Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KUBAR
BARRERAS
MANUAL DEL INSTALADOR
BARRIÈRES
MANUEL DE L´INSTALLATEUR
BARRIERS
INSTALLATION GUIDE
BARREIRAS
MANUAL DO INSTALADOR
SCHRANKEN
INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG
www.erreka.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erreka KUBAR

  • Page 1 KUBAR BARRERAS MANUAL DEL INSTALADOR BARRIÈRES MANUEL DE L´INSTALLATEUR BARRIERS INSTALLATION GUIDE BARREIRAS MANUAL DO INSTALADOR SCHRANKEN INSTALLATEUR-BEDIENUNGSANLEITUNG www.erreka.com...
  • Page 3 KUBAR Español Indicaciones Generales de Seguridad Descripción del producto Instalación Mantenimiento y diagnóstico de averías Français Indications Générales de Sécurité Description du produit Installation Maintenance et diagnostic de pannes English General Safety Instructions Description of the product Installation Maintenance and diagnosis of failures Português...
  • Page 4 KUBAR KUBAR...
  • Page 5: Table Des Matières

    Cualificación del instalador ____________________________________ 2 Elementos de seguridad del automatismo _______________________ 2 Descripción del producto Elementos de la instalación completa ___________________________ 3 Características de las barreras KUBAR ___________________________ 4 Declaración de conformidad___________________________________ 4 Instalación Herramientas y materiales_____________________________________ 5 Condiciones y comprobaciones previas __________________________ 5...
  • Page 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    La seguridad de la instalación completa depende de  Para más información, vea “Fig. 1 Elementos de la todos los elementos que se instalen. Para una mayor instalación completa” en la página 3. garantía de buen funcionamiento, instale sólo componentes Erreka. Manual de instalación...
  • Page 7: Descripción Del Producto

    2x0,5mm F: Antena Cable coaxial 50 (RG-58/U) Fig. 1 Elementos de la instalación completa   El funcionamiento seguro y correcto de la Para una mayor seguridad, Erreka recomienda instalación es responsabilidad del instalador. instalar las fotocélulas (4). Barreras KUBAR...
  • Page 8: Características De Las Barreras Kubar

    AEP1-09M DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Erreka Automatismos declara que las barreras KUBAR Las barreras KUBAR cumplen la normativa de seguridad han sido elaboradas para ser incorporadas en una de acuerdo con las siguientes directivas y normas: máquina o ser ensambladas junto a otros elementos •...
  • Page 9: Instalación

    “Fig. 1 Elementos de la instalación completa” en la página 3. DESEMBALAJE Para protegerlas durante el transporte, las barreras KUBAR llevan calzos de madera en el interior, que hay que retirar. Desmonte las tapas (A) y (B) y retire los calzos. ...
  • Page 10: Dimensiones

    INSTALACIÓN DIMENSIONES KUBAR 3 - KUBAR 6 - KUBAR 4 PACM KUBAR 8  Dimensiones en mm ACCIONAMIENTO MANUAL En caso de necesidad, puede maniobrar la barrera manualmente: 1 Gire la llave (1) y abra la tapa (2). 2 Inserte la manivela (3) en el eje de accionamiento (4) y gírela en el sentido deseado.
  • Page 11: Instalación

    Cuando la tapa está abierta, el dispositivo de seguridad impide el funcionamiento motorizado. 2 Mediante la manivela (2), coloque el soporte (3) en posición horizontal. 3 Fije el brazo (4) mediante la brida (5) y sus tornillos y arandelas correspondientes. Barreras KUBAR...
  • Page 12: Equilibrado

    80 x 20 x 1,2 mm (0,63 kg/m) de 3m de longitud • KUBAR 6, para brazos de aluminio de 80 x 30 x 2 mm (1,145 kg/m) de 6m de longitud • KUBAR 8, para brazos de aluminio de 80 x 30 x 2 mm...
  • Page 13 Tipo de Nº de brazo (m) Barrera Tipo de brazo muelles muelle (mm) tensores X (mm) 80x20x1,2 0 (enganche 2,5 - 3 KUBAR 3 MTK5Z (0,63 kg/m) directo) MTK25Z MTK25Z MTK70Z KUBAR 6 80x30x2 MTK70Z (1,145 kg/m) MTK85Z MTK25Z / MTK85Z...
  • Page 14 (mm) tensores X (mm) MTK25Z / MTK25Z 3,5 / 3,5 220 / 220 80x30x2 KUBAR 6 MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 230 / 230 (1,145 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 180 / 180 MTK68 / MTK68...
  • Page 15 X (mm) MTK70Z MTK70Z MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 240 / 240 80x2 KUBAR 6 (1,32 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 220 / 220 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5 240 / 240 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5...
  • Page 16: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS AEP1-009 / AEP1-09M Conector para tarjeta de semáforo - lámpara destellante (AEPS1-009) Conector para antena R.E. Conector para receptor enchufable (excepto RSD) A.T. Dispositivo de marcha S.G. Dispositivo de seguridad (fotocélula o banda mecánica) Finales de carrera de apertura y cierre (se suministran instalados) Salida para alimentación de periféricos (24Vac, 300mA máximo)
  • Page 17: Selección Del Modo De Funcionamiento (Sw2)

    2 Señalice la barrera, indicando que se abre descrito en la norma EN 12445:2000. automáticamente, e indicando la forma de • F < 400N en todos los casos accionarla manualmente. En su caso, indicar que se maneja mediante mando a distancia. Barreras KUBAR...
  • Page 18: Mantenimiento Y Diagnóstico De Averías

    MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS MANTENIMIENTO  Cada seis meses Antes de realizar cualquier manipulación, desconecte el aparato de la red eléctrica de 1 Compruebe que los dispositivos de marcha y de alimentación. seguridad, así como su instalación, no han sufrido ...
  • Page 19 Qualification de l´installateur _________________________________ 16 Éléments de sécurité de l´automatisme _________________________ 16 Description du produit Éléments de l´installation complète ____________________________ 17 Caractéristiques des barrières KUBAR __________________________ 18 Déclaration de conformité ___________________________________ 18 Installation Outils et matériaux__________________________________________ 19 Conditions et vérifications préalables __________________________ 19 Déballage _________________________________________________ 19...
  • Page 20: Indications Générales De Sécurité

    Pour plus d’information, consultez “Illustration 1  La sécurité de l’installation complète dépend de tous Éléments de l´installation complète” à la page 17. les éléments installés. Pour une meilleure garantie de bon fonctionnement, n’installez que les composants Erreka. Manuel d’installation...
  • Page 21: Description Du Produit

    E : Bande mécanique 2x0,5mm F : Antenne Câble coaxial 50 (RG-58/U) Illustration 1 Éléments de l´installation complète   L’installateur responsable Pour une plus grande sécurité, Erreka recommande fonctionnement sûr et correct de l’installation. d’installer les photocellules (4). Barrières KUBAR...
  • Page 22: Caractéristiques Des Barrières Kubar

    AEP1-009 AEP1-09M AEP1-09M DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Erreka Automatismos déclare que les barrières KUBAR Les barrières KUBAR respectent la réglementation de ont été conçues pour être incorporées dans une sécurité en accord avec les directives et normes machine ou pour être assemblées avec d´autres suivantes : éléments, afin de constituer une machine en accord...
  • Page 23: Installation

    “Illustration 1 Éléments de l´installation complète” à la page 17. DÉBALLAGE Pour les protéger pendant le transport, les barrières KUBAR sont munies de cales en bois à l'intérieur, qu'il faudra ensuite retirer. Démontez les couvercles (A) et (B) et retirez les cales.
  • Page 24: Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS KUBAR 3 - KUBAR 6 - KUBAR 4 PACM KUBAR 8  Dimensions en mm ACTIONNEMENT MANUEL E n ca s d e b e so in , l a b a r r i è r e p e u t s e m a n i e r manuellement : 1 Tournez la clé...
  • Page 25: Installation

    Lorsque le couvercle est ouvert, le dispositif de sécurité empêche le fonctionnement motorisé. 2 Avec la manivelle (2), placez le support (3) sur la position horizontale. 3 Fixez le bras (4) avec la bride (5) et ses vis et rondelles correspondantes. Barrières KUBAR...
  • Page 26: Équilibrage

    Les barrières KUBAR sont fournies équilibrées pour le bras fourni, en fonction de sa dénomination, c’est-à- dire : • KUBAR 3 est fourni équilibré pour des bras en aluminium de 80 x 20 x 1,2 mm (0,63 kg/m) de 3m de longueur •...
  • Page 27 Type de Nº de bras (m) Barrière Type de bras ressorts ressort (mm) tendeurs X (mm) 80x20x1,2 0 (accrochage 2,5 - 3 KUBAR 3 MTK5Z (0,63 kg/m) direct) MTK25Z MTK25Z MTK70Z KUBAR 6 80x30x2 MTK70Z (1,145 kg/m) MTK85Z MTK25Z / MTK85Z...
  • Page 28 (mm) tendeurs X (mm) MTK25Z / MTK25Z 3,5 / 3,5 220 / 220 80x30x2 KUBAR 6 MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 230 / 230 (1,145 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 180 / 180 MTK68 / MTK68...
  • Page 29 X (mm) MTK70Z MTK70Z MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 240 / 240 80x2 KUBAR 6 (1,32 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 220 / 220 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5 240 / 240 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5...
  • Page 30: Connexions Électriques

    INSTALLATION CONNEXIONS ÉLECTRIQUES AEP1-009 / AEP1-09M Connecteur pour carte de feu – feu clignotant (AEPS1-009) Connecteur pour antenne R.E. Connecteur pour récepteur enfichable (sauf RSD) A.T. Dispositif de marche S.G. Dispositif de sécurité (photocellule ou bande mécanique) Fins de course d’ouverture et de fermeture (fournies installées) Sortie pour alimentation de périphériques (24Vac, 300mA...
  • Page 31: Sélection Du Mode De Fonctionnement (Sw2)

    EN 12445:2000. 2 Signaliser la barrière, en indiquant son ouverture • F < 400N dans tous les cas automatique façon l’actionner manuellement. Indiquer, le cas échéant, qu’elle se manie avec la télécommande. Barrières KUBAR...
  • Page 32: Maintenance Et Diagnostic De Pannes

    MAINTENANCE ET DIAGNOSTIC DE PANNES MAINTENANCE  Tous les six mois Avant réaliser opération maintenance quelconque, déconnectez 1 Vérifiez que les dispositifs de marche et de sécurité, l’appareil du réseau électrique d’alimentation. ainsi que leur installation, n’aient pas souffert de ...
  • Page 33 Installer's qualifications ______________________________________ 30 Automatic key device safety elements__________________________ 30 Description of the product Elements of the complete installation __________________________ 31 Characteristics of KUBAR barriers _____________________________ 32 Declaration of Conformity ___________________________________ 32 Installation Tools and materials _________________________________________ 33 Initial conditions and checks __________________________________ 33...
  • Page 34: General Safety Instructions

     For further details, see “Fig. 1 Elements of the  The safety of the complete installation depends on complete installation” on page 31. all the elements installed. Install only Erreka components order guarantee proper operation.
  • Page 35: Description Of The Product

    F: Antenna Coaxial cable 50 (RG-58/U) Fig. 1 Elements of the complete installation   The safe and correct operation of the For greater safety, Erreka recommends installing the installation is the responsibility of the installer. photocells (4). KUBAR Barriers...
  • Page 36: Characteristics Of Kubar Barriers

    AEP1-09M DECLARATION OF CONFORMITY Erreka Automatismos declares that KUBAR barriers KUBAR barriers comply with safety legislation in line have been designed for use in a machine or for with the following directives and standards: assembly along with other elements in order to form a •...
  • Page 37: Installation

    The electrical cable section is indicated in: “Fig. 1 Elements of the complete installation” on page 31. UNPACKING KUBAR barriers have wooden wedges inside for protection during transit, and these should be removed. Dismount the covers (A) and (B) and remove the wedges.
  • Page 38: Dimensions

    INSTALLATION DIMENSIONS KUBAR 3 - KUBAR 6 - KUBAR 4 PACM KUBAR 8  Dimensions in mm MANUAL OPERATION If necessary the barrier can be operated manually: 1 Turn the key (1) and open the cover (2). 2 Insert the crank (3) in the operator shaft (4) and turn in the required direction.
  • Page 39: Installation

    When the cover is open, the safety device prevents motorised operation. 2 Use the crank (2) to place the support (3) in horizontal position. 3 Secure the arm (4) using the flange (5) and the corresponding screws and washers. KUBAR Barriers...
  • Page 40: Balancing

    • KUBAR 3 is supplied balanced for aluminium bars of 80 x 20 x 1.2 mm (0.63 kg/m) of 3m long • KUBAR 6, for aluminium arms of 80 x 30 x 2 mm (1.145 kg/m) of 6m long • KUBAR 8, for aluminium arms of 80 x 30 x 2 mm (1.145 kg/m) of 8m long...
  • Page 41 Nº of Type of Nº of Barrier Type of arm springs spring (mm) tighteners X (mm) 80x20x1.2 0 (direct 2,5 - 3 KUBAR 3 MTK5Z (0.63 kg/m) coupling) MTK25Z MTK25Z MTK70Z KUBAR 6 80x30x2 MTK70Z (1.145 kg/m) MTK85Z MTK25Z / MTK85Z...
  • Page 42 (mm) tighteners X (mm) MTK25Z / MTK25Z 3,5 / 3,5 220 / 220 80x30x2 KUBAR 6 MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 230 / 230 (1.145 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 180 / 180 MTK68 / MTK68...
  • Page 43 X (mm) MTK70Z MTK70Z MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 240 / 240 80x2 KUBAR 6 (1.32 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 220 / 220 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5 240 / 240 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5...
  • Page 44: Electrical Connections

    INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS AEP1-009 / AEP1-09M Connector for light signal card - flashing light (AEPS1-009) Antenna connector R.E. Connector for plug-in receiver (except RSD) A.T. Command device S.G. Safety device (photocell or mechanical strip) Opening and closing limit switches (supplied installed) Power output for peripherals (24Vac, 300mA maximum) Operator motor (supplied installed)
  • Page 45: Operation Mode Selection (Sw2)

    Standard EN 12445:2000. 2 Signpost the barrier, showing that it opens • F < 400N in all cases automatically and indicating how to operate it manually. Where appropriate, indicate that operation is using the remote control. KUBAR Barriers...
  • Page 46: Maintenance And Diagnosis Of Failures

    MAINTENANCE AND DIAGNOSIS OF FAILURES MAINTENANCE  Every six months Before carrying maintenance operation, disconnect the device from the 1 Check that the command and safety devices, as well power supply. as their installation, have not suffered any damage  Frequently check the installation in order to from the weather or external agents discover any imbalance or sign of deterioration...
  • Page 47 Equilibragem_______________________________________________ 50 Ligações eléctricas __________________________________________ 54 Selecção do modo de funcionamento (SW2) ____________________ 55 Colocação em funcionamento ________________________________ 55 Manutenção e diagnóstico de avarias Manutenção _______________________________________________ 56 Diagnóstico de avarias_______________________________________ 56 Peças sobresselentes ________________________________________ 56 Desmantelamento __________________________________________ 56 Barreiras KUBAR...
  • Page 48: Indicações Gerais De Segurança

    Para mais informação, consulte “Fig. 1 Elementos da  A segurança da instalação completa depende de instalação completa” na página 45. todos os elementos que forem instalados. Para uma maior garantia de bom funcionamento, instale somente componentes Erreka. Manual de instalação...
  • Page 49: Descrição Do Produto

    E: Banda mecânica 2x0,5mm F: Antena Cabo coaxial 50 (RG-58/U) 5m Fig. 1 Elementos da instalação completa   funcionamento seguro correcto Para uma maior segurança, a Erreka recomenda a instalação é responsabilidade do instalador. instalação das fotocélulas (4). Barreiras KUBAR...
  • Page 50: Características Das Barreiras Kubar

    AEP1-009 AEP1-09M AEP1-09M DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erreka Automatismos declara que as barreiras KUBAR As barreiras KUBAR cumprem a normativa de foram elaboradas para ser incorporadas a uma máquina segurança, de acordo com as seguintes directivas e ou montadas junto com outros elementos para normas: constituir uma máquina, em conformidade com a...
  • Page 51: Instalação

    • A instalação eléctrica deve cumprir o regulamento de baixa tensão. DESEMBALAGEM Para protegê-las durante o transporte, as barreiras KUBAR possuem calços de madeira no interior, que devem ser retirados. Desmonte as tampas (A) e (B) e retire os calços.
  • Page 52: Dimensões

    INSTALAÇÃO DIMENSÕES KUBAR 3 - KUBAR 6 - KUBAR 4 PACM KUBAR 8  Dimensões em mm ACCIONAMENTO MANUAL Em caso de necessidade, a barreira pode ser accionada manualmente: 1 Gire a chave (1) e abra a tampa (2). 2 Insira a manivela (3) no eixo de accionamento (4) e gire-a no sentido desejado.
  • Page 53: Instalação

    Quando a tampa está aberta, o dispositivo de segurança impede o funcionamento motorizado. 2 Utilizando a manivela (2), coloque o suporte (3) na posição horizontal. 3 Fixe o braço (4) com o perfil de fixação (5) e seus respectivos parafusos e arruelas. Barreiras KUBAR...
  • Page 54: Equilibragem

    80 x 20 x 1,2 mm (0,63 kg/m) de 3 m de comprimento. • KUBAR 6 para braços de alumínio de 80 x 30 x 2 mm (1,145 kg/m) de 6 m de comprimento. • KUBAR 8 para braços de alumínio de 80 x 30 x 2 mm (1,145 kg/m) de 8 m de comprimento.
  • Page 55 Nº de do braço (m) Barreira Tipo de braço molas mola (mm) tensores X (mm) 80x20x1,2 0 (engate 2,5 - 3 KUBAR 3 MTK5Z (0,63 kg/m) directo) MTK25Z MTK25Z MTK70Z KUBAR 6 80x30x2 MTK70Z (1,145 kg/m) MTK85Z MTK25Z / MTK85Z...
  • Page 56 (mm) tensores X (mm) MTK25Z / MTK25Z 3,5 / 3,5 220 / 220 80x30x2 KUBAR 6 MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 230 / 230 (1,145 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 180 / 180 MTK68 / MTK68...
  • Page 57 X (mm) MTK70Z MTK70Z MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 240 / 240 80x2 KUBAR 6 (1,32 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 220 / 220 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5 240 / 240 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5...
  • Page 58: Ligações Eléctricas

    INSTALAÇÃO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS AEP1-009 / AEP1-09M Conector para placa de semáforo - lâmpada de sinalização (AEPS1-009) Conector para antena R.E. Conector para receptor encaixável (excepto RSD) A.T. Dispositivo de funcionamento S.G. Dispositivo de segurança (fotocélula ou banda mecânica) Finais de curso de abertura e fecho (são fornecidos instalados) Saída para alimentação de periféricos (24Vac, 300mA máximo)
  • Page 59: Selecção Do Modo De Funcionamento (Sw2)

    2 Sinalize a barreira, indicando que ela abre descrito na norma EN 12445:2000. automaticamente e também a forma de accioná-la • F < 400N em todos os casos manualmente. Se for o caso, indique que ela pode ser accionada com o telecomando. Barreiras KUBAR...
  • Page 60: Manutenção E Diagnóstico De Avarias

    MANUTENÇÃO E DIAGNÓSTICO DE AVARIAS MANUTENÇÃO  A cada seis meses Antes de realizar qualquer manipulação, desligue o dispositivo da rede eléctrica de 1 Verifique se os dispositivos de funcionamento e de alimentação. segurança, além da sua instalação, não sofreram ...
  • Page 61 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________ 58 Qualifikation des Installateurs_________________________________ 58 Sicherheitselemente des Automatismus ________________________ 58 Produktbeschreibung Elemente der kompletten Anlage______________________________ 59 Eigenschaften der KUBAR Schranken __________________________ 60 Komformitätserklärung ______________________________________ 60 Montage Werkzeuge und Material_____________________________________ 61 Bedingungen und vorangehende Überprüfungen ________________ 61 Auspacken ________________________________________________ 61 Abmessungen______________________________________________ 62 Manuelle Betätigung ________________________________________ 62...
  • Page 62: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Für weitere Informationen siehe “Abb. 1 Elemente  Die Sicherheit der kompletten Anlage hängt von der kompletten Anlage” auf Seite 59. allen Elementen, die installiert werden, ab. Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, installieren Sie nur Bauteile von Erreka. Montageanleitung...
  • Page 63: Produktbeschreibung

    E: Mechanische Sicherheitskontaktleiste 2x0,5mm F: Antenne Koaxialkabel 50 (RG 58/U) 5m Abb. 1 Elemente der kompletten Anlage   Installateur für sicheren, Um die Sicherheit zu erhöhen, empfielt Erreka die einwandfreien Betrieb Anlage Installation der Lichtschranke (4). verantwortlich. KUBAR Schranken...
  • Page 64: Eigenschaften Der Kubar Schranken

    V o r r i c h t u n g e n ( L i c h t s c h r a n k e n , KUBAR für den Einbau in eine Maschine oder für den Sicherheitskontaktleisten usw.) verantwortlich.
  • Page 65: Montage

    Bezüglich des Querschnitts der elektrischen Kabel siehe: “Abb. 1 Elemente der kompletten Anlage” auf Seite 59. AUSPACKEN Um die KUBAR Schranken während des Transports zu schützen, sind diese innen mit Holzklötzen versehen, die entfernt werden müssen. Nehmen Sie die Abdeckungen (A) und (B) ab und entfernen Sie die Holzklötze.
  • Page 66: Abmessungen

    MONTAGE ABMESSUNGEN KUBAR 3 - KUBAR 6 - KUBAR 4 PACM KUBAR 8  Abmessungen in mm MANUELLE BETÄTIGUNG Falls notwendig, kann die Schranke manuell betätigt werden: 1 Drehen Sie den Schlüssel (1) und öffnen Sie die Abdeckung (2). 2 Stecken Sie die Kurbel (3) in die Antriebsachse (4) und drehen Sie die Kurbel in die gewünschte...
  • Page 67: Installation

    1 Öffnen Sie die Abdeckung (1).  geöffneter Abdeckung verhindert Sicherheitsvorrichtung den Motorbetrieb. 2 Bringen Sie die Halterung (3) anhand der Kurbel (2) in waagerechte Lage. 3 Befestigen Sie den Balken (4) anhand des Flansches (5) und der entsprechenden Schrauben und Unterlegscheiben. KUBAR Schranken...
  • Page 68: Ausgleich

    • KUBAR 3 wird für 3 m lange Aluminiumbalken 80 x 20 x 1,2 mm (0,63 kg/m) ausgeglichen geliefert. • KUBAR 6 für 6m lange Aluminiumbalken 80 x 30 x 2 mm (1,145 kg/m) • KUBAR 8 für 8m lange Aluminiumbalken 80 x 30 x 2...
  • Page 69 Rechteckiger Aluminiumbalken, ohne bewegliche Stütze, ohne Kantenschutz Balkenlänge Anz. Schranke Balkenart Federzahl Federart (mm) Spannelemente X (mm) 80x20x1,2 0 (direkte 2,5 - 3 KUBAR 3 MTK5Z (0,63 kg/m) Aufhängung) MTK25Z MTK25Z MTK70Z KUBAR 6 80x30x2 MTK70Z (1,145 kg/m) MTK85Z MTK25Z / MTK85Z...
  • Page 70 Federart (mm) Spannelemente X (mm) MTK25Z / MTK25Z 3,5 / 3,5 220 / 220 80x30x2 KUBAR 6 MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 230 / 230 (1,145 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 180 / 180 MTK68 / MTK68...
  • Page 71 X (mm) MTK70Z MTK70Z MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 240 / 240 80x2 KUBAR 6 (1,32 kg/m) MTK25Z / MTK70Z 3,5 / 4,5 220 / 220 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5 240 / 240 MTK70Z / MTK70Z 4,5 / 4,5...
  • Page 72: Elektrische Anschlüsse

    MONTAGE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AEP1-009 / AEP1-09M Anschluss für Ampelempfänger - Blinklampe (AEPS1-009) Steckplatz für Antenne R.E. Steckverbinder für Steckempfänger (außer RSD) A.T. Befehlsgerät S.G. Sicherheitsvorrichtung (Lichtschranke oder mechanische Kontaktleiste) Endschalter für Öffnen und Schließen (werden installiert geliefert) Ausgang für Stromversorgung von Peripheriegeräten (24Vac, 300mA max.) Antriebsmotor (wird installiert geliefert)
  • Page 73: Wahl Der Betriebsart (Sw2)

    2 Bringen Sie Schilder an der Schranke an, die darauf • F < 400N in allen Fällen hinweisen, dass dieses sich automatisch öffnet und darüber informieren, wie man es manuell betätigt. Falls erforderlich, weisen Sie darauf hin, dass sie mit der Fernbedienung betätigt wird. KUBAR Schranken...
  • Page 74: Wartung Und Fehlersuche

    WARTUNG UND FEHLERSUCHE WARTUNG  Halbjährlich Bevor Sie mit Arbeiten beginnen, trennen Sie die Vorrichtung vom elektrischen Stromnetz. 1 Überprüfen Sie, Befehlsgeräte  Prüfen Anlage häufig, Sicherheitsvorrichtungen sowie deren Montage Ungleichgewichte, Anzeichen von Verschleiß witterungsbedingte oder durch äußere oder Schäden zu entdecken. Die Vorrichtung Einwirkungen verursachte Schäden erlitten haben.
  • Page 76 Erreka Bº Ibarreta s/n 20577 Antzuola (Gipuzkoa) T. 943 786 150 F. 943 787 072 info@erreka.com MSU-001/01 www.erreka.com...

Table des Matières