Table des Matières

Publicité

Liens rapides

7200
Français/French/FR
Manuel opérateur
Patents Pending
The safe scrubbing alternative
t t t t
330043
Rev. 09
*330043*
Home
Find... Go To..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 7200

  • Page 1 7200 Français/French/FR Manuel opérateur Patents Pending The safe scrubbing alternative t t t t 330043 Rev. 09 *330043* Home Find... Go To..
  • Page 2 D La machine est manipulée avec un certain soin. D La machine fait l’objet d’un entretien régulier conformément aux instructions de ce manuel. D L’entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par TENNANT ou des pièces équivalentes.
  • Page 3: Table Des Matières

    ....REMPLACEMENT DES BROSSES UTILISATION SUR LES PENTES ..DURES CYLINDRIQUES ..7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 4: Pag

    INFORMATIONS CONCERNANT LE RANGEMENT ..... PROTECTION CONTRE LE GEL ..7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 5: Precautions

    - - Vérifiez que tous les dispositifs de La machine est destinée uniquement à nettoyer la sécurité se trouvent à leur place et saleté et la poussière à l’intérieur. Tennant fonctionnent bien. déconseille l’usage de la machine dans tout autre - - Contrôlez le bon fonctionnement des...
  • Page 6 - - Evitez de toucher l’acide des batteries. - - Utilisez des pièces de rechange fournies ou agréées par TENNANT. 6. Quand vous chargez la machine sur le camion ou la remorque, ou quand vous la déchargez:...
  • Page 7 COTE GAUCHE DU COMPARTIMENT DE L’OPERATEUR. ETIQUETTE DE MISE EN GARDE CONTRE LES SUBSTANCES INFLAMMABLES - - SITUEE SUR LE SUPPORT DU SIEGE. ETIQUETTE ”POUR VOTRE SECURITE” - - SITUEE SUR LE SUPPORT DU SIEGE. 350656 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 8 PRECAUTIONS 7200 330043 (7- -98) Home Find... Go To..
  • Page 9: Fonctionnement

    TENNANT. - Commandez les pièces détachées et fournitures directement auprès de votre représentant TENNANT agréé. Utilisez à cet effet le manuel de pièces détachées fourni avec ce manuel. 7200 330043 (7- -98) Home Find...
  • Page 10: Composants De La Machine

    G. Tête de nettoyage H. Dispositif de prébalayage (en option) Brosse(s) latérale(s) de prébalayage (en option) J. Batteries K. FaSTt t t t PAK L. Système de solution FaSTt t t t 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 11: Signaux Du Panneau De Commande

    Pression des brosses Coupe--circuit 5 ESt -- Nettoyage prolongé Coupe--circuit 6 FaSTt Coupe--circuit 7 Réservoir de récupération plein Coupe--circuit 8 Débit de solution Coupe--circuit 9 Prébalayage (en option) Captage de poussière (en option) 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 12: Commandes Et Instruments

    U. Pédale de frein V. Coupe- -circuit W. Bouton de l’avertisseur X. Bouton de captage de poussière (en option) Y. Bouton de prébalayage (en option) Z. Pédales de brosse latérale (en option) 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 13 Marche arrière: Appuyez sur la partie inférieure de la pédale de direction avec le talon. Quand la pédale de direction est mise en position inverse, le racloir arrière se relève automatiquement. L’extracteur s’arrête après un bref laps de temps. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 14 Pour désengager le frein: Appuyez sur la pédale du frein de parcage pour la débloquer. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 15: Volant

    Remise en marche: Tournez le bouton de coupure de l’alimentation vers la droite pour relâcher le bouton. Coupez le contact, puis tournez la clé au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre pour la relâcher en position marche. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 16: Bouton De Commande Des Feux

    COMPTEUR HORAIRE Le compteur horaire enregistre le nombre d’heures de service de la machine. Vérifiez régulièrement l’état du compteur horaire. Cette information permet de déterminer le moment d’entretien de la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 17: Siege De L'operateur

    REMARQUE : Lors de l’utilisation du système FaST , le levier de distribution de la solution ne fonctionne pas. Le débit de la solution du système FaST est préréglé. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 18: Bouton De Nettoyage

    La pression revient alors au réglage minimum. Relâchez le bouton de nettoyage quand le réglage souhaité apparaît à l’écran d’affichage. REMARQUE: Quand le contact est coupé, la pression des brosses reste réglée sur la dernière position utilisée. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 19: Bouton Du Racloir

    Purgez, soulevez et remplissez le réservoir de solution avec de l’eau claire froide juste avant de faire fonctionner le système FaST . Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 20: Temoin De Reservoir De Recuperation Plein

    Laissez la machine fonctionner quelques minutes avant de lire le niveau de charge des batteries. REMARQUE: L’indicateur de niveau de charge des batteries continue à clignoter tant que les batteries n’ont pas été rechargées complètement. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 21: Dont Le Numero De Serie Est Superieur Ou Egal A 008300)

    Soulèvement de la brosse : Appuyez à fond sur le haut de la pédale avec la pointe du pied. La brosse latérale se soulève en position d’arrêt et stoppe le balayage. Relâchez la pédale, elle se bloque automatiquement. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 22: Coupe--Circuit

    Moteur de brosse de nettoyage 25 A Moteur de brosse de nettoyage CB10 25 A Prébalayage (en option) CB11 10 A Système FaSTt CB12 10 A Moteurs de brosse(s) latérale(s) de prébalayage (en option) 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 23: Fusibles

    Le fusible se trouve derrière la console de commande. Pour accéder au fusible, abaissez la console de commande. Fusible Puissance Circuit protégé FU-1 80 A Propulsion 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 24: Cames Du Racloir

    Rattachez le ressort à la goupille. REMARQUE: Réglez les boutons de réglage de la pression du racloir latéral en position abaissée de la même manière. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 25: Description Du Fonctionnement De La Machine

    REMARQUE: Le degré et le type de saleté jouent un rôle important pour déterminer le type des brosses à utiliser. Veuillez contacter votre représentant TENNANT si vous souhaitez recevoir des recommandations particulières. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 26: Systeme De Brossage Fastt

    Purgez, soulevez et remplissez le réservoir de solution avec de l’eau claire froide juste avant de faire fonctionner le système FaST . Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 27: Verifications Avant Utilisation

    - Brossage FaSTt : Assurez--vous que le réservoir de solution est rempli uniquement d’eau claire froide. - Machines avec système Pre--Sweept (prébalayage) : Videz le bac à déchets Pre--Sweept. Contrôlez le réservoir d’eau du captage de poussière. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 28: Installation De L'agent Fastt Pak

    Branchez le tuyau d’alimentation sur le sac du FaSTt PAK. REMARQUE : Si du concentré séché est visible sur le raccord du tuyau d’alimentation ou sur le raccord FaST PAK, trempez- -les dans l’eau chaude et nettoyez- -les. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 29 Si le précédent FaSTt PAK a tourné à sec, vous devez le laisser fonctionner 7 à 10 minutes pour éliminer les poches d’air dans le système avant d’atteindre un moussage optimal. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 30: Mise En Marche De La Machine

    3. Débloquez le frein parking de la machine. 4. Drive the machine to the area to be cleaned. REMARQUE : La machine ne se déplace pas si l’opérateur n’est pas sur le siège. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 31: Remplissage Des Reservoirs

    Veuillez contacter votre représentant TENNANT si vous souhaitez recevoir des recommandations particulières. ATTENTION: Les substances inflammables peuvent exploser ou s’enflammer.
  • Page 32 L’EAU CLAIRE FROIDE. N’ajoutez PAS de détergents dans le réservoir de solution. Les détergents/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST t t t t 9. Abaissez le couvercle du réservoir. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 33: Nettoyage

    1. Mettez la machine en marche. 2. Conduisez la machine à l’endroit à nettoyer. 3. Machines avec prébalayage : Appuyez sur le bouton de prébalayage afin d’abaisser le dispositif de prébalayage. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 34 étendu est nécessaire. 6. BROSSAGE FaSTt : Appuyez sur le bouton FaSTt pour activer le système FaSTt. Reportez--vous à la section BOUTON FaSTt de ce manuel. 7. Appuyez sur le bouton de nettoyage. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 35 10.Conduisez la machine en marche avant et nettoyez de la façon requise. MISE EN GARDE: Les matières inflammables ou métaux réactifs peuvent provoquer des explosions ou un incendie. Ne ramassez pas. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 36: Double Nettoyage

    Le taux de déclivité maximum en descente et en montée est de 8_ quand les réservoirs sont vides et de 4_ quand les réservoirs sont pleins. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 37: Arret Du Nettoyage

    (option). 3. Machines avec prébalayage : Appuyez sur la base du bouton de prébalayage afin d’arrêter le dispositif de prébalayage. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 38 (en option). 5. Quand le racloir se relève, retirez le pied de la pédale de direction. 6. Appuyez sur le frein pour arrêter la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 39: Vidange Et Nettoyage Des Reservoirs

    4. Engagez le frein de parcage. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale, coupez le contact et enlevez la clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 40 à fait vidangé, remettez le bouchon du tuyau de vidange à l’extrémité du tuyau de vidange du réservoir de solution. Rentrez le tuyau dans la machine et fixez en resserrant la bague d’arrêt. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 41 ATTENTION: Les substances inflammables peuvent exploser ou s’enflammer. N’utilisez pas de substances inflammables dans le(s) réservoir(s). 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 42 REMARQUE: La tête de nettoyage doit être abaissée de 25 mm environ pour enlever le bac à détritus. REMARQUE: Le bac à détritus s’enlève uniquement par le côté droit de la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 43: Arret De La Machine

    3. Coupez le contact. 4. Engagez le frein de parcage. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale, coupez le contact et enlevez la clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 44: Verifications Apres Utilisation

    - Brossage FaSTt : Si le FaSTt PAK est vide après le brossage, installez un nouveau FaSTt PAK ou branchez le tuyau d’alimentation sur le bouchon de stockage. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 45: Options

    4. Appuyez à fond sur la pédale supérieure de brosse latérale avec la pointe du pied pour soulever la brosse latérale, engager le blocage de la pédale et arrêter le balayage. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 46: Bouton De Prebalayage (Pour Les Machines Dont Le Numero De Serie Est Superieur Ou Egala 008300)

    3. Appuyez sur le sommet du bouton de captage de poussière pour mettre en route le système de captage. REMARQUE: Le système de captage de poussière ne fonctionne que si l’option de prébalayage est activée. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 47: Pour Vider Le Bac A Dechets Du Prebalayage

    3. Coupez le contact. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 48 6. Soulevez le bac à déchets de prébalayage et retirez--le du dispositif de prébalayage. 7. Videz le bac à déchets. Replacez le bac à déchets dans le dispositif de prébalayage. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 49: Pour Deposer Le Dispositif De Prebalayage

    5. Ouvrez le couvercle d’accès frontal et retirez le dispositif de fixation du dispositif de prébalayage sur le châssis de la machine. 6. Eloignez la machine du dispositif de prébalayage. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 50: Pour Monter Le Dispositif De Prebalayage

    Déplacez le dispositif vers la droite ou vers la gauche afin d’aligner les trous de montage devant la machine. 5. Insérez et serrez le dispositif de fixation. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 51 7. Mettez le contact. Vérifiez le bon fonctionnement du dispositif de prébalayage. 8. Vérifiez l’empreinte de la brosse principale et de la brosse latérale. Reportez--vous à la partie Prébalayage de la section ENTRETIEN de ce manuel. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 52: Manche De Nettoyage

    2. Engagez le frein de parcage. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale, coupez le contact et enlevez la clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 53 5. Introduisez le tuyau de solution du manche de nettoyage dans le raccord rapide de la machine. Tirez sur le tuyau pour vérifier qu’il est bien attaché. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 54 Nettoyez le sol avec le côté de l’instrument pourvu d’une brosse. 10. Aspirez la solution en retournant l’instrument de façon à ce que le côté pourvu du racloir soit dirigé vers le sol. 06202 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 55 13. Mettez la machine hors tension. 14. Détachez le tuyau de solution de la machine. 15. Retirez le manche de nettoyage du tuyau de succion du racloir. 16. Rattachez le tuyau de succion au racloir. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 56: Manche D'aspiration

    2. Engagez le frein de parcage. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le moteur de la machine et retirez la clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 57 3. Enlevez le tuyau de succion du racloir au--dessus du racloir. 4. Assemblez le manche et le tuyau du manche. 10080 5. Fixez le tuyau d’aspiration du racloir à l’extrémité du tuyau d’extraction. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 58 7. Appuyez sur le bouton du racloir. 8. Aspirez le sol. 9. Eteignez la machine. 06599 10. Débranchez le tuyau d’extraction du tuyau d’aspiration du racloir. 11. Branchez à nouveau le tuyau d’aspiration du racloir sur le racloir. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 59: Batterie Roulante

    5. Poussez le chariot à batteries vers la machine, du côté de l’opérateur. Alignez les verrous du chariot avec les fentes situées sur la machine. Poussez le chariot à batteries en direction des les fentes. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 60 Resserrez ensuite les contre--écrous. 9. Tournez le bouton du bras de blocage de batteries de la machine, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à son arrêt. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 61 à batteries. 13. Abaissez la barre de blocage de batteries du chariot, en tirant la poignée vers le haut. Ceci permet d’empêcher le mouvement des batteries quand le chariot roule. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 62 15. Relâchez le verrou au sol, en appuyant avec votre pied sur la partie droite du verrou. 16. Retirez le chariot de batterie de la machine. 17. Procédez de la manière inverse, pour réinstallez les batteries dans la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 63: Depistage Des Pannes

    Conduites d’alimentation de la Rincez les conduites solution obstruées d’alimentation de la solution Solénoïde de la solution obstrué Nettoyez ou remplacez ou défectueux Mode ESt: bouton ESt Enclenchez le bouton ESt désenclenché 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 64 Pompe ou compresseur d’air Contactez votre agent TENNANT défectueux Filtre--tamis obstrué Vidangez le réservoir de solution, retirez et nettoyez le filtre--tamis Module de minuterie de Contactez votre agent TENNANT détergent défectueux 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 65 FONCTIONNEMENT 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 66: Entretien

    Nettoyez filtre ESt mode ESt Réservoir de solution, Nettoyez filtre d’alimentation mode ESt solution Filtre d’admission de Nettoyez l’extracteur Machine Vérifiez présence de fuites Brosses cylindriques uni- Nettoyez quement: bac à détritus 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 67 Resserrer les écrous de roue LUBRIFIANT/HUILE ..Eau distillée . . . Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT no. 01433--1) ..Lubrifiant pour engrenages SAE 90 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 68: Lubrification

    équipée de deux graisseurs. Lubrifiez le pivot et le roulement de chaque roulette du racloir avec de la graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT no. 01433--1) toutes les 50 heures de service. CHAINE DU MECANISME DE DIRECTION La chaîne du mécanisme de direction se situe directement au--dessus du pneu avant.
  • Page 69: Batteries

    N’ajoutez jamais d’acide aux batteries. Ne remplissez pas trop. Laissez toujours les bouchons en place sauf lorsque vous devez ajouter de l’eau ou effectuer des mesures hydrométriques. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 70 (80 F), the reading must be temperature corrected. Add or subtract to the specific gravity reading 0.004, 4 points, for each 6 C (10 F) above or below 27 C (80 F). 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 71: Charge Des Batteries

    REMARQUE: Assurez- -vous que les bouchons des batteries sont à leur place pendant que vous rechargez les batteries. POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’entretien ou de l’utilisation de la machine, évitez de toucher l’acide des batteries. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 72 ATTENTION: Les batteries émettent de l’hydrogène qui est un gaz susceptible d’exploser ou de s’enflammer. Evitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries. Laissez les couvercles ouverts pendant la charge. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 73 à charger la batterie et qu’il y a un problème au niveau de la batterie. 8. Le chargeur TENNANT se met en marche automatiquement. Quand les batteries sont complètement chargées, le chargeur TENNANT se coupe automatiquement.
  • Page 74: Auto--Diagnostic

    D Si la machine est équipée de l’option FaSTt, le système FaSTt se met en route et s’arrête. D L’extracteur se met en marche puis s’éteint. D Les brosses se mettent en marche et s’éteignent. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 75 Veillez à noter quels voyants de pression s’allument avec quel bouton. Contactez le personnel d’entretien et signalez--lui les données code de la ou des fautes. 5. Désactivez le test automatique en coupant le contact. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 76: Moteurs Electriques

    POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 77 7. Insérez la goupille de retenue de la brosse latérale sur le moyeu et l’arbre de la brosse latérale. Replacez la goupille fendue sur l’extrémité de la goupille de retenue. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 78: Brosses Cylindrique De Prebalayage

    Ceci formera une trace brillante sur le sol. 5. Relevez le dispositif de prébalayage et retirez la machine de la surface couverte de craie. Coupez le contact. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 79 B. Mettez le contact et abaissez le dispositif de prébalayage. Laissez flotter la brosse au même endroit pendant 15 à 20 secondes. C. Serrez les deux contre--écrous sur le bras gauche de la brosse. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 80: Remplacement De La Brosse Cylindrique De Prebalayage

    4. Desserrez et retirez la vis six pans de l’arbre intermédiaire de brosse de l’avant du plateau intermédiaire. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 81 à six pans située devant le plateau intermédiaire. 9. Vérifiez le bon ajustement de la nouvelle brosse. Réajustez si nécessaire. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 82: Brosses De Nettoyage

    3. Soulevez le racloir latéral et bloquez--le en position surélevée, en utilisant le bras de blocage de racloir latéral. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 83 à ressort de la brosse avec le pouce et l’index. 9. Contrôlez si la brosse est bien fixée au moyeu d’entraînement de la brosse. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 84 ENTRETIEN 10. Débloquez la plaque de verrouillage de racloir latéral; le racloir latéral revient en position basse. 11. Suivez la même procédure pour l’autre brosse. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 85: Brosses Dures Cylindriques

    4. Relevez la tête de nettoyage et éloignez la machine de la surface couverte de craie. Coupez le contact. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 86 B. Desserrez la vis de fixation qui se trouve à l’extérieur de la porte de la poulie de renvoi tout en maintenant l’extrémité plate de l’arbre de renvoi avec une clé. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 87 Les deux biellettes de la tête de nettoyage doivent être réglées de la même façon. Contrôlez de nouveau les empreintes des brosses et réglez si nécessaire jusqu’à ce que les deux empreintes soient identiques. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 88: Remplacement Des Brosses Dures Cylindriques

    5. Retirez la vieille brosse de la tête de nettoyage. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 89 Vérifiez que la lettre de la porte corresponde à la lettre se trouvant sur la tête de nettoyage quand vous remettez les portes. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 90: Systeme De Distribution De La

    Vérifiez le filtre d’admission de l’extracteur tous les jours. Nettoyez le filtre d’admission avec un chiffon humide ou au tuyau quand il est sale. Laissez le filtre sécher complètement avant de le remettre dans la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 91: Reservoir De Solution

    Si le filtre s’encrasse, le débit de solution diminue. Vérifiez et nettoyez ce filtre régulièrement. REMARQUE: N’utilisez PAS de vapeur pour nettoyer les réservoirs. Une température trop élevée risque d’endommager les réservoirs et leurs composants. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 92: Raccord Du Tuyau D'alimentation

    200 heures de brossage FaSTt. POUR VOTRE SECURITE : Lors de l’entretien de la machine, arrêtez- -la sur une surface place et portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez de l’air sous pression. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 93: Racloir Arriere

    2. Coupez le contact et engagez le frein de parcage. 3. Retirez le tuyau de succion du racloir. 4. Enlevez les deux boutons de montage du racloir. 5. Retirez le racloir de la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 94: Reassemblage Du Racloir Arriere

    6. Conduisez la machine en marche avant avec le racloir abaissé pour vérifier la déflexion de la lame du racloir. 7. Réglez la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 95: Reglage De La Deflexion Des Lames Du Racloir Arriere

    6. Conduisez la machine en marche avant pour vérifier la déflexion de la lame du racloir. 7. Rectifiez le réglage de la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 96: Reglage Du Cylindre De Guidage Du Racloir

    Pour utiliser le dernier côté, retournez la lame dans le sens horizontal. Retournez les lames quand elles sont usées sur la moitié de l’épaisseur de lame. Remplacez les lames présentant des dommages. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 97: Changement Ou Renversement De La Lame Arriere Du Racloir

    6. Introduisez la lame renversée ou la nouvelle lame et remettez l’attache. 7. Resserrez les deux boutons de fixation jusqu’à ce que les extrémités des lames avant et arrière soient en contact. Ne serrez pas trop fort. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 98: Changement Ou Renversement De La Lame Avant Du Racloir

    11. Réglez la mise à niveau et la déflexion des lames du racloir comme indiqué dans MISE A NIVEAU DU RACLOIR ARRIERE et REGLAGE DE LA DEFLEXION DES LAMES DU RACLOIR ARRIERE. 7200 330043 (9- -97) Home Find... Go To..
  • Page 99: Lames Du Racloir Lateral

    5. Remettez la bride de fixation, le déflecteur, l’axe de chape et la goupille fendue. 6. Répétez ces opérations pour le racloir latéral se trouvant de l’autre côté de la tête de nettoyage. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 100: Jupes Et Joints

    JUPE ARRIERE PRE- -SWEEPt t t t (OPTION) La jupe arrière Pre--Sweep est située derrière la jupe de recirculation et la brosse principale de balayage. Contrôlez l’usure et l’endommagement de la jupe toutes les 50 heures de service. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 101: Courroies Et Chaines

    2 mm pour une force de 0,76 à 0,8 kg, appliquée au centre de la courroie. Contrôlez le degré d’usure et la tension de la courroie toutes les 100 heures de service. 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 102: Chaine Contre L'electricite Statique

    500 heures. La déflexion doit être entre 3 et 6 mm entre le pignon de direction et le pignon de renvoi quand le volant de direction est tourné le plus loin possible dans les deux sens. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 103: Pneus

    POUR VOTRE SECURITÉ: Utilisez un camion ou une remorque capable de supporter le poids de la machine. REMARQUE: Videz les réservoirs de récupération et de solution, avant de transporter la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 104 Attachez la machine sur le camion ou la remorque avant le transport. Les points d’attache avant sont les trous situés à l’avant du châssis de la machine. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 105: Levage De La Machine A L'aide D'un Cric

    POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’entretien de la machine, soulevez la machine dans les endroits indiqués uniquement. Bloquez la machine en position levée avec des chandelles. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 106: Informations Concernant Le Rangement

    ESt pour faire circuler la solution pour lave--glace dans les composants. 5. La solution pour lave--glace ne doit pas être drainée du réservoir de solution. 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 107 Taux de déclivité maximum en montée et en descente lors du transport 8_ @ gross weight Taux de déclivité maximum en montée et en descente lors du nettoyage Déclivité maximale en montée et en descente pour le remorquage 7200 330043 (12- -03) Home Find... Go To..
  • Page 108 Taux de dilution du détergent dans l’eau 1:1000 Débit du détergent 1,35 CC/minute Pompe à air 36 volts CC, consommation 0,6 A maximum Débit de la pompe à air 8,7 l/min circulation ouverte 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..
  • Page 109 (80.0 in) 1360 mm (53.5 in) 1092 mm 457 mm (43.0 in) (18.0 in) 889 mm 1830 mm (72.0 in) (35.0 in) VUE LATERALE VUE DE FACE 350790 DIMENSIONS DE LA MACHINE 7200 330043 (11- -01) Home Find... Go To..
  • Page 110 SPECIFICATIONS 7200 330043 (5- -04) Home Find... Go To..

Table des Matières