Page 1
Kompakter Tischtennisroboter mit Fernbedienung Compact table tennis robot with remote control Robot de tenis de table compact avec télécommande Kompakt távirányítós asztalitenisz robot Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Használati útmutató Bedienungsanleitung bitte vor der Benutzung lesen Please read this manual before the first operation Lire le mode d’emploi avant la première mise en service Használat el tt olvassa el az útmutatót.
Technische Daten / Lieferumfang Technical data / Delivery contents Données techniques / Volume de livraison Műszaki adatok / A csomag tartalma 1) Technical data 1) Données techniques Műszaki adatok 1) Technische Daten Dimensions packaging: Dimensions emballage: Csomag mérete: Abmessungen Verpackung: 34,5 x 29 x 49 cm 34,5 x 29 x 49 cm 34,5 x 29 x 49 cm...
Page 3
Bestandteile des Tischtennisroboters Table tennis robot components Composants du robot de tennis de table Az asztalitenisz robot részei Fernbedienung Netzteil Remote control Power supply pack Télécommande Secteur électrique Távirányitó Hálózati adapter Ballcontainer Ball container Récipient pour balles Labdatartó Laufräder Friction wheels Roues de friction Görgők...
Page 4
Allgemeine Sicherheitshinweise General safety guidelines Respect des règles de sécurité Általános biztonsági utasítások 1) General safety instructions 1) Consignes de sécurité 1) Általános biztonsági 1) Allgemeine Sicherheits- and appropriate use générales et utilisation utasítások és hinweise und sachgemäße appropriée rendeltetésszerű használat 1.
Page 5
Aufbauanleitung Assembling instructions Installation Összeszerelés Assembling instructions Installation Összeszerelés Aufbau 1. Insert the ball container on to 1. Ajuster le récipient sur les 1. Rögzítsd a labdatartót az erre 1. Befestigen Sie den Ball- the 4 supports. quatre tenons prévus à cet kialakított rögzítési pontokon.
Funktion Function Fonctionnement Használat 1. Speed modulation 1. Réglage de la vitesse Sebesség beállítása 1. Einstellung der Geschwin- digkeit The speed to balls served is Le réglage de la vitesse A sebesség közvetlenül a roboton Die Geschwindigkeitsregelung vagy a csomagban szállított s’effectue directement sur le ro- adjusted with touch key on the kann direkt am Roboter oder über...
Page 7
Funktion Function Fonctionnement Használat 2. Frequency modulation 2. Réglage de la fréquence Frekvencia beállítása 2. Einstellung der Frequenz A frekvencia közvetlenül a The frequency is set with touch key Le réglage de la fréquence Die Frequenz kann direkt am Ro- roboton vagy a csomagban on the robot or on the control box s’effectue directement sur le...
Page 8
Funktion Function Fonctionnement Működés 3. Angle modulation 3. Réglage de l’angle Oszcilláció beállítása 3. Einstellung der Oszillation d’oscillation Through the action on the lever Le réglage de l’angle d’oscillation Az oszcilláció állitó karral Mit dem Hebel für die Einstel- lung (handle) on the body of the ro- bot, s’effectue en actionnant le beállítható, hogy mennyire...
Page 9
Funktion Function Fonctionnement Használat 4. Ball trajectory 4. Réglage de la trajectoire de 4. Röppálya beállítása 4. Einstellung der Flugkurve la balle The modulation of the ball tra- Le réglage de la trajectoire de la A labda röppályát a robot alsó Die Flugkurve des Balls kann mit jectory is set by unscrewing or balle est obtenu en actionnant par...
Page 10
Fehlerbehebung Trouble shooting Problèmes et solutions Hibaelháritás Problem Ursache Lösung Failure Cause Solution Problème Cause Solution Probléma Megoldás Der Roboter funktioniert nicht • Der Ballcontainer ist leer und der Roboter ist im „Stand-by” •Drücken Sie den „PLAy/PAUSE” Knopf Zustand •Überprüfen Sie die Stromverbindung •...
Page 11
Ausgabestand: November 2014 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Veränderungen an den Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung zu tätigen. State of data: november 2014 The company has the right to amend the description of products in this manual without any advance notice. Etat des données: novembre 2014 Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à...
Page 12
TIBHAR Tibor Harangozo GmbH Fenner Str. 62 a 66127 Saarbrücken Germany Phone: +49 6898 9330-0 Fax: +49 6898 9330-33 E-Mail: info@tibhar.de Internet: www.tibhar.com...