Page 1
EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. A. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 07.11.2017 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 2
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 2 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM KBH25S (**) KBH25-2U (**) 7 271 ... 7 271 ... 1200 1200 /min, min , rpm, r/min – 0–520 /min, min , rpm, r/min 0–1600 0–1600 /min, min , rpm, r/min 0–520...
Page 3
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 3 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM KBH25-2U (**) 10 11 n = 0 KBH25-2U (**)
Page 13
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 13 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM n = 0 n = 0 RESET n = 0...
Page 14
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 14 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM KBH25-2U (**)
Page 15
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 15 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Page 16
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 16 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, Zeichen Erklärung Während des gesamten Bohrvorgangs mindestens 200 N Vorschubkraft aufbringen. (**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung Leistungsaufnahme Leistungsabgabe Bemessungsspannung Frequenz /min, min , rpm, /min Leerlaufdrehzahl r/min...
Page 17
Kernbohrmaschine für den Einsatz mit den wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. in wettergeschützter Umgebung ohne Wasserzufuhr zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoff und Keramik und Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek-...
Page 18
Wird bei laufendem Motor die Stromzufuhr unterbro- Konformitätserklärung. chen oder wird das eingeschaltete Elektrowerkzeug in Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Steckdose eingesteckt, läuft der Motor nicht wieder dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Page 19
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 19 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 20
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 20 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, character Explanation Apply at least 200 N of feed force during the entire drilling process. (**) may contain numbers and letters Character Unit of measure- Unit of measure- Explanation ment, international ment, national Power input Output...
Page 21
FEIN. Before putting into operation, check the mains connec- This power tool is also suitable for use with AC genera- tion and the mains plug for damage.
Page 22
Insert the pilot bit with a turning motion into the tool In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance holder until it springs back. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 23
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 23 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 24 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbole, signe Explication Pendant toute la durée de l’opération de perçage, appliquer une force d’avance de 200 N min. (**) peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité internationale Unité nationale Explication Puissance absorbée Puissance utile...
Page 25
N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spéciale- lisation des outils de travail et des accessoires autorisés ment conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil élec- par FEIN. trique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur Cet outil électrique est également conçu pour fonction- votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans...
Page 26
Si l’alimentation en courant électrique est interrompue te notice d’utilisation. alors que le moteur est en marche ou si l’outil électrique Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, mis en marche est connecté dans la prise, le moteur ne C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd redémarre pas.
Page 27
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 27 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 28 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbolo Descrizione Durante l’intero processo di foratura applicare almeno 200 N di forza di spinta. (**) può contenere cifre o lettere Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione Potenza assorbita nominale Potenza resa Tensione di taratura Frequenza /min, min...
Page 29
FEIN in ambiente pro- contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. tetto dagli agenti atmosferici, senza l’impiego di acqua per...
Page 30
Dichiarazione di conformità. vare le istruzioni di lavorazione del produttore del mate- La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che riale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili materiali da lavorare.
Page 31
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 31 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 32
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 32 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbool, teken Verklaring Gereedschapopname Tijdens de volledige boorbewerking moet minstens 200 N voorwaarts werkende kracht worden geleverd. (**) Kan cijfers of letters bevatten Teken Eenheid internationaal Eenheid nationaal Verklaring Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Meetspanning Frequentie...
Page 33
Een bescha- Handgevoerde kernboormachine voor gebruik met de digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri- door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen en toebe- sche schok. Gebruik stickers. horen in een tegen weersinvloeden beschermde omge- ving zonder toevoer van water voor het boren in metaal,...
Page 34
Conformiteitsverklaring. Bedieningsvoorschriften. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Verstel de transmissiestand of de draairichting alleen als die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- de motor stilstaat.
Page 35
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 35 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 36
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 36 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Símbolo Definición Durante todo el proceso de taladrado aplicar como mínimo una fuerza de empuje de 200 N. (**) puede contener cifras o letras Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición Potencia absorbida Potencia útil Tensión nominal Frecuencia...
Page 37
Emplee etiquetas unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios autoadhesivas. homologados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar sin aportación de agua metal, madera, plástico, cerámica y No use accesorios que no hayan sido especialmente para roscar.
Page 38
El motor no se vuelve a poner a funcionar si el fluido Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, eléctrico se corta estando el motor en marcha o si la D-73529 Schwäbisch Gmünd herramienta eléctrica se enchufa a la red teniendo acti-...
Page 39
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 39 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! É...
Page 40
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 40 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Símbolo, sinal Explicação Aplicar uma força de avanço de no mínimo 200 N durante todo o processo de perfuração. (**) pode conter cifras ou letras Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação Consumo de potência Débito de potência Tensão admissível...
Page 41
Um isolamento danificado não oferece caroteadora manual, para a aplicação com ferramentas de qualquer proteção contra choques elétricos. Utilizar pla- trabalho e acessórios homologados pela FEIN, em áreas cas adesivas. protegidas contra influências meteorológicas, para furar, sem adução de água, em metal, madeira, plástico e cerâ- Não utilizar acessórios que não foram especialmente...
Page 42
é colocado em funcionamento. e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs- Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a tâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explo- declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 43
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 43 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 44 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Yποδοχή εργαλείου Καθόλη τη διάρκεια της διάτρησης εφαρμόστε δύναμη πρόωσης τουλάχιστον 200 N. (**) μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη...
Page 45
Μην επεξεργάζεστε πλαστικά ενισχυμένα με με το χέρι οδηγούμενο τρυπάνι πυρήνων για χρήση ανθρακονήματα (CFK) και υλικά που περιέχουν αμίαντο. με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN Αυτά θεωρούνται καρκινογόνα. σε περιβάλλον μη εκτεθιμένο στις καιρικές συννθήκες Μην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον...
Page 46
νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. κατεργασίας του παραγωγού του υλικού καθώς και Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υπό εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Page 47
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 47 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Page 48
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 48 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, tegn Forklaring Under hele borearbejdet skal der arbejdes med mindst 200 N fremføringskraft. (**) kan indeholde tal eller bogstaver Tegn Enhed international Enhed national Forklaring Optagende effekt Afgivende effekt Dimensioneringsspænding Frekvens /min, min , rpm,...
Page 49
El-værktøjets formål: Kontrollér altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser før brug. håndført kerneboremaskine til brug med det af FEIN til- ladte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser uden vandtil- Anbefaling: Brug altid el-værktøjet via en fejlstrømbe- førsel til boring i metal, træ, kunststof og keramik samt til skyttelseskontakt (RCD) med dimensioneret fejlstrøm på...
Page 50
Overensstemmelseserklæring. Udskift uskarpe centreringsbor, de bør ikke efterslibes. Fjern spånerne og den udborede kerne efter hver boring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er Spåner er skarpe og varme! i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne brugsanvisning.
Page 51
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 51 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
Page 52
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 52 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, tegn Forklaring Bruk under hele boringen minst 200 N matingskraft. (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver Tegn Enhet internasjonalt Enhet nasjonalt Forklaring Opptatt effekt Avgitt effekt Spenning Frekvens /min, min , rpm, Turtall, ubelastet r/min...
Page 53
Sjekk strømledningen og støpselet mht. skader før igang- setting. håndført kjernebormaskin for bruk med innsatsverktøy og tilbehør godkjent av FEIN i omgivelser beskyttet mot Anbefaling: Elektroverktøyet må alltid brukes med en vær uten vanntilførsel for boring i metall, tre, kunststoff jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstrøm på...
Page 54
Unngå å skade skjærene ved utskifting av boret. er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. Ved kjerneboring av sjiktet material må du alltid fjerne Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, kjernen og sponene etter hvert gjennomboret sjikt. D-73529 Schwäbisch Gmünd KBH25-2U (**): Kjerneboring kun ved girtrinn 2.
Page 55
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 55 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Bifogad dokumentation som t.
Page 56
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 56 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, tecken Förklaring Utöva minst 200 N matningskraft under hela borrningen. (**) innehåller inga siffror eller bokstäver Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring Upptagen effekt Avgiven effekt Märkspänning Frekvens /min, min , rpm, r/min Tomgångsvarvtal...
Page 57
Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen inte skadats. handmanövrerad kärnborrmaskin för användning med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyd- Rekommendation: Anslut alltid elverktyget via en jord- dad omgivning för borrning utan vattentillförsel i metall, felsbrytare (RCD) med en jordläckageström på högst trä, plast och keramik och för gängskärning.
Page 58
överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida. Skada inte borrens skär vid byte. Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, När material med flera skikt kärnborras ska kärnan och C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd spånen tas bort efter genomborrning av varje skikt.
Page 59
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 59 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Page 60
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 60 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Piktogrammit Selitys Koko porausvaiheen aikana on syöttövoima pidettävä vähintään 200 N:n suuruisena. (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys Ottoteho Antoteho Nimellisjännite Taajuus /min, min , rpm, r/min Joutokäyntinopeus /min, min , rpm, r/min...
Page 61
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 61 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Sähkötyökalun käyttökohteet: Käytä ainoastaan lisävarusteita, jotka ovat joko sähkö- työkalun valmistajan alkuperäisosia tai muutoin valmis- Keernaporakone metallin, puun, muovin ja keramiikan tajan hyväksymiä. Vaikka jokin vierasvalmisteinen käsivaraiseen poraukseen sekä kierteiden muovaukseen lisävaruste sopisikin sähkökoneeseen, se ei välttämättä...
Page 62
EU-vastaavuus. Keernaporakoneella työskenneltäessä poraus on hyvä Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote tehdä aina kerralla läpi. Kun työstetään jo aloitettua ja on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- kesken jäänyttä porausta, keskiöintivaihe on tehtävä...
Page 63
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 63 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı...
Page 64
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 64 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Sembol, işaret Açıklama Bütün delme işlemi boyunca en az 200 N besleme kuvveti uygulayın. (**) rakam veya harf içerebilir Sembol Uluslar arası birim Ulusal birim Açıklama Giriş gücü Çıkış gücü Nominal gerilim Frekans /min, min , rpm,...
Page 65
Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kullanmayın. Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize tarafınan izin verilen uçlar ve aksesuarla su beslemesi uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir.
Page 66
Merkezleme ucunu uç kovanına geri doğru yaylanma Uyumluluk beyanı. yapıncaya kadar itin. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım Karotlu delme işlemlerini mümkün olduğu kadar ara kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun vermeden yapın. Başlanmış ve kesilmiş bir delme işlemini olduğunu beyan eder.
Page 67
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 67 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló...
Page 68
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 68 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Szerszám befogó egység Gondoskodjon arról, hogy az előtolási erő az egész fúrási folyamat során legalább 200 N legyen. (**) számjegyeket vagy betűket tartalmazhat Nemzetközi egység Magyarországon Magyarázat használatos egység Teljesítményfelvétel Leadott teljesítmény Feszültség...
Page 69
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: vagy állatokra. Ez az éles vagy forró szerszámok által kézzel vezetett magfúrógép a FEIN cég által okozott sérülésekhez vezethet. engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal az Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket időjárás hatásai ellen védett helyen, vízhozzávezetés...
Page 70
érvényes előírásokat. Megfelelőségi nyilatkozat. Kezelési tájékoztató. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék A hajtómű fokozatot vagy a forgásirányt csak álló motor megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán mellett kapcsolja át. megadott idevonatkozó előírásoknak.
Page 71
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 71 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění...
Page 72
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 72 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, značka Vysvětlení Během celého procesu vrtání působte silou přísuvu minimálně 200 N. (**) může obsahovat číslice nebo písmena Značka Jednotka mezinárodní Jednotka národní Vysvětlení Příkon Výkon Jmenovité napětí Frekvence /min, min , rpm, r/min min Otáčky naprázdno /min, min...
Page 73
Určení elektronářadí: Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí. ruční jádrová vrtačka pro nasazení s firmou FEIN Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím v příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí.
Page 74
Elektronářadí nepoužívejte ve vrtacím stojanu. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, Tupé středicí vrtáky vyměňte, tyto se nesmí přebrušovat. D-73529 Schwäbisch Gmünd Po každém vrtání...
Page 75
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 75 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené...
Page 76
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 76 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, značka Vysvetlenie Rezací sprej Upínacia hlava Počas celého vŕtania pracujte minimálne so silou posuvu 200 N. (**) môže obsahovať číslice alebo písmená Značka Medzinárodná jednotka Národná jednotka Vysvetlenie Príkon Výkon Menovité...
Page 77
žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým ručná jadrová vŕtačka určená na používanie s pracovnými prúdom. Používajte samolepiace štítky. nástrojmi a príslušenstvom, ktoré schválila firma FEIN, a to do prostredia chráneného pred vplyvmi vonkajšieho Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo počasia a podnebia, na vŕtanie bez prívodu vody do kovu, špeciálne vyvinuté...
Page 78
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest, predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN prenechajte výlučne na odborníkov. okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi FEIN o záruke.
Page 79
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 79 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Ogólne znaki zakazu. Ten sposób postępowania jest surowo wzbroniony. Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać...
Page 80
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 80 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Symbol, znak Objaśnienie Przez cały czas obróbki koniczne jest zastosowanie siły posuwu o minimalnej wartości 200 N. (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu Znak Jednostka Jednostka lokalna Objaśnienie międzynarodowa Moc pobierana Moc wyjściowa Napięcie pomiarowe Częstotliwość...
Page 81
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych gorące narzędzia robocze. przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również do Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i pracy z generatorami prądu zmiennego o wystarczającej znaków na elektronarzędziu.
Page 82
Oprócz tego produkt na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy gwarancyjną producenta. regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Page 83
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 83 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Page 84
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 84 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbol, semn Explicaţie Prindere accesorii În timpul întregului proces de găurire este necesară o forţă de avans de minimum 200 N. (**) poate conţine cifre sau litere Simbol Unitate de măsură Unitate de măsură...
Page 85
împreună cu Nu folosiţi accesorii care nu au fost realizate sau sculele şi accesoriile admise de FEIN, în mediu protejat de autorizate în mod special de fabricantul sculei electrice. intemperii. fără alimentare cu apă, pentru găurire în metal, Utilizarea în condiţii de siguranţă...
Page 86
ţara punerii în şi prescripţiile în vigoare în ţara dumneavoastră cu privire circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie la materialele de prelucrat. comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN.
Page 87
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 87 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
Page 88
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 88 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbol, znaki Razlaga Med celotnim postopkom vrtanja je potrebna potisna moč najmanj 200 N. (**) lahko vsebuje številke ali črke Znaki Mednarodna enota Nacionalna enota Razlaga Zmogljivost motorja Oddajanje moči Naznačena napetost Frekvenca /min, min , rpm,...
Page 89
To lahko pri preveliki koncentraciji orodji in priborom, ki so atestirana s strani podjetja FEIN kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje. za vrtanje v vremensko zaščitenem okolju v kovino, les, umetno maso in keramiko in za rezanje navojev, brez Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni...
Page 90
Poleg tega vam daje prekinitve. Za zaključitev začete in prekinjene izvrtine FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. morate ponoviti postopek centrirnega vrtanja. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi Električnega orodja ne smete uporabiti v vrtalnem...
Page 91
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 91 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
Page 92
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 92 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbol, znak Objašnjenje Prihvat za alat Za vreme celokupne radnje bušenja podesite najmanje 200 N sile pomeranja napred. (**) može sadržati brojeve ili slova Znak Jedinica Jedinica Objašnjenje internacionalna nacionalna Primnjena snaga Predana snaga Odredjivanje napona Frekvencija...
Page 93
Čistite redovno otvore za provetravanje električnog alata Ručno vodjena mašian sa šupljom burgijokm za sa nemetalnim alatima. Motorna duvaljka vuče vazduh u korišćenje sa upotrebljenim alatima koje je odobrio FEIN kućište. Ovo može kod prekomernog sakupljanja i priborom u okolini zaštićenoj od vremena bez dovoda metalne prašine prouzrokovati električnu opasnost.
Page 94
Izjava o usaglašenosti. Uputstva za rad. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni Menjajte stepene prenos ili pravac okretanja samo u na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 95
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 95 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 96
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 96 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbol, znak Objašnjenje Sprej za rezanje Stezač alata Tijekom čitavog postupka bušenja primjenjujte silu posmaka od najmanje 200 N. (**) može sadržavati brojeve ili slova Znak Međunarodna jedinica Nacionalna jedinica Objašnjenje Primljena snaga Predana snaga Napon dimenzioniranja...
Page 97
Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata sa Ručna bušilica za jezgre, za primjenu s radnim alatima i nemetalnim alatima. Ventilator motora uvlači prašinu u priborom odobrenim od FEIN, u radnoj okolini kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne zaštićenoj od vremenskih utjecaja, bez dovoda vode, za prašine može dovesti do električnog ugrožavanja.
Page 98
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima mogu se same zapaliti i prouzročiti eksploziju. u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje Izbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
Page 99
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 99 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Page 100
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 100 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Символическое Пояснение изображение, условный знак Патрон В течение всей операции сверления усилие подачи должно составлять мин. 200 Н. (**) может содержать цифры или буквы Условный знак Eдиница измерения, Eдиница измерения, Пояснение международное...
Page 101
Ручной станок для корончатого сверления для Не направляйте электроинструмент на себя, других использования в закрытых помещениях с лиц и животных. Это чревато травмами от острых допущенными фирмой FEIN сменными рабочими или горячих режущих или шлифовальных инструментами и принадлежностями для сверления инструментов.
Page 102
последней странице настоящего руководства по Поворачивая, вставьте центровое сверло в патрон эксплуатации. настолько, пока оно не отпружинит назад. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, По возможности выполняйте сверление с помощью C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd корончатых сверл без перерывов. Для завершения...
Page 103
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 103 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
Page 104
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 104 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Символ, позначка Пояснення Патрон Протягом всієї операції свердлення зусилля подачі має становити мін. 200 Н. (**) може містити цифри або літери Позначка Міжнародна Національна Пояснення одиниця одиниця Вт Споживча потужність Вт Корисна...
Page 105
Забороняється закріплювати на електроінструменті Ручний верстат для корончатого свердлення для таблички та позначки за допомогою гвинтів або використання з допущеними фірмою FEIN змінними заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від робочими інструментами та приладдям в захищених ураження електричним струмом. Таблички треба...
Page 106
приписам, викладеним на останній сторінці цієї лише при вимкненому двигуні. інструкції з експлуатації. Якщо при увімкненому двигуні подача струму Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, переривається або якщо в розетку встромляється D-73529 Schwäbisch Gmünd штепсель увімкненого електроінструменту, двигун...
Page 107
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 107 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте...
Page 108
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 108 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Символ, означение Пояснение Патронник за работни инструменти През цялото време на пробиване поддържайте сила на подаване най-малко 200 N. (**) може да съдържа цифри или букви Символ Международно Национално Пояснение означение означение...
Page 109
канцерогенни. закрити помещения без подаване на вода с Не насочвайте електроинструмента към себе си, към утвърдени от фирма FEIN работни инструменти и други лица или животни. Съществува опасност от допълнителни приспособления на детайли от нараняване с нагорещени работни инструменти или...
Page 110
Променяйте предавката или посоката на въртене Декларация за съответствие. само когато електродвигателят е в покой. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този Ако при работещ електродвигател бъде прекъснато продукт съответства на валидните нормативни захранващото напрежение или ако щепселът бъде...
Page 111
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 111 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded.
Page 112
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 112 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Sümbol, tähis Selgitus Padrun Puurimise ajal tuleb kogu aeg rakendada vähemalt 200 N ettenihkejõudu. (**) võib sisaldada arve või tähti Tähis Rahvusvaheline ühik Riiklik ühik Selgitus Sisendvõimsus Väljundvõimsus Nimipinge Sagedus /min, min , rpm, /min Tühikäigupöörded...
Page 113
Metallitolmu liigne kogunemine keraamiliste materjalide kuivpuurimiseks ja keermete võib olla ohtlik. lõikamiseks veekindlas keskkonnas; kasutada tuleb FEIN Enne tööriista töölerakendamist kontrollige toitejuhet ja poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. toitepistikut kahjustuste suhtes.
Page 114
Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tingimustes iseeneslikult süttida või plahvatada. Vältige kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii sädemete lendumist tolmumahutite suunas ning vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. elektrilise tööriista ja lihvitava detaili ülekuumenemist, Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Page 115
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 115 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų...
Page 116
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 116 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Visos gręžimo operacijos metu dirbkite su ne mažesne kaip 200 N pastūmos jėga. (**) gali būti skaičiai arba raidės Ženklas Tarptautinis vienetas Nacionalinis vienetas Paaiškinimas Naudojamoji galia Atiduodamoji galia Nustatyta įtampa Dažnis /min, min...
Page 117
įrankio ventiliacines angas. Variklio ventiliatorius į rankomis valdoma žiedinio gręžimo mašina, skirta korpusą traukia dulkes. Jei metalo dulkių prisirenka per naudojimui su FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir daug, iškyla elektros smūgio pavojus. papildoma įranga gręžimo į metalą, medieną, plastiką ir keramiką...
Page 118
Jei veikiant varikliui nutrūksta elektros energijos tiekimas kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius arba įjungto elektrinio įrankio kištukas įstatomas į aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo kištukinį lizdą, variklis nebeužsiveda. garantinį raštą. Centruojamąjį grąžtą sukdami stumkite į įrankių įtvarą, Jūsų...
Page 119
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 119 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
Page 120
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 120 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Darbinstrumenta stiprinājums Visa urbšanas procesa laikā jānodrošina vismaz 200 N liels padeves spēks. (**) Var saturēt ciparus vai burtus Apzīmējums Starptautiskā Nacionālā Izskaidrojums mērvienība mērvienība Patērējamā jauda Piegādātā jauda Izmērītais spriegums Frekvence /min, min...
Page 121
Lietojiet uzlīmes. ar roku vadāma gredzenurbjmašīna, kas izmantojama Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim kopā ar firmas FEIN lietošanai atļautajiem elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to. darbinstrumentiem un piederumiem no nelabvēlīgiem Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to laika apstākļiem pasargātās vietās;...
Page 122
Atbilstības deklarācija. Pārslēdziet elektroinstrumenta pārnesumus vai griešanās virzienu tikai laikā, kad tā dzinējs negriežas. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Ja dzinēja darbības laikā tiek pārtraukta un pēc tam atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām atjaunota sprieguma padeve vai ieslēgts spēkā...
Page 127
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 127 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Page 132
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 132 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에...
Page 133
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 133 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM 기호 , 부호 설명 커팅 스프레이 툴 홀더 전체 드릴 과정 중에 최소한 200 N 피드력을 적용해야 합니다 . (**) 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 부호 국제 단위 국내 단위 설명 입력...
Page 134
맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 . 전동공구의 사용 분야 : 정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 닦아 주십시오 . 모터의 블로어로 인해 하우징 안으로 먼지 세서리를 부착하여 , 물을 사용하지 않고 목재 금속 플라스...
Page 135
한 해당 국가의 규정을 준수하십시오 . 적합성에 관한 선언 . 사용 방법 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 모터가 정지된 상태에서만 기어나 회전 방향을 변경하십시 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 오 .
Page 145
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 145 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण सामन्य िनषे ध िचन्ह . यह कायर् करना मना है . औजार...
Page 146
OBJ_BUCH-0000000141-005.book Page 146 Thursday, July 26, 2018 10:05 AM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण किटं ग ःूे टल होल्डर ू िसिलं ग की सं प ू ण र् िबया क े दौरान कम से कम 200 N बल लगाएं . (**) अं...
Page 147
उपकरण का लआय : द्वारा अनु ि मत न हों. मशीन पर िफ़ट हो जाने से यह नही हाथ से चलाने वाला कोर िसल िजसे FEIN से अनु ि मत समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सु र िक्षत िबया...
Page 148
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Page 149
ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه غري ّ درجة ترس الرسعة أو اجتاه الدوران فقط عندما يكون املحرك متوقف ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى .عن احلركة C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd إن...
Page 150
.من أجل سالمتك .ال تعالج املواد التي حتتوي عىل املغنزيوم. يتشكل خطر نشوب احلرائق ال تعالج الـ ثي يف كي (اللدائن املدعومة بألياف كربونية) وال تعالج املواد التي اقرأ مجيع مالحظات األمان و التعليامت. إن التقصريعند تطبيق .حتتوي عىل األسبستوس.إهنا ت ُ عترب مسببة للرسطان مالحظات...
Page 151
الرشح الرمز، اإلشارة بخاخ قص حاضن العدة .ينبغي توفري قوة دفع نحو األمام بمقدار 002 نيوتن عىل األقل خالل كامل عملية الثقب قد يتضمن األرقام أو األحرف )**( الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة دخل القدرة واط خرج القدرة واط اجلهد...
Page 152
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب...