Télécharger Imprimer la page
Tibhar ROBO PRO JUNIOR Mode D'emploi

Tibhar ROBO PRO JUNIOR Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ROBO PRO JUNIOR:

Publicité

Liens rapides

Kompakter Tischtennisroboter mit Fernbedienung
Compact table tennis robot with remote control
Robot de tenis de table compact avec télécommande
Robot de tenis de mesa con mando a distancia.
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung bitte vor der Benutzung lesen
Please read this manual before the first operation
Lire le mode d'emploi avant la première mise en service
Por favor lea este manual antes de su uso.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tibhar ROBO PRO JUNIOR

  • Page 1 Kompakter Tischtennisroboter mit Fernbedienung Compact table tennis robot with remote control Robot de tenis de table compact avec télécommande Robot de tenis de mesa con mando a distancia. Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung bitte vor der Benutzung lesen Please read this manual before the first operation Lire le mode d’emploi avant la première mise en service Por favor lea este manual antes de su uso.
  • Page 2 Technische Daten / Lieferumfang Technical data / Delivery contents Données techniques / Volume de livraison Datos técnicos / Contenido del envío 1) Technische Daten 1) Technical data 1) Données techniques 1) Datos técnicos Abmessungen Verpackung: Dimensions packaging: Dimensions emballage: Dimensiones del embalaje: 34,5 x 29 x 49 cm 34,5 x 29 x 49 cm 34,5 x 29 x 49 cm...
  • Page 3 Bestandteile des Tischtennisroboters Table tennis robot components Composants du robot de tennis de table Componentes del robot de tenis de mesa Netzteil Fernbedienung Power supply pack Remote control Secteur électrique Télécommande Fuente de alimentación Mando a distancia Ballcontainer Ball container Récipient pour balles Cubo para pelotas Laufräder...
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise General safety guidelines Respect des règles de sécurité Directrices generales de seguridad 1) Allgemeine Sicherheits- 1) General safety instructions 1) Consignes de sécurité 1) Instrucciones generales de hinweise und sachgemäße and appropriate use générales et utilisation seguridad y uso apropiado Verwendung appropriée 1.
  • Page 5 Aufbauanleitung Assembling instructions Installation Instrucciones de montaje Aufbau Assembling instructions Installation Instrucciones de montaje 1. Befestigen Sie den Ball- 1. Insert the ball container on 1. Ajuster le récipient sur les 1. Inserte el cubo de pelotas en container an den dafür to the 4 supports.
  • Page 6 Funktion Function Fonctionnement Funciones 1. Regulador de velocidad 1. Einstellung der Geschwin- 1. Speed modulation 1. Réglage de la vitesse digkeit La velocidad de las pelotas Die Geschwindigkeitsregelung The speed to balls served is Le réglage de la vitesse adjusted with touch key on the s’effectue directement sur le ro- lanzadas se ajusta directamente kann direkt am Roboter oder...
  • Page 7 Funktion Function Fonctionnement Funciones 2. Einstellung der Frequenz 2. Frequency modulation 2. Réglage de la fréquence 2. Regulador de frecuencia Die Frequenz kann direkt am Ro- The frequency is set with touch Le réglage de la fréquence La frecuencia se fija directamen- boter oder an der mitgelieferten key on the robot or on the s’effectue directement sur le...
  • Page 8 Funktion Function Fonctionnement Funciones 3. Einstellung der Oszillation 3. Angle modulation 3. Réglage de l’angle 3. Regulador del oscilador d’oscillation Mit dem Hebel für die Einstel- Through the action on the lever Le réglage de l’angle d’oscillation A través del interruptor de palan- lung der Oszillation können Sie (handle) on the body of the ro- s’effectue en actionnant le...
  • Page 9 Funktion Function Fonctionnement Funciones 4. Einstellung der Flugkurve 4. Ball trajectory 4. Réglage de la trajectoire de 4. Trayectoria de la pelota la balle Die Flugkurve des Balls kann mit The modulation of the ball tra- Le réglage de la trajectoire de la La regulación de la trayectoria Hilfe der beiden Stellschrauben jectory is set by unscrewing or...
  • Page 10 Fehlerbehebung Trouble shooting Problèmes et solutions Solución de problemas Problem Ursache Lösung Failure Cause Solution Problème Cause Solution Problema Causa Solución Der Roboter funktioniert nicht • Der Ballcontainer ist leer und der Roboter ist im „Stand-by” • Drücken Sie den „PLAY/PAUSE” Knopf Zustand •...
  • Page 11 Ausgabestand: November 2014 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Veränderungen an den Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung zu tätigen. State of data: november 2014 The company has the right to amend the description of products in this manual without any advance notice. Etat des données: novembre 2014 Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à...
  • Page 12 TIBHAR Tibor Harangozo GmbH Fenner Str. 62 a 66127 Saarbrücken Germany Phone: +49 6898 9330-0 Fax: +49 6898 9330-33 E-Mail: info@tibhar.de Internet: www.tibhar.com...