Page 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire toutes les directives AVANT de monter et d’UTILISER ce produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE. Chicco Hook-On Chair Chaise de table Owner's Manual Manuel d’utilisation IS0039.8EF...
Page 2
WARNING Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death. Fall Hazard. To prevent falls: • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. • Keep child in view. • To prevent tipover, check stability of table before and after seating child.
Page 3
• Do not use replacement parts other than those approved by Chicco. • Before removing child from hook- on chair, be sure child's legs are • Frequently check the arm clamping free from hook-on chair supports.
Page 4
MISES EN GARDE Le non-respect des mises en garde et des directives pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Risques de chute. Afin de prévenir les chutes : • TOUJOURS utiliser le dispositif de retenue et l’ajuster étroitement à l’enfant. •...
Page 5
• Utiliser seulement des pièces de pas les jambes coincées dans les rechange approuvées par Chicco. • Vérifier souvent les tiges de serrage fixations. • Cesser d’utiliser la chaise de table des bras de fixation et les serrer si elle est brisée ou s’il lui manque...
Page 6
Components Composants A. - Hook-on Chair - seat A. - Chaise de table - siège B. - C. - Arms B. - C. B. - C. - Bras de fixation D. - Hook-on Chair - tray D. - Chaise de table - plateau E.
Page 7
How to Assemble the Hook-on Chair Assemblage de la chaise de table 1. Insert one Arm into the table seat by lining up the arrow on the Arm to the corresponding marking on the hook-on chair. 1. Insérer un bras de fixation dans le siège en alignant la flèche sur le bras et la marque correspondante sur le siège.
Page 8
How to Assemble the Hook-on Chair Assemblage de la chaise de table 2. Locate the two silver locking buttons on hook-on chair. Insert into the two corresponding openings on the arm. A click will be heard from each button indicating that they are correctly positioned.
How to Attach the Hook-on Chair Installation de la chaise de table 3A. If the clamp bar is up, it must be all the way down before you attach hook-on chair to the table. Turn the screws on the end of the clamp bar, in a clockwise direction.
Page 10
How to Attach the Hook-on Chair Installation de la chaise de table 4A. Tilt the hook-on chair as shown to slide the arms over the table and the clamp bar under the table. 4A. Incliner la chaise comme l’indique l’illustration, de façon à glisser la partie supérieure des bras de fixation sur le plateau de la table et la partie inférieure, avec les tiges de serrage,...
Page 11
How to Attach the Hook-on Chair Installation de la chaise de table 5A. To secure the hook-on chair to the table, push the clamp bar up until it stops, or until it meets the underside of the table. 5A. Pour solidifier la chaise, monter les tiges de serrage jusqu’à...
Page 12
How to Attach the Hook-on Chair Installation de la chaise de table WARNING MISE EN GARDE Pull/Push on hook-on chair to make Exercer un mouvement de va et vient sure it is firmly attached to table. avec la chaise pour vérifier qu’elle est solidement fixée au plateau de la table.
Page 13
How to Attach the Tray Installation du plateau WARNING MISE EN GARDE Never use hook-on chair without Ne jamais utiliser la chaise de table tray attached. si le plateau n’est pas installé. 6. Attach the tray to the arms on the hook-on chair, by lining up the tray with the arms on the table.
Page 14
How to Use the Safety Belt Utilisation du harnais de sécurité MISE EN GARDE WARNING Ne jamais laisser l’enfant sans Never leave child unattended in surveillance sur la chaise de table. hook-on chair. Ne jamais le perdre de vue Always keep child in view. 7A.
Page 15
How to Use the Safety Belt Utilisation du harnais de sécurité 7B. Adjust strap snugly around child. Adjustment ring Anneau de réglage Tighten or loosen the belt by moving the webbing through the adjustment ring. 7B. Ajuster la ceinture parfaitement au corps de l’enfant.
Page 16
8. To adjust the seat position, pull up on the handle located on the back of the seat to release the snap lock. This will allow the seat to rotate 360° to the 6 positions. 8. Pour régler la position du siège, tirer sur la poignée située derrière le...
Page 17
How to Use the Hook-on Chair Utilisation de la chaise de table 9. The hook-on chair can be adjusted with the child in place, although this could be slightly more difficult. Make sure child's legs are clear of table when rotating seat.
Page 18
How to Remove the Hook-on Chair Désinstallation de la chaise de table 10. Remove the Tray from the arms, by grasping the tray on both side tabs and pulling up. 10. Détacher le plateau des accoudoirs en appuyant sur les languettes de chaque côté...
Page 19
How to Remove the Hook-on Chair Désinstallation de la chaise de table 11A. Unlock the clamp bars by turning the screws on the end of the clamp bars in a clockwise direction. 11A. Débloquer les tiges de serrage en tournant les poignées qui se trouvent à...
Page 20
How to Remove the Hook-on Chair Désinstallation de la chaise de table 12. Remove the chair from the table top by tilting the back of the seat up and the front of the seat down. Then slide it off of the table top. 12.
Folding for Storage Pliage de la chaise pour le rangement 13A. Once hook-on chair is removed from the table. Make sure the clamp bars are pushed up. “CLICK!” « CLIC! » 13A. Une fois la chaise enlevée, s’assurer que les tiges de serrage sont entièrement montées.
Page 22
Travel and Store Hook-on Chair in Mesh Bag Rangement de la chaise de table dans le sac de transport 14. Make sure all parts of the hook-on chair are removed. Then place seat, both arms and the tray into the bag and zip close.
Page 23
How to Remove the Fabric Seat Retrait de la housse The seat cover on the hook-on chair can be removed for cleaning. Le siège de la chaise de table est déhoussable pour faciliter le nettoyage. 15. Unfasten the snaps located on the bottom of the seat and remove the seat insert.
Page 24
How to Remove the Fabric Seat Retrait de la housse 16. Unfasten the 4 snaps (two on both sides of the seat front and back) and flip the fabric seat cover up. 16. Détacher les quatre boutons pression (un à l’avant et un à l’arrière du siège, de chaque côté) et soulever les rebords de la housse.
Page 25
How to Remove the Fabric Seat Retrait de la housse 17A. Pull on the metal buckle to release the strap at the back of the seat (under the fabric) and thread it through the opening. 17A. Tirer sur la boucle en métal pour détacher la sangle à...
Page 26
How to Remove the Fabric Seat Retrait de la housse 18A. Locate 3 metal buckles under the front seat frame. Pull down on the metal buckles to release the straps. 18A. Trouver les trois boucles en métal situées sous le cadre, à l’avant du siège.
Page 27
How to Replace the Fabric Seat Remplacer la housse 19. To replace the fabric seat cover, follow the above instructions in reverse order (steps 15 thru 18). 19. Pour remettre la housse du siège en place, suivre les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse (les étapes 15 à...
Cleaning and Maintenance The cleaning and maintenance of the Hook-on Chair must only be carried out by an adult. CLEANING The fabric seat can be removed (please refer to the section “How to Remove the Fabric Seat”). Please refer to the care labels for instructions on how to clean the fabric seat. It is recommended to periodically clean between the movable and fixed plastic parts of the seat with a toothbrush to remove any possible food residues.
Nettoyage et Entretien Le nettoyage et l’entretien de la housse doivent être effectués par un adulte. NETTOYAGE Le siège de la chaise de table est déhoussable (consulter le chapitre « Retrait de la housse »). Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes d’entretien. Il est recommandé...
Page 30
For CANADIAN customers : For service in Canada contact ISSI Inc. in one of the following ways: Pour le service au Canada, communiquer avec ISSI Inc. de l’une des manières suivantes : 1-800-667-4111 www.chicco.ca 4500 Thimens Blvd Suite 100, Saint-Laurent (QC) H4R 2P2...