12
L L o o o o s s e e n n
F F a a s s t t e e n n
Lösen
Festmachen
Dévisser
Visser
L L o o o o s s e e n n f f o o u u r r
s s c c r r e e w w s s
Vier Schrauben
lösen
Dévisser 4 vis
T T a a k k e e o o u u t t
t t h h e e t t r r a a s s h h
Schmutz
entfernen
Retirer la
saleté
M M e e c c h h a a n n i i c c a a l l c c o o m m p p o o n n e e n n t t
M M e e c c h h a a n n i i c c a a l l c c o o m m p p o o n n e e n n t t i i n n t t h h e e t t a a b b l l e e
t t e e n n n n i i s s r r o o b b o o t t i i s s c c o o n n c c e e n n t t r r a a t t e e d d m m a a i i n n l l y y o o n n
t t h h e e m m e e c c h h a a n n i i s s m m s s f f o o r r b b a a l l l l s s e e r r v v i i c c e e a a n n d d
d d e e l l i i v v e e r r y y . . S S p p e e c c i i a a l l a a t t t t e e n n t t i i o o n n s s h h o o u u l l d d b b e e
p p a a i i d d t t h h a a t t a a n n y y f f o o r r e e i i g g n n s s u u b b s s t t a a n n c c e e s s
s s h h o o u u l l d d n n o o t t p p u u t t i i n n t t o o t t h h e e b b a a l l l l c c o o n n t t a a i i n n e e r r
e e x x c c e e p p t t f f o o r r t t h h e e b b a a l l l l s s . . O O t t h h e e r r w w i i s s e e , , t t h h e e y y
w w o o u u l l d d b b l l o o c c k k t t h h e e d d e e l l i i v v e e r r y y w w h h e e e e l l i i n n t t h h e e
r r o o b b o o t t , , a a n n d d w w o o u u l l d d r r e e s s u u l l t t i i n n n n o o b b a a l l l l d d e e l l i i - -
v v e e r r y y a a n n d d e e v v e e n n m m a a k k e e d d a a m m a a g g e e t t o o t t h h e e
r r o o b b o o t t . . T T h h e e r r e e i i s s a a v v i i e e w w w w i i n n d d o o w w f f i i x x e e d d a a t t
t t h h e e u u n n d d e e r r s s i i d d e e o o f f t t h h e e m m o o v v a a b b l l e e d d o o o o r r . . S S o o
t t h h a a t t y y o o u u c c a a n n o o p p e e n n t t h h e e m m o o v v a a b b l l e e d d o o o o r r , ,
r r e e m m o o v v e e t t h h e e t t r r a a n n s s p p a a r r e e n n t t g g u u a a r r d d p p l l a a t t e e , ,
a a n n d d t t a a k k e e o o u u t t a a n n y y f f o o r r e e i i g g n n o o b b j j e e c c t t s s i i f f
s s u u c c h h t t h h i i n n g g s s h h a a v v e e e e n n t t e e r r e e d d , , t t h h u u s s r r e e t t u u r r - -
n n i i n n g g t t h h e e r r o o b b o o t t t t o o i i t t s s n n o o r r m m a a l l o o p p e e r r a a t t i i o o n n . .
W W h h e e n n t t h h e e p p o o k k e e b b a a r r i i n n s s i i d d e e t t h h e e b b a a l l l l c c o o n n - -
t t a a i i n n e e r r h h a a s s w w o o r r k k e e d d f f o o r r a a l l o o n n g g t t i i m m e e , , i i t t
s s h h o o u u l l d d b b e e c c h h e e c c k k e e d d f f o o r r l l o o o o s s e e s s c c r r e e w w s s
a a n n d d / / o o r r b b r r o o k k e e n n p p o o k k e e b b a a r r , , s s o o a a s s t t o o p p r r e e - -
v v e e n n t t a a n n y y t t r r o o u u b b l l e e f f r r o o m m h h a a p p p p e e n n i i n n g g w w h h i i c c h h
w w o o u u l l d d l l e e a a d d t t o o r r o o u u g g h h d d e e l l i i v v e e r r y y o o f f t t h h e e
b b a a l l l l s s . .
H H o o w w t t o o m m a a i i n n t t a a i i n n t t h h e e t t a a b b l l e e t t e e n n n n i i s s r r o o b b o o t t
Wartung des Roboters
Maintenance du robot
E E l l e e c c t t r r i i c c c c o o m m p p o o n n e e n n t t
E E l l e e c c t t r r i i c c c c o o m m p p o o n n e e n n t t i i n n t t h h i i s s p p r r o o d d u u c c t t c c o o n n s s i i s s t t s s m m a a i i n n l l y y o o f f t t h h e e b b a a s s e e m m a a c c h h i i n n e e ' ' s s
c c i i r r c c u u i i t t b b o o a a r r d d s s a a n n d d t t h h e e c c o o n n t t r r o o l l b b o o x x , , w w h h i i c c h h i i s s t t h h e e c c o o m m m m a a n n d d c c e e n n t t r r e e o o f f t t h h e e
t t a a b b l l e e t t e e n n n n i i s s r r o o b b o o t t . . T T h h e e r r e e f f o o r r e e , , i i t t s s h h o o u u l l d d a a v v o o i i d d a a n n y y s s t t r r o o n n g g o o s s c c i i l l l l a a t t i i o o n n a a s s m m u u c c h h
a a s s p p o o s s s s i i b b l l e e . . T T h h e e c c o o n n t t r r o o l l b b o o x x m m u u s s t t b b e e i i n n s s e e r r t t e e d d t t o o t t h h e e s s u u p p p p o o r r t t a a t t t t h h e e s s i i d d e e o o f f
t t h h e e t t a a b b l l e e t t o o a a v v o o i i d d a a n n y y d d r r o o p p p p i i n n g g a a n n d d b b r r e e a a k k i i n n g g . . N N e e v v e e r r s s p p r r e e a a d d a a n n y y l l i i q q u u i i d d t t o o i i t t s s
s s u u r r f f a a c c e e , , i i n n o o r r d d e e r r t t o o p p r r e e v v e e n n t t e e l l e e c c t t r r i i c c l l e e a a k k a a g g e e a a n n d d / / o o r r d d a a m m a a g g e e t t o o i i t t s s i i n n t t e e r r n n a a l l
e e l l e e c c t t r r o o n n i i c c u u n n i i t t s s . .
Elektrische Komponenten
Die elektrischen Bauteile des Roboters bestehen weitgehend aus dem
Ballfördermechanismus und dem Kontrollgerät, das die Steuerzentrale des
Roboters darstellt. Aus diesem Grund sollten harte Stöße gegen das Gerät
vermieden werden. Das Kontrollgerät muss sich in der Halterung an der
Seite des Tisches befinden, um jegliche Beschädigungen des Gerätes zu
vermeiden. Um elektrische Kurzschlüsse und interne Schäden zu vermei-
den, bitte keine Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen.
Composantes électriques
Les composantes électriques du robot se situent principalement dans la
partie inférieure du robot et dans le boîtier de contrôle. C'est pourquoi tout
mouvement brusque est à éviter. Le boîtier de contrôle doit être inséré
dans le support prévu à cet effet sur le côté de la table afin d'éviter qu'il ne
tombe et ne se casse. Ne jamais verser de produit liquide sur la surface du
boîtier afin d'éviter des fuites électriques et/ou l'endommagement du cir-
cuit électronique interne.
P P o o k k e e b b a a r r
Ballförderstange
Barre de sélection
Mechanische Komponenten
Diese beziehen sich größtenteils auf
den Angabe- und Ballfördermechanis-
mus. Besonders darauf zu achten ist,
dass keine anderen Teile als Tisch-
tennisbälle in das Ballfach kommen
dürfen. Ansonsten würde das Förder-
rad beschädigt werden und keine Bälle
mehr fördern können oder sogar gro-
ßen Schaden nehmen. Falls fremde
Gegenstände in den Mechanismus ein-
gedrungen sein sollten, bitte die unte-
re Tür des Roboters öffnen, die trans-
parente Platte lösen und alle
Fremdkörper entnehmen, die den nor-
malen Betrieb des Gerätes stören.
Nach einer langen Nutzungsdauer des
Gerätes ist es möglich, dass die
Schraube der Ballförderstange inner-
halb des Ballfaches nachgezogen wer-
den muss.
Composantes mécaniques
Les composantes mécaniques se situ-
ent principalement au niveau des
mécanismes de service et d'envoi de la
balle. Il faut faire tout particulière-
ment attention à ce qu'aucun objet
autre que les balles de tennis de table
pénètre dans le récipient pour balles
car cela pourrait bloquer la roulette
de livraison des balles dans le robot et
même endommager le robot lui-
même. Une petite fenêtre située dans
la partie inférieure de la porte du
robot permet de voir si un objet
« intrus » s'est introduit dans ce der-
nier. Si tel est le cas, ouvrir la porte,
enlever le plastique de protection
transparent et dégager « l'intrus ». La
barre située au fond du récipient pour
balles et qui sert à pousser les balles
peut, après une longue période d'utili-
sation, nécessiter un resserrage de vis
et éventuellement être remplacée si
elle est cassée.