Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BARRERA ELECTROMECÁNICA
MANUAL DEL INSTALADOR
BARRIÈRE ÉLECTROMÉCANIQUE
MANUEL DE L´INSTALLATEUR
ELECTROMECHANICAL BARRIER
INSTALLATION GUIDE
BARREIRA ELECTROMECÂNICA
MANUAL DO INSTALADOR
ELEKTROMECHANISCHE SCHRANKE
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG
www.erreka.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erreka NET

  • Page 1 BARRERA ELECTROMECÁNICA MANUAL DEL INSTALADOR BARRIÈRE ÉLECTROMÉCANIQUE MANUEL DE L´INSTALLATEUR ELECTROMECHANICAL BARRIER INSTALLATION GUIDE BARREIRA ELECTROMECÂNICA MANUAL DO INSTALADOR ELEKTROMECHANISCHE SCHRANKE INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka.com...
  • Page 3 Español Indicaciones Generales de Seguridad Descripción del producto Instalación Puesta en servicio y programación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications Générales de Sécurité Description du produit Installation Mise en service et programmation Maintenance et diagnostic de pannes English General Safety Instructions Description of the product Installation Starting up and programming...
  • Page 4 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Montage Inbetriebnahme und Programmierung Wartung und Fehlersuche...
  • Page 5: Table Des Matières

    Secuencia de programación __________________________________ 16 Comprobación de la fuerza del impacto ________________________ 19 Comprobaciones finales _____________________________________ 19 Mantenimiento y diagnóstico de averías Mantenimiento_____________________________________________ 20 Contador de maniobras _____________________________________ 20 Diagnóstico de averías_______________________________________ 21 Piezas de recambio _________________________________________ 21 Desguace _________________________________________________ 21 Barreras NET...
  • Page 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    La seguridad de la instalación completa depende de Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Page 7: Descripción Del Producto

    / 4x0,5mm D: Selector de llave 2x0,5mm Fig. 1 Elementos de la instalación completa   El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (4). Barreras NET...
  • Page 8: Características

    L a s b a r r e r a s N E T , c o n c u a d r o d e m a n i o b r a Las barreras NET permiten cumplir con los requisitos de incorporado, disponen de función de paro suave que...
  • Page 9 Si, con display Si, con display Si, con display Las barreras NET están accionadas mediante un motor- Opcionalmente, puede instalar una batería de 12- reductor de 24Vdc, provisto de encoder, para el control 2 4 V d c p a r a q u e l a i n s t a l a c i ó n p u e d a s e g u i r del recorrido.
  • Page 10: Partes Principales

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PARTES PRINCIPALES Motor-reductor con encoder Muelle de equilibrado Tensor del muelle de equilibrado Cuadro de maniobra incorporado Palomilla de desbloqueo para accionamiento manual Topes ajustables de apertura y cierre Brazo MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo Automático (F101) Apertura: se inicia accionando el dispositivo de marcha Espera: la barrera permanece abierta durante el tiempo (emisor, llave magnética, selector de llave, etc).
  • Page 11: Comportamiento Ante Un Obstáculo

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que las barreras NET han Las barreras NET cumplen la normativa de seguridad de sido elaboradas para ser incorporadas en una máquina acuerdo con las siguientes directivas y normas: o ser ensambladas junto a otros elementos con el fin de •...
  • Page 12: Instalación

    11 Brazo: ANT01 para NTS324E(M); ANT02 para NTS424E(M); ANT04 para NTS624E(M) 12 Etiquetas reflectantes (ANT08) Otros accesorios (suministrados por separado): ANT05 soporte móvil para barra cilíndrica NET ANT07 anclajes para base fijación barrera NET ANT09 tramo faldón para barrera NET...
  • Page 13: Dimensiones

    INSTALACIÓN DIMENSIONES  Dimensiones en mm POSICIONES DE MONTAJE Barrera derecha Posición horizontal Posición vertical Barrera izquierda Posición horizontal Posición vertical T o r n i l l o s fijación del cuadro a la estructura Barreras NET...
  • Page 14: Cambio De Lado

    INSTALACIÓN CAMBIO DE LADO  Se recomienda realizar esta operación con el 4 Retire el muelle (3). brazo desmontado (vea “Desmontaje del 5 Cambie de lado el cuadro de maniobra (está sujeto brazo” en la página 12). En caso contrario, mediante 4 tornillos rosca chapa).
  • Page 15 1 Coloque las bandas reflectantes (1) en el brazo.  Las bandas reflectantes aumentan la visibilidad durante la noche, lo cual contribuye a prevenir accidentes. 2 Coloque los tapones (2) y (3) en los dos extremos del brazo. Barreras NET...
  • Page 16: Desmontaje Del Brazo

    INSTALACIÓN Equilibrar la barrera PARA UN CORRECTO FUNCIONAMIENTO, ES IMPRESCINDIBLE EQUILIBRAR LA BARRERA. Desbloquear 1 Desbloquee el accionador. 2 Afloje la contratuerca (2) para desbloquear el tensor. 3 Tense el muelle mediante la tuerca (1) hasta que la barrera quede equilibrada a 45º (ni sube ni baja al dejarla libre).
  • Page 17: Conexiones Eléctricas

    Lámpara destellante (máx. 60W) Cargador exterior de baterías Luz de garaje (máx. 2.300W resistivos) Tarjeta de semáforo AEPS1-001 STOP Conexión para antena Interruptor de desbloqueo (se suministra Fusible general instalado y conectado) Receptor enchufable Lámpara SCA (24 Vdc) Barreras NET...
  • Page 18  La capacidad de las baterías depende de las características de la instalación. Consulte con su distribuidor Erreka. Conexión de fotocélulas emisor-receptor de seguridad en cierre (SG.C)  recomienda instalar fotocélulas seguridad en cierre.
  • Page 19: Puesta En Servicio Y Programación

    M u e s t r a e l v a l o r u o p c i ó n d e l p a r á m e t r o D 2 Volverá a activarse al pulsar la tecla ENTER. seleccionado. Barreras NET...
  • Page 20: Secuencia De Programación

    PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN SECUENCIA DE PROGRAMACIÓN Esquema general para navegar por los menús y parámetros de programación Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ó ENTER à à (confirmando) à Seleccionar valor Seleccionar valor Seleccionar valor mediante ^ y mediante ^ y mediante ^ y...
  • Page 21 Automático Modo de funcionamiento Semi-automático Tiempo de espera en modo 15 segundos automático 0...5. 0...9 = 59 seg.; = 2 min. 50 seg., etc Deshabilitado a. Para más información, vea “Modos de funcionamiento” en la página 6. Barreras NET...
  • Page 22 PUESTA EN SERVICIO Y PROGRAMACIÓN Programación de las Funciones Avanzadas (D1= “A”) 1 Pulse ENTER para acceder a los menús de 3 Pulse los botones ^ y hasta que aparezca el programación. El display se ilumina y D1 parpadea. parámetro D2 deseado. Pulse ENTER para confirmar. D3 y D4 parpadean.
  • Page 23: Comprobación De La Fuerza Del Impacto

    3 Coloque un obstáculo y haga que la barrera tropiece con él para comprobar el funcionamiento en caso de choque.  En caso de que el sistema no funcione correctamente, busque el motivo y soluciónelo (consulte la sección “Diagnóstico de averías” en la página 21). Barreras NET...
  • Page 24: Mantenimiento Y Diagnóstico De Averías

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MANTENIMIENTO  Cada seis meses Antes de realizar cualquier manipulación, desconecte el aparato de la red eléctrica de 1 Compruebe que los dispositivos de marcha y de alimentación. seguridad, así como su instalación, no han sufrido ...
  • Page 25: Diagnóstico De Averías

    NUNCA lo deposite en la basura y medidas de seguridad. De esta forma se doméstica ni en vertederos incontrolados, ya que evitan posibles accidentes daños esto causaría contaminación del medio ambiente. instalaciones anexas. Barreras NET...
  • Page 27 Séquence de programmation _________________________________ 38 Vérification de la force de l´impact_____________________________ 41 Vérifications finales _________________________________________ 41 Maintenance et diagnostic de pannes Maintenance_______________________________________________ 42 Compteur de manœuvres ____________________________________ 42 Diagnostic de pannes _______________________________________ 42 Pièces de rechange _________________________________________ 43 Déchetterie ________________________________________________ 43 Barrières NET...
  • Page 28: Indications Générales De Sécurité

    éléments qui doivent être achetés sécurité. séparément.  Pour plus d´information, consultez “Illustration 1  La sécurité de l´installation complète dépend de tous Éléments de l’installation complète” à la page 25. les éléments installés. Pour une meilleure garantie fonctionnement, n´installez composants Erreka. Manuel d´installation...
  • Page 29: Description Du Produit

    C : Photocellules (Tx / Rx) 2x0,5mm / 4x0,5mm D : Sélecteur à clef 2x0,5mm Illustration 1 Éléments de l’installation complète   L’installateur responsable Pour une plus grande sécurité, Erreka recommande fonctionnement sûr et correct de l’installation. d’installer les photocellules (4). Barrières NET...
  • Page 30: Caractéristiques

    DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES Les barrières NET, avec une armoire de commande Les barrières NET permettent de respecter les conditions incorporée, sont munies d’une fonction d’arrêt doux requises par la norme EN 12453 sans besoin d’éléments qui réduit la vitesse à la fin des manœuvres d’ouverture périphériques.
  • Page 31 Armoire de commande incorporée Oui, avec display Oui, avec display Oui, avec display Les barrières NET sont actionnées avec un moteur- Optionnellement, vous pouvez installer une batterie 12- réducteur de 24 Vdc, muni d’un encodeur, pour le 24Vdc pour que l’installation puisse fonctionner contrôle du parcours.
  • Page 32: Parties Principales

    DESCRIPTION DU PRODUIT PARTIES PRINCIPALES Moteur-réducteur avec encodeur Ressort d’équilibrage Tendeur du ressort avec équilibrage Armoire de commande incorporée Écrou papillon de déblocage pour un actionnement manuel Butées réglables d’ouverture et de fermeture Bras MODES DE FONCTIONNEMENT Mode Automatique (F101) Ouverture : elle commence en actionnant le dispositif Attente : la barrière reste ouverte pendant le temps de marche (émetteur, clef magnétique, sélecteur à...
  • Page 33: Comportement Face À Un Obstacle

    à vitesse lente pour chercher la butée de fermeture. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que les barrières NET ont Les barrières NET respectent la réglementation de été conçues pour être incorporées dans une machine ou sécurité en accord avec les directives et normes pour être assemblées avec d´autres éléments afin de...
  • Page 34: Installation

    11 Bras : ANT01 pour NTS324E(M) ; ANT02 pour NTS424E(M) ; ANT04 pour NTS624E(M) 12 Étiquettes réfléchissantes (ANT08) Autres accessoires (fournis séparément) : ANT05 support portable pour barre cylindrique NET ANT07 ancrages pour base fixation barrière NET ANT09 tronçon panneau pour barrière NET Manuel d´installation...
  • Page 35: Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS  Dimensions en mm POSITIONS DE MONTAGE Barrière droite Position horizontale Position verticale Barrière gauche Position horizontale Position verticale Vis de fixation de l ’ a r m o i r e à l a structure Barrières NET...
  • Page 36: Changement De Côté

    INSTALLATION CHANGEMENT DE CÔTÉ  Il est recommandé de réaliser cette opération 4 Retirez le ressort (3). avec le bras démonté (consultez “Démontage 5 Changez l’armoire de commande de côté (elle est du bras” à la page 34). Dans le cas contraire, fixée avec 4 vis taraudeuses).
  • Page 37 1 Placez les bandes réfléchissantes (1) sur le bras.  Les bandes réfléchissantes augmentent la visibilité pendant la nuit, ce qui permet d'éviter des accidents. 2 Placez les bouchons (2) et (3) sur les deux extrémités du bras. Barrières NET...
  • Page 38: Démontage Du Bras

    INSTALLATION Équilibrer la barrière POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT, IL EST INDISPENSABLE D'ÉQUILIBRER LA BARRIÈRE. Débloquer 1 Débloquez l’actionneur. 2 Desserrez le contre-écrou (2) pour débloquer le tendeur. 3 Tendez le ressort avec l’écrou (1) jusqu’à ce que la barrière soit équilibrée à 45º (ne monte pas et ne descend pas en la laissant libre).
  • Page 39: Connexions Électriques

    Carte de feu AEPS1-001 STOP Sortie 24Vdc (bornes 7 et 8) Interrupteur de déblocage (fourni installé et DEST Feu clignotant (max. 60W) connecté) Lumière de garage (max. 2 300W résistifs) Feu SCA (24Vdc) Connexion pour antenne Fusible général Récepteur enfichable Barrières NET...
  • Page 40 à vitesse lente. capacité batteries dépend caractéristiques de l’installation. Consultez votre distributeur Erreka. Connexion de photocellules émetteur-récepteur de sécurité en fermeture (SG.C)  Il est conseillé d’installer des photocellules de sécurité en fermeture. 1 Réalisez les connexions comme indique l´illustration.
  • Page 41: Mise En Service Et Programmation

    Affiche chaque paramètre du menu D1 sélectionné. appuyer sur aucun bouton du panneau de commande. Il s´activera à nouveau en D3 - D4 (Valeurs du Paramètre) : appuyant sur le bouton ENTER. Affiche la valeur ou l´option du paramètre D2 sélectionné. Barrières NET...
  • Page 42: Séquence De Programmation

    MISE EN SERVICE ET PROGRAMMATION SÉQUENCE DE PROGRAMMATION Schéma général pour se déplacer à travers les menus et paramètres de programmation Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ENTER à à (en cours de confirmation) Sélectionner la Sélectionner la Sélectionner la valeur à...
  • Page 43 Automatique Mode de fonctionnement Semi-automatique Temps d’attente en mode 15 secondes automatique 0...5. 0...9 = 59 sec. ; = 2 min. 50 sec., etc. Désactivé a. Pour plus d´information, consultez “Modes de fonctionnement” à la page 28. Barrières NET...
  • Page 44 MISE EN SERVICE ET PROGRAMMATION Programmation des Fonctions Avancées (D1= “A”) 1 Appuyez sur ENTER pour accéder aux menus de 3 Appuyez sur les boutons ^ et jusqu´à ce que le programmation. Le display s´illumine et D1 clignote. paramètre D2 désiré s´affiche. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Page 45: Vérification De La Force De L´impact

    3 Placez un obstacle et faites que la barrière le heurte, afin de vérifier le fonctionnement en cas de choc.  Si le système ne fonctionne pas correctement, cherchez la cause et trouvez une solution (consultez la section “Diagnostic de pannes” à la page 42). Barrières NET...
  • Page 46: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES MAINTENANCE  Tous les six mois Avant réaliser opération maintenance quelconque, déconnectez 1 Vérifiez que les dispositifs de marche et de sécurité, l’appareil du réseau électrique d’alimentation. ainsi que leur installation, n´aient pas souffert de ...
  • Page 47: Pièces De Rechange

    Ne JAMAIS déposer dans la poubelle mêmes précautions et mesures de sécurité. De domestique ni dans des décharges incontrôlées, car cette façon, on évite de possibles accidents et cela provoquerait une pollution environnementale. des dommages sur des installations annexes. Barrières NET...
  • Page 49 Connection to the grid ______________________________________ 59 Display____________________________________________________ 59 Programming sequence______________________________________ 60 Checking the impact thrust __________________________________ 63 Final checks________________________________________________ 63 Maintenance and diagnosis of failures Maintenance_______________________________________________ 64 Operations counter _________________________________________ 64 Failure diagnosis____________________________________________ 64 Spare parts ________________________________________________ 65 Scrap _____________________________________________________ 65 NET barriers...
  • Page 50: General Safety Instructions

     For further details, see “Fig. 1 Elements of the  The safety of the complete installation depends on complete installation” on page 47. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Page 51: Description Of The Product

    / 4x0.5mm D: Key switch 2x0.5mm Fig. 1 Elements of the complete installation   The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing the installation is the responsibility of the installer. photocells (4). NET barriers...
  • Page 52: Features

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT FEATURES NET barriers, with built-in control board, are equipped NET barriers allow us to fulfil the requirements of with a slowdown system which reduces speed at the standard EN 12453 without the need for peripheral end of the opening and closing operations, in order to elements.
  • Page 53 Yes, with display Yes, with display Yes, with display NET barriers are driven by a 24Vdc motorreducer fitted Optionally, a 12-24Vdc battery can be installed to with an encoder to control opening and closing. ensure the facility will continue working in the event of a power failure.
  • Page 54: Main Parts

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT MAIN PARTS Motoreducer with encoder Balancing spring Balance spring tensioner Built-in control panel Unlocking knob for manual operation Adjustable stoppers for opening and closing FUNCTIONING MODES Automatic mode (F101) Opening: this begins by activating the key command Standby: the barrier remains open during the (transmitter, magnetic key, key switch, etc).
  • Page 55: Obstacle Detection Functioning

    DECLARATION OF CONFORMITY Erreka Automatismos declares that NET barriers have NET barriers comply with safety legislation in line with been designed for use in a machine or for assembly the following directives and standards: along with other elements in order to form a machine •...
  • Page 56: Installation

    11 Arm: ANT01 for NTS324E(M); ANT02 for NTS424E(M); ANT04 for NTS624E(M) 12 Reflective tags (ANT08) Other accessories (supplied separately): ANT05 movable support for NET cylindrical bar ANT07 anchorings for NET barrier attachment base ANT09 skirting section for NET barrier Installation Manual...
  • Page 57: Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS  Dimensions in mm ASSEMBLY POSITIONS Right barrier Horizontal position Vertical position Left barrier Horizontal position Vertical position Screws to secure the board to the structure NET barriers...
  • Page 58: Changing Side

    INSTALLATION CHANGING SIDE  We recommend carrying out this operation 4 Remove the spring (3). with the arm dismounted (see “Dismounting 5 Change the control board side (this is secured with the arm” on page 56). If the arm is mounted, 4 sheet metal screws).
  • Page 59 Position the reflective strips and the caps 1 Position the reflective strips (1) on the arm.  The reflective strips increase visibility in the dark, helping to prevent accidents. 2 Position caps (2) and (3) on the two ends of the arm. NET barriers...
  • Page 60: Dismounting The Arm

    INSTALLATION Balance the barrier THE BARRIER MUST BE BALANCED FOR PROPER OPERATION. Unlocking 1 Unlock the operator. 2 Loosen the counternut (2) to release the tensioner. 3 Use the nut (1) to tighten the spring until the barrier is balanced at 45º (does not move up or down when left free).
  • Page 61: Electrical Connections

    Output 24Vdc (cable connectors 7 and 8) External battery charger DEST Flashing light (max. 60W) Traffic light card AEPS1-001 STOP Garage light (max. 2,300W resistive) Release switch (supplied installed and Antenna connection connected) Main fuse SCA light (24Vdc) Plug-in receiver NET barriers...
  • Page 62 2 Connect the CHG charger to the control board, operation. bearing in mind the polarity.  The capacity of the batteries depends on the characteristics of the facility. Check with your ERREKA supplier. Connection of safety transmitter-receiver photocells in closing (SG.C)  recommend installing closing safety photocells.
  • Page 63: Starting Up And Programming

     D3 - D4 (Parameter Values): The display goes off following a long period without pressing any key on the control Shows the value or option of the selected D2 board. Press the ENTER key to reactivate. parameter. NET barriers...
  • Page 64: Programming Sequence

    STARTING UP AND PROGRAMMING PROGRAMMING SEQUENCE General navigation through the programming parameters and menus Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ENTER à à (confirming) à Select the value Select the value Select the value using using ^ and using ^ and ^ and (unconfirmed)
  • Page 65 Pre-determined Parameter Options or values option Automatic Functioning mode Step-by-step Standby in automatic mode 15 seconds 0...5. 0...9 = 59 secs; = 2 min. 50 secs, etc Disabled a. For further details, see “Functioning modes” on page 50. NET barriers...
  • Page 66 STARTING UP AND PROGRAMMING Advanced Functions Programming (D1= “A”) 1 Press ENTER to access the programming menus. The 3 Press the buttons ^ and until the required D2 display lights up and D1 flashes. parameter appears. Press ENTER to confirm. D3 and D4 flash.
  • Page 67: Checking The Impact Thrust

     If the system does not work correctly, find out why and put it right (see section “Failure diagnosis” on page 64). NET barriers...
  • Page 68: Maintenance And Diagnosis Of Failures

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES MAINTENANCE  Every six months Before carrying maintenance operation, disconnect the device from the 1 Check that the operation and safety devices, as well power supply. as their installation, have not suffered any damage  Frequently check the facility in order to from the weather or external agents.
  • Page 69: Spare Parts

    NEVER deposit it in domestic rubbish or in same precautions and safety measures. In this landfills which are not suitably controlled, as this will manner possible accidents and damage to cause environmental contamination. adjacent facilities will be avoided. NET barriers...
  • Page 71 Visor _____________________________________________________ 81 Sequência de programação __________________________________ 82 Verificação da força do impacto_______________________________ 85 Verificações finais___________________________________________ 85 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 86 Contador de manobras ______________________________________ 86 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 86 Peças de substituição________________________________________ 87 Eliminação_________________________________________________ 87 Barreiras NET...
  • Page 72: Indicações Gerais De Segurança

    Para mais informações, ver “Fig. 1 Elementos da  A segurança da instalação completa depende de instalação completa” na página 69. todos os elementos que são instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale apenas componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Page 73: Descrição Do Produto

    30 m D: Selector de chave 2 x 0,5 mm 25 m Fig. 1 Elementos da instalação completa   funcionamento seguro correcto Para uma maior segurança, a Erreka recomenda instalação é da responsabilidade do instalador. instalar fotocélulas (4). Barreiras NET...
  • Page 74: Características

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS As barreiras NET, com quadro de manobra incorporado, As barreiras NET permitem cumprir os requisitos da possuem uma função de paragem suave, que reduz a norma EN 12453, sem necessidade de elementos velocidade no final das manobras de abertura e fecho, periféricos.
  • Page 75 Sim, com visor Sim, com visor Sim, com visor As barreiras NET são accionadas através de um motor- Opcionalmente, pode instalar uma bateria de 12-24 redutor de 24Vcc com encoder, para o controlo do Vcc para que a instalação continue a funcionar percurso.
  • Page 76: Componentes Principais

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO COMPONENTES PRINCIPAIS Motor-redutor com encoder Mola de equilibragem Tensor da mola de equilibragem Quadro de manobra incorporado Suporte de desbloqueio para o accionamento manual Batentes ajustáveis de abertura e fecho Braço MODOS DE FUNCIONAMENTO Modo Automático (F101) Abertura: inicia-se accionando o dispositivo de Espera: a barreira permanece aberta durante o tempo arranque (emissor, chave magnética, selector de chave,...
  • Page 77: Comportamento Perante Um Obstáculo

    (rS), que consiste em efectuar um fecho à velocidade lenta para procurar o batente de fecho. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Erreka Automatismos declara que as barreiras NET As barreiras NET cumprem a regulamentação de foram elaboradas para serem incorporadas numa segurança, de acordo com as seguintes directivas e...
  • Page 78: Instalação

    NTS424E(M); ANT04 para NTS624E(M) 12 Etiquetas reflectoras (ANT08) Outros acessórios (fornecidos separadamente): ANT05 suporte móvel para a barra cilíndrica NET ANT07 ancoragens para a base de fixação da barreira NET ANT09 secção aba para a barreira NET Manual de instalação...
  • Page 79: Dimensões

    INSTALAÇÃO DIMENSÕES  Dimensões em mm POSIÇÕES DE MONTAGEM Barreira direita Posição horizontal Posição vertical Barreira esquerda Posição horizontal Posição vertical P a r a f u s o s fixação do quadro à estrutura Barreiras NET...
  • Page 80: Mudança De Lado

    INSTALAÇÃO MUDANÇA DE LADO  É recomendável realizar esta operação com o 5 Mude o quadro de manobra de lado (que está braço desmontado (ver “Desmontagem do preso por 4 parafusos de chapa). braço” na página 78). Caso contrário, proceda 6 Solte a porca traseira (4) e retire o encaixe superior com muito cuidado e recorra a um ajudante (5) com a ajuda de uma chave allen de 10 mm.
  • Page 81 Colocar as bandas reflectoras e os tampões 1 Coloque as bandas reflectoras (1) no braço.  As bandas reflectoras aumentam a visibilidade durante a noite, o que contribui para prevenir acidentes. 2 Coloque os tampões (2) e (3) nas duas extremidades do braço. Barreiras NET...
  • Page 82: Desmontagem Do Braço

    INSTALAÇÃO Equilibrar a barreira PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO É IMPRESCINDÍVEL EQUILIBRAR A BARREIRA. Desbloquear 1 Desbloqueie o accionador. 2 Solte a contraporca (2) para desbloquear o tensor. 3 Pressione a mola através da porca (1), até a barreira ficar equilibrada a 45º (não sobe nem baixa ao deixá- la livre).
  • Page 83: Ligações Eléctricas

    Ficha de semáforo AEPS1-001 DEST STOP Lâmpada brilhante (máx. 60 W) Interruptor de desbloqueio (é fornecido Luz de garagem (máx. 2300 W resistivos) instalado e ligado) Ligação para antena Lâmpada SCA (24 Vcc) Fusível geral Receptor de encaixar Barreiras NET...
  • Page 84 Durante o funcionamento com baterias a barreira tendo em conta a polaridade. move-se a uma velocidade lenta.  capacidade baterias depende características da instalação. Consulte o seu distribuidor Erreka. Ligação de fotocélulas emissor-receptor de segurança no fecho (SG.C)  É recomendável instalar fotocélulas segurança no fecho.
  • Page 85: Colocação Em Funcionamento E Programação

    Voltará a activar-se ao premir a tecla ENTER. M o s t r a o v a l o r o u o p ç ã o d o p a r â m e t r o D 2 seleccionado. Barreiras NET...
  • Page 86: Sequência De Programação

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E PROGRAMAÇÃO SEQUÊNCIA DE PROGRAMAÇÃO Esquema geral para navegar pelos menus e parâmetros de programação Visor D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á ENTER à à (confirmar) à Seleccionar o Seleccionar o Seleccionar o valor valor através de valor através de através de ^ e...
  • Page 87 Opções ou valores predefinida Automático Modo de funcionamento Semi-automático Tempo de espera no modo 15 segundos automático 0...5. 0...9 = 59 seg.; = 2 min. 50 seg., etc Desactivado a. Para mais informações, ver “Modos de funcionamento” na página 72. Barreiras NET...
  • Page 88 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E PROGRAMAÇÃO Programação das Funções Avançadas (D1= “A”) 1 Prima 3 Prima os botões ^ e ENTER para aceder menus até aparecer o parâmetro D2 programação. O visor acende-se e D1 pisca. pretendido. Prima ENTER para confirmar. D3 e D4 piscarão.
  • Page 89: Verificação Da Força Do Impacto

    3 Coloque um obstáculo e faça com que a barreira bata nele para verificar o respectivo funcionamento em caso de choque.  Se o sistema não funcionar correctamente, procure saber o motivo e resolva-o (consulte a secção “Diagnóstico de avarias” na página 86). Barreiras NET...
  • Page 90: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS MANUTENÇÃO  De seis em seis meses Antes realizar qualquer manutenção, desligue o aparelho da rede eléctrica de 1 Verifique se os dispositivos de arranque e de alimentação. segurança, assim como a respectiva instalação, não ...
  • Page 91: Peças De Substituição

    NUNCA o deposite no lixo doméstico ou em aterros de segurança. Desta forma, evitam-se possíveis não controlados, uma vez que isto causaria uma acidentes e danos em instalações anexas. contaminação ambiental. Barreiras NET...
  • Page 93 Anschluss an das Stromnetz _________________________________ 103 Display___________________________________________________ 103 Programmierfolge _________________________________________ 104 Überprüfung der Aufprallkraft _______________________________ 107 Abschliessende Überprüfungen ______________________________ 107 Wartung und Fehlersuche Wartung _________________________________________________ 108 Vorgangszähler ___________________________________________ 108 Fehlersuche ______________________________________________ 108 Ersatzteile ________________________________________________ 109 Entsorgung _______________________________________________ 109 Schranken NET...
  • Page 94: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Für weitere Informationen siehe “Abb. 1 Elemente  Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von der kompletten Anlage” auf Seite 91. allen Elementen, die installiert werden, ab. Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Bauteile von Erreka. Montageanleitung...
  • Page 95: Produktbeschreibung

    C: Lichtschranke (Tx/Rx) 2x0,5mm / 4x0,5mm D: Schlüsseltaster 2x0,5mm Abb. 1 Elemente der kompletten Anlage   Der Installateur ist für den sicheren, einwandfreien Um die Sicherheit zu erhöhen, empfielt Erreka die Betrieb der Anlage verantwortlich. Installation der Lichtschranke (4). Schranken NET...
  • Page 96: Eigenschaften

    PRODUKTBESCHREIBUNG EIGENSCHAFTEN Die Schranken NET mit eingebauter Steuerung Die Schranken NET ermöglichen die Erfüllung der verfügen über eine Soft-Stopp-Funktion, die die Anforderungen der Norm EN 12453, ohne dass Geschwindigkeit am Ende der Öffnun gs- und Peripheriegeräte notwendig wären. Schließvorgänge vermindert, um die Sicherheit zu erhöhen und den Betrieb sanfter zu gestalten.
  • Page 97 Ja, mit Display Ja, mit Display Ja, mit Display Die Schranken NET werden mit einem 24 VDC Optional kann eine 12-24VDC Batterie eingebaut G e t r i e b e m o t o r a n g e t r i e b e n , d e r f ü...
  • Page 98: Hauptteile

    PRODUKTBESCHREIBUNG HAUPTTEILE Getriebemotor mit Encoder Ausgleichsfeder Spannvorrichtung der Ausgleichsfeder Eingebaute Steuerung Entriegelungs-Flügelschraube für manuelle Betätigung Einstellbare Öffnungs- und Schließanschläge Balken BETRIEBSARTEN Automatikbetrieb (F101) Öffnen: Wird durch Betätigen des Befehlsgeräts P a u s e : D i e S c h r a n k e b l e i b t w ä h r e n d d e r (Sender, Magnetschlüssel, Schlüsseltaster usw.) in Gang programmierten Zeit geöffnet.
  • Page 99: Verhalten Bei Einem Hindernis

    S c h l i e ß v o r g a n g d u r c h z u f ü h r e n , u m d e n Schließanschlag zu suchen. KOMFORMITÄTSERKLÄRUNG Erreka Automatismos erklärt, dass die Schranken NET Sicherheitsvorrichtungen installiert werden. Der für den Einbau in eine Maschine oder für den Installateur ist für die Wahl der erforderlichen...
  • Page 100: Montage

    Weitere Bauteile (getrennt erhältlich): 11 Balken: ANT01 für NTS324E(M); ANT02 für NTS424E(M); ANT04 für NTS624E(M) 12 Reflexetiketten (ANT08) Weiteres Zubehör (getrennt erhältlich): ANT05 bewegliche Stütze für Zylinderbalken NET ANT07 Verankerungen für Befestigungsbasis Balken NET ANT09 Kantenschutzabschnitt für Schranke NET Montageanleitung...
  • Page 101: Abmessungen

    MONTAGE ABMESSUNGEN  Abmessungen in mm EINBAULAGEN Schranke rechts Waagerechte Lage Senkrechte Lage Schranke links Waagerechte Lage Senkrechte Lage S c h r a u b e n z u r Befestigung der Steuerung an der Struktur Schranken NET...
  • Page 102: Seitenwechsel

    MONTAGE SEITENWECHSEL  Diese Tätigkeit sollte bei abgenommenem Balken 5 Die Steuerung auf die andere Seite bringen (sie ist erfolgen (siehe “Demontage des Balkens” auf mit 4 Blechschrauben befestigt). Seite 100). Andernfalls muss mit äußerster Vorsicht 6 Die hintere Mutter (4) lockern und mit einem vorgegangen und der Balken anhand einer Innensechskantschlüssel 10mm...
  • Page 103 5 Den Betrieb manuell überprüfen. Falls erforderlich, den Ausgleich regulieren. Reflexstreifen und Stopfen anbringen 1 Reflexstreifen (1) am Balken anbringen.  Die Reflexstreifen erhöhen die Sichtbarkeit bei Dunkelheit, was zur Vermeidung von Unfällen beiträgt. 2 Stopfen (2) und (3) an den beiden Balkenenden anbringen. Schranken NET...
  • Page 104: Demontage Des Balkens

    MONTAGE Ausgleichen der Schranke FÜR EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB MUSS DIE SCHRANKE UNBEDINGT AUSGEGLICHEN WERDEN. Entriegeln 1 Antrieb entriegeln. 2 Gegenmutter (2) lockern, um die Spannvorrichtung freizugeben. 3 Die Feder anhand der Mutter (1) spannen, bis die Schranke bei 45º ausgeglichen ist (sie geht weder nach oben noch nach unten, wenn sie losgelassen wird).
  • Page 105: Elektrische Anschlüsse

    24V Batterien (2 x 12V) 24VDC Ausgang (Klemmen 7 und 8) Externes Batterieladegerät DEST Blinklampe (230VAC, max. 60W) Empfänger für Ampel AEPS1-001 STOP Garagenlicht (max. 2.300W resistiv) Entriegelungsschalter (wird montiert und Antennenanschluss angeschlossen geliefert) Hauptsicherung SCA Lampe (24 VDC) Schranken NET...
  • Page 106 Polarität an die Steuerung an. mit langsamer Geschwindigkeit.  Die Batteriekapazität hängt von den Eigenschaften Anlage Fragen Ihren Erreka- Vertriebshändler. Anschluss Sicherheitslichtschranke Sender-Empfänger beim Schließen (SG.C)  Es sollten Sicherheits-Lichtschranken für das Schließen installiert werden. 1 Die Anschlüsse wie in der Abbildung gezeigt durchführen.
  • Page 107: Inbetriebnahme Und Programmierung

    Zeigt jeden Parameter des gewählten Menüs D1.  Das Display erlischt, wenn längere Zeit keine D3 - D4 (Parameterwerte): Taste des Schaltfelds gedrückt worden ist. Durch Drücken von ENTER wird es wieder Zeigt den Wert oder die Option des gewählten aktiviert. Parameters D2. Schranken NET...
  • Page 108: Programmierfolge

    INBETRIEBNAHME UND PROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERFOLGE Allgemeines Schema für das Navegieren durch die Menüs und Programmierparameter Display D3 - D4 ENTER ENTER ENTER á á á bzw. ENTER à à (Bestätigung) à Wert mit ^ und Wert mit ^ und Wert mit ^ und wählen wählen wählen...
  • Page 109 “A”)” auf Seite 106). Voreingestellte Parameter Optionen oder Werte Option Automatik Betriebsart Halbautomatik Pausenzeit im 15 Sekunden Automatikbetrieb 0...5. 0...9 = 59 Sek.; = 2 Min. 50 Sek., etc. Deaktiviert a. Für weitere Informationen siehe “Betriebsarten” auf Seite 94. Schranken NET...
  • Page 110 INBETRIEBNAHME UND PROGRAMMIERUNG Programmierung der erweiterten Funktionen (D1= “A”) 1 Drücken Sie ENTER, um zu den Programmiermenüs 3 Drücken Sie die Tasten ^ und , bis der gewünschte zu gelangen. Das Display leuchtet auf und D1 blinkt. Parameter D2 erscheint. Zum Bestätigen ENTER drücken.
  • Page 111: Überprüfung Der Aufprallkraft

    3 Ein Hindernis platzieren und die Schranke mit diesem kollidieren lassen, um den Betrieb im Fall eines Zusammenstoßes zu prüfen.  Sollte Anlage nicht einwandfrei funktionieren, suchen Sie den Grund hierfür und beseitigen Sie ihn (siehe Abschnitt “Fehlersuche” auf Seite 108). Schranken NET...
  • Page 112: Wartung Und Fehlersuche

    WARTUNG UND FEHLERSUCHE WARTUNG  Halbjährlich Bevor Sie mit Arbeiten beginnen, trennen Sie die Vorrichtung vom elektrischen Stromnetz. 1 Überprüfen Sie, Befehlsgeräte  Prüfen Anlage häufig, Sicherheitsvorrichtungen sowie deren Montage Ungleichgewichte, Anzeichen von Verschleiß witterungsbedingte oder durch äußere oder Schäden festzustellen. Den Apparat nicht Einwirkungen verursachte Schäden erlitten haben.
  • Page 113: Ersatzteile

    Werfen Sie sie gleichen Vorsichts- KEINESFALLS in den Hausmüll oder auf wilde Sicherheitsmaßnahmen von ihrem Standort Müllhalden, da dies zu Umweltverschmutzung abmontiert werden. Auf diese Weise werden führen würde. mögliche Unfälle und Schäden an fremden Anlagen vermieden. Schranken NET...
  • Page 114 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com MSU-013/04 www.erreka.com...

Table des Matières