Télécharger Imprimer la page

Chicco twist Mode D'emploi page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
CHICCO TWIST
RUS
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ И
ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И
ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУ-
ЧАЕ, ХРАНИТЕ ИХ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
Конфигурации:
1. Кресло 2. Шезлонг 3. диван
Компоненты:
A. Изголовье B. Сиденье C. Подставка для ног
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Минимальный возраст: 12 месяцев.
ВНИМАНИЕ! Ребёнок должен уже уметь ходить.
ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка без присмо-
тра. Это опасно.
ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие в качестве подстав-
ки для стула.
ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие на приподнятых
поверхностях (на столах, стульях и пр.). Изделие должно
располагаться только на ровных и устойчивых поверх-
ностях.
ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие вблизи лестниц,
приподнятых, наклонных или плохо прилегающих по-
верхностей, а также возле бассейнов. Данное креслице
не является надувным и пригодным для плавания.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасностей или пожаров ни в
коем случае не устанавливайте креслице возле вентиля-
торов, электрических нагревателей, газовых печей или
других источников сильного тепла.
ВНИМАНИЕ! Не используйте изделие с поврежденными
или недостающими частями.
В предназначенном для шезлонга месте не должно быть
вещей или мебели, которые могут отрицательно повли-
ять на его безопасное использование
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте для пере-
возки ребенка в транспортных средствах, оснащенных
двигателями.
Проверьте, что чехол надёжно и правильно надет на
креслице с набивкой.
Во избежание падений не позволяйте ребенку припод-
ниматься на ноги в креслице.
Чтобы не нарушить устойчивость креслица, не усажи-
вайте в него одновременно несколько детей.
Не позволяйте другим детям играть поблизости кресли-
ца без присмотра.
Данное изделие не предназначено для продолжитель-
ного сна ребенка
Данное креслице предназначено только для домашнего
использования и только на сухих поверхностях.
ВНИМАНИЕ! Не используйте аксессуары или запасные
части, если они не одобре- ны производителем.
Запрещается вносить модификации в изделие, так как
они могут нарушить его безопасность.
Длительное пребывание на солнце может привести к
выцветанию тканей изделия. После продолжительного
пребывания под воздействием высоких температур по-
дождите несколько минут, прежде чем начать использо-
вание изделия.
Ни в коем случае не перемещайте креслице с сидящим
в нем ребёнком.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ
Тканевая обивка является прочной, немаркой и полно-
стью съемной
Действия по надеванию или снятию чехла должны выпол-
няться только взрослым лицом, во время этой процедуры
следует держать мягкие части вдали от детей.
Длительное пребывание на солнце может привести к
вы- цветанию тканей изделия.
При обнаружении поломки не используйте креслице и
храните его в недоступном для детей месте.
На этикетке изделия даются ценные указания по стирке
тканевых покрытий. Обивка коляски является съёмной
Запрещается использование абразивных моющих
средств или растворителей
Ручная стирка в холодной воде
Не отбеливать
Не подвергать механической сушке
Не гладить
Не подвергать химической чистке
После каждой стирки проверяйте ткани и швы на
проч- ность.
ВНИМАНИЕ! Во время снятия или надевания чехла
требуется особая осторожность как с мягкими на-
бивными частями, так и с текстильной частью, чтобы
избежать случайных разрывов или повреждений.
ВНИМАНИЕ! Процедура по снятию или надеванию
чехла может занять несколько минут
Полностью снять чехол с креслица, начиная с мягкой
набивной части в опорном основании. Особое внима-
ние следует уделить мягким набивным частям подло-
котников. Снять мягкую набивку изголовья и подстав-
ки для ног (РИС. 4-7).
Чтобы надеть чехол на креслице, необходимо вы-
полнить процедуру в обратном порядке, начиная
вставлять в чехол мягкую набивку подставки для ног и
изголовья. В последнюю очередь вставить мягкую на-
бивку в опорное основание, следя, чтобы правильно
надеть обивку на 2 подлокотника.
16

Publicité

loading