Page 1
• Istruzioni d’uso • Mode d’emploi • Gebrauchsanleitung • Instructions for use • Instrucciones de uso • Instruções para a utilização composit chicco con trapping sul pallino rosso • Gebruiksaanwijzingen • Användningsinstruktioner • Návod k použití • instrukcje sposobu użycia • Οδηγιες χρησης • KULLANIM BİLGİLERİ • • Инструкция по эксплуатации rosso: pantone 186 C...
Page 2
IMPORTANTE: CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE. IMPORTANT: LE CONSERVER EN VUE D’UNE EVENTUELLE CONSULTATION FUTURE – LIRE ATTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN-BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. – LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE: CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS –...
Page 4
Non spostare mai la poltroncina con il bambino seduto. CONSIGLI DI MANTENIMENTO Twist ha un rivestimento in tessuto resistente, completa- mente sfoderabile e lavabile. Le attività di vestizione / svestizione della parte tessile devono essere svolte esclusivamente da un adulto, duran-...
Page 5
CHICCO TWIST tissu doivent être effectuées par un adulte ; pendant ces opérations, tenir les parties rembourrées hors de la portée des enfants. Une exposition prolongée du produit au soleil pourrait AVERTISSEMENT : entraîner une décoloration des tissus. AVANT L’UTILISATION, ÔTER ET ÉLIMINER TOUS LES En cas d’endommagements, ne pas l’utiliser et le tenir...
Page 6
CHICCO TWIST schließlich von einem Erwachsenen vorgenommen wer- den. Währenddessen müssen die Polster außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn das Produkt längere Zeit direktem Sonnenlicht aus- WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE PLAS- gesetzt wird, können die Materialien ausbleichen.
Page 7
CHICCO TWIST Never use abrasive detergents or solvents. Hand wash in cold water WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL Do not bleach PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN. Do not use a dryer Configuration modes: 1.
Page 8
CHICCO TWIST En caso de daños, no utilizar el producto y mantenerlo alejado del alcance de los niños. Para el lavado de las partes textiles observar las instruc- ciones indicadas en las etiquetas del producto. El Produc- ATENCIÓN: ANTES DEL USO QUITE Y ELIMINE LAS to es totalmente desenfundable.
Page 9
CHICCO TWIST operações, mantenha as partes estofadas fora do alcance das crianças. Uma prolongada exposição ao sol poderá provocar o des- botamento dos tecidos ATENÇÃO: ANTES DA UTILIZAÇÃO REMOVA E ELIMINE Em caso de danos, não a utilize e mantenha-a longe do EVENTUAIS SACOS DE PLÁSTICO E TODOS OS ELEMEN-...
Page 10
CHICCO TWIST buiten het bereik van kinderen. Volg bij het wassen van de stoffen gedeeltes de aanwijzin- gen op het etiket van het product. De stof van het product kan volledig verwijderd worden. LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE Gebruik nooit schuur- of oplosmiddelen.
Page 11
CHICCO TWIST etiketter. Klädseln är helt avtagbar Använd inte repande rengöringsmedel eller lösningsme- del. OBS: TA FÖRST AV ALLT BORT OCH SLÄNG EVENTUELLA Handtvätt i kallt vatten PLASTPÅSAR OCH ALLA ANDRA KOMPONENTER AV FÖRPACKNINGSMATERIALET ELLER FÖRVARA UTOM Blek inte RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Page 12
CHICCO TWIST UPOZORNĚNÍ: Pokud je nějaká část křesílka rozbitá nebo natržená, přestaňte jej používat a uložte jej mimo dosah dětí! Při praní textilních částí se řiďte pokyny uvedenými na UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ODSTRAŇTE A VYHOĎ- štítku výrobku. Výrobek má kompletně snímatelný po- TE VŠECHNY IGELITOVÉ SÁČKY A ČÁSTI OBALU TOHOTO tah. VÝROBKU NEBO JE ALESPOŇ USCHOVEJTE MIMO DO- Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla SAH DĚTÍ! Konfigurace: Perte v ruce ve studené vodě 1. Křesílko 2. Chaise longue 3. Pohovka Části: Nebělte A. Opěrka hlavy B. Sedátko C. Opěrka nohou Nesušte v sušičce UPOZORNĚNÍ...
Page 13
CHICCO TWIST odpornej na zabrudzenie tkaniny. Zdejmowanie / zakładanie poszycia musi być dokonywa- ne wyłącznie przez osobę dorosłą, w czasie wykonywania tych czynności elementy poszycia powinny znajdować się UWAGA: PRZED UŻYCIEM PRODUKTU ZDJĄĆ I USUNĄĆ poza zasięgiem dzieci. EWENTUALNE PLASTIKOWE TORBY ORAZ WSZELKIE Przedłużone wystawianie tkaniny na działanie promieni...
Page 14
CHICCO TWIST ται εύκολα και αφαιρείται εντελώς. Η διαδικασία τοποθέτησης και αφαίρεσης του υφάσμα- τος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από έναν ενήλικα. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας κρατήστε τα ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞ- επενδυμένα τμήματα μακριά από τα παιδιά. ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Η παρατεταμένη έκθεση του προϊόντος στον ήλιο μπο- ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΑ- ρεί να αποχρωματίσει τα υφάσματα. ΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. Σε περίπτωση που έχει υποστεί ζημιά μην τη χρησιμοποι- Διαμορφώσεις: ήσετε και κρατήστε την μακριά από τα παιδιά. 1. Πολυθρόνα 2. Σεζλόνγκ 3. καναπές Για το πλύσιμο των υφασμάτινων τμημάτων, τηρήστε τις Εξαρτήματα: οδηγίες που αναγράφονται στις ετικέτες του προϊόντος. A. Προσκέφαλο B. Κάθισμα C. Στήριγμα για τα πόδια Η επένδυση του προїόντος αφαιρείται εντελώς. Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή άλλα απορρυπαντικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: ελάχιστο όριο ηλικίας χρήσης:12 μηνών. Πλένετε στο χέρι με κρύο νερό ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παιδί πρέπει να είναι σε θέση να περπα- τήσει.
Page 15
CHICCO TWIST uzak tutunuz. Ürünün kumaş kısımlarını yıkarken ürün etiketindeki yıkama talimatlarına dikkatlice uyunuz. Ürünün kılıfı ta- mamen çıkartılabilir. DİKKAT: KULLANIMDAN ÖNCE PLASTİK TORBALARI VE Asla aşındırıcı deterjan ya da eritici maddeler kullanma- AMBALAJ MALZEMELERİNİ ÇIKARINIZ VE ÇOCUKLARIN yınız. ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE SAKLAYINIZ. Kullanım şekilleri: Soğuk su ile elde yıkayınız 1. Koltuk 2. Şezlong 3. Kanepe Bileşenler: Çamaşır suyu kullanmayınız A. Baş dayanağı B. Oturma yeri C. Bacak dayanağı Makinede kurutmayınız UYARILAR DİKKAT: Asgari kullanım yaşı:12 ay. Ütülemeyiniz DİKKAT: Çocuk yürüyebilir durumda olmalıdır. DİKKAT: Çocuğu asla denetimsiz bırakmayınız. Tehlikeli Kuru temizleme yapmayınız...
Page 16
CHICCO TWIST СОВЕТЫ ПО УХОДУ Тканевая обивка является прочной, немаркой и полно- стью съемной Действия по надеванию или снятию чехла должны выпол- ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СНИМИТЕ И няться только взрослым лицом, во время этой процедуры ВЫБРОСЬТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ПЛАСТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ И следует держать мягкие части вдали от детей. ОСТАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ УПАКОВКИ. В ЛЮБОМ СЛУ- Длительное пребывание на солнце может привести к ЧАЕ, ХРАНИТЕ ИХ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
Page 17
CHICCO TWIST ميكن أن يؤدي التعرض الطويل إلى الشمس إلى فقدان األجزاء .القماشية أللوانها حتذير: قبل استعمال املن ت َ ج يتوجب إزالة والتخلص من األكياس يجب القيام دوري ا ً بتفحص حالة استهالك املنتج والتأكد من عدم البالستيكية وكافة العناصر التي لها صلة بتغليف عبوة املن ت َ ج وفي...
Page 18
CHICCO TWIST Дії по надяганню або зняттю чохла повинні виконува- тися тільки дорослими особами, під час цієї процеду- ри слід тримати м’які частини подалі від дітей. Тривале знаходження виробу на сонці може виклика- УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗНІМІТЬ Й ВИКИНЬ- ти знебарвлення тканини. ТЕ ВСІ НАЯВНІ ПЛАСТИКОВІ ПАКЕТИ І РЕШТУ КОМПО- В разі пошкодження не використовуйте надалі виріб і НЕНТІВ УПАКОВКИ. В БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ тримайте його в недоступному для дітей місці. ЇХ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ . Не застосовуйте абразивні миючі засоби або роз- Конфігурації: чинники. 1. Крісло 2. Шезлонг 3. диван Компоненти: Прати вручну в холодній воді A. Узголів’я B. Сидіння C. Підставка для ніг Не відбілювати ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ УВАГА! Мінімальний вік: 12 місяців. Не сушити механічним способом УВАГА! Дитина має вже вміти ходити. Ні в якому разі не залишайте дитину без нагляду. Не прасувати УВАГА! Не використовуйте виріб в якості підставки...
Page 19
Via Saldarini Catelli, 1 Aquarius, Ul. Połczyńska 31 A 22070 Grandate – Como – Italia 01-377 Warszawa 800-188 898 +48 22 290 59 90 www.chicco.com www.chicco.com ARTSANA FRANCE S.A.S. Г. МОСКВА, 4-Й ПРОЕЗД ПОДБЕЛЬСКОГО, 17/19 Avenue De La Metallurgie Д.3 Стр.22...
Page 20
186 C logo chicco con trapping sul pallino rosso blu: pantone 2747 C ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...