) : 540°
axe vertical (Tilt) : . . . 270°
Température fonc. : . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . 280 × 340 × 270 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
2) Premere il tasto ENTER (4). La testa orientabile
e tutti i motori di comando ritornano in una posi-
zione di partenza predefinita. Nel frattempo, il
display visualizza
. Quindi, lʼapparecchio
ritorna al modo precedente di funzionamento.

10 Pulizia del sistema ottico

Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla
pulizia delle lenti e dei filtri cromatici per asportare
polvere, fumo e altre particelle. Solo così, la luce può
essere irradiata con la luminosità massima. Prima
di aprire lʼapparecchio staccare la spina dalla
presa di rete e fare raffreddare lʼapparecchio per
15 minuti circa.
Per la pulizia usare un panno morbido, pulito e un
detergente per vetri come si trovano in commercio.
Quindi asciugare le parti delicatamente.

11 Dati tecnici

Alimentazione: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . 200 VA
Lampadina: . . . . . . . . . Lampada HID a scarica
elettrica 95 V/150 W
Angolo dʼirradiazione: . . 14°
Angolo di rotazione
orizzontale (Pan): . . . 540°
verticale (Tilt): . . . . . . 270°
Temp. dʼesercizio: . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . 280 × 340 × 270 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg
Con riserva di modifiche tecniche.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1630