Page 1
7 229 43 FMT250 7 229 44 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 10
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 10 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250...
Page 11
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 11 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge.
Page 12
Sägen von dünnen Blechen, Holz- und Kunststoffteilen, über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes- zum Schaben, Polieren, Raspeln, Schneiden und Trennen sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger. mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Umgang mit gefährdenden Stäuben Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.
Page 13
Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen: Bedienungshinweise. Befestigungselement (FMT250Q), Spannschraube (FMT250), Einsatzwerkzeuge Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Gewährleistung und Garantie. wurde. Verwendung des nicht original FEIN-Zubehörs führt zur Überhitzung des Elektrowerkzeugs und dessen Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß...
Page 14
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 14 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 15
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 15 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 16
FEIN. Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos Special safety instructions. and asbestos-containing materials, lead-containing coat-...
Page 17
Do not use accessories not specifically intended and the legal regulations in the country where it is marketed. recommended for this power tool by FEIN. The use of non- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance original FEIN accessories can lead to overheating of the with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 18
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 18 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
Page 19
Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil plastiques de faible épaisseur à l’abri des intempéries avec électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc- les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. teur différentiel 30 mA max. Instructions particulières de sécurité.
Page 20
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les élé- et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait ments suivants : d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN Elément de fixation (FMT250Q), vis de serrage...
Page 21
à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Page 22
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 22 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
Page 23
FEIN senza l’impiego guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Page 24
Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato previsto Elemento di fissaggio (FMT250Q), vite di serraggio e consigliato espressamente per questo elettroutensile (FMT250), accessori dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- Responsabilità per vizi e garanzia. mento.
Page 25
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 25 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 26
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 26 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
Page 27
Advies: Gebruik het elektrische gereedschap altijd via ten, raspen, snijden en doorsnijden met de door FEIN een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van goedgekeurde inzetgereedschappen en het door FEIN 30 mA of minder.
Page 28
Conformiteitsverklaring. Het inzetgereedschap kan in stappen van 45° worden ver- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat plaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- Inzetgereedschap wisselen (FMT250Q) meld staan.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 29 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra.
Page 30
Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con útiles y acceso- a través de un interruptor diferencial (RCD) con una rios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin corriente de disparo máxima de 30 mA. aportación de agua.
Page 31
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas previstos o recomendados por FEIN para esta herra- mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean siguientes: originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete- Elemento de sujeción (FMT250Q), tornillo de sujeción...
Page 32
La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 33 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
Page 34
(RCD) com trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adução de corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou água e em áreas protegidas contra intempéries.
Page 35
FMT250Q: Remover a ferramenta de trabalho para guar- eléctrica. Se não forem utilizados os acessórios originais dar a ferramenta eléctrica, fechar a alavanca tensora e só da FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e des- agora premir o elemento de fixação. truída.
Page 36
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 36 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Declaração de conformidade. A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço. Documentação técnica em: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 37
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 37 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
Page 38
Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και εργασίες με ράσπα, κοψίματα και αποκοπές με συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά χωρίς την προσαγωγή νερού, σε περιβάλλον μη...
Page 39
από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν, υπό Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται δυσμενείς συνθήκες, να αυτοαναφλεχθούν και να από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η εκραγούν. Να αποφεύγετε τη δημιουργία σπινθηρισμού χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN με...
Page 40
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 41
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 41 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
Page 42
FEIN, uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede beskyttelsesmidler, antifouling til vandkøretøjer kan omgivelser. udløse allergiske reaktioner og/eller luftvejssygdomme, Specielle sikkerhedsforskrifter.
Page 43
Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og kedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt fabrikantens garantierklæring. FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 44 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
Page 45
FEIN uten vanntilførsel i vær- holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel- beskyttede omgivelser. sesmidler, bunnstoff for båter kan utløse allergiske Spesielle sikkerhetsinformasjoner.
Page 46
FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din...
Page 47
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 47 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
Page 48
FEIN godkända rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i väder- vattenfordon kan hos personer utlösa allergiska reaktio-...
Page 49
Om andra tillbe- Försäkran om överensstämmelse. hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till att elverktyget överhettas och förstörs. FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges...
Page 50
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 50 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä...
Page 51
Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo- syntyä vaarallista pölyä. jatuissa tiloissa. Vain FEIN:in hyväksymät työkalut ja Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Erityiset varotoimenpiteet.
Page 52
Paina kiinnityselementti paikalleen pohjaan saakka. Sulje sitten kiristinvipu. EU-vastaavuus. Varo käsiä ja sormia, kun käännät kiristinvivun Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote takaisin lukitusasentoon – ruhjevammojen vaara. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Kiristinvipu voi ponnahtaa jousivoiman vaikutuk- ten ja standardien mukainen.
Page 53
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 53 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
Page 54
Elektrikli el aletinin tanımı: Tavsiye: Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha düşük hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla su beslemesi (RCD) üzerinden çalıştırın.
Page 55
çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN hususlar. üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar. FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
Page 56
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 56 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
Page 57
Ez túlságosan sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: okozhat. az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, vízhozzávezetés nélkül kisebb felületek, sarkak és élek magára, vagy a közelben tartózkodó...
Page 58
A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga is kicserélheti: Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez Rögzítőelem (FMT250Q), szorítócsavar (FMT250), az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem betétszerszámok javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és tönkremeneteléhez vezet.
Page 59
útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
Page 60
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 60 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
Page 61
částeček FEIN, bez přívodu vody v prostředí chráněném před křemičitanů z materiálů s obsahem kamene, povětrnostními vlivy. rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva, Speciální...
Page 62
FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Jen zapnuté elektronářadí veďte proti obrobku. D-73529 Schwäbisch Gmünd Pracovní nástroj je přestavitelný v krocích po 45° a lze jej Ochrana životního prostředí, likvidace.
Page 63
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 63 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné...
Page 64
(rašpľovanie), na rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov a Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie je príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu vody poškodená elektrická prívodná šnúra a zástrčka. v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
Page 65
Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier elektrické náradie. Používanie neoriginálneho smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu...
Page 66
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 66 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Page 67
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 67 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać.
Page 68
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN gorące narzędzia robocze. narzędzi roboczych i osprzętu. Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Page 69
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego zawierających azbest należy zlecić odpowiednim elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest fachowcom.
Page 70
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Page 71
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 71 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău.
Page 72
întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu răzuire, lustruire, tăiere şi debitare cu scule şi accesorii un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic. admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva Manipularea pulberilor periculoase intemperiilor.
Page 73
în mod special de FEIN pentru această sculă (FMT250), accesorii electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale Garanţia legală de conformitate şi FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la distrugerea acesteia. garanţia comercială. Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru, numai Garanţia legală...
Page 74
Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz...
Page 75
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 75 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista.
Page 76
FEIN in priborom brez Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
Page 77
Navodila za uporabo. Jamstvo in garancija. Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in...
Page 78
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 78 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere.
Page 79
čestica silikata poliranje, turpijanje, presecanje i razdvajanje sa materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.
Page 80
Pored toga daje Uputstva za rad. FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača. Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad preporučen.
Page 81
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 81 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
Page 82
čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena, priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.
Page 83
Upute za rukovanje. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i u ovim uputama za rukovanje. preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja...
Page 84
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 84 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации...
Page 85
Назначение электроинструмента: пыль. Продолжительное воздействие сильного для использования в закрытых помещениях с шума может привести к потере слуха. допущенными фирмой FEIN рабочими Запрещается закреплять на электроинструменте инструментами и принадлежностями для таблички и обозначения с помощью винтов и шлифования без подачи воды небольших...
Page 86
Не применяйте принадлежности, которые не были смеси абразивной пыли и химических веществ могут специально сконструированы и рекомендованы самовоспламеняться при неблагоприятных условиях фирмой FEIN для данного электроинструмента. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Использование принадлежностей, отличных от сторону контейнера для пыли, перегрева...
Page 87
последней странице настоящего руководства по Указания по шабрению. эксплуатации. Устанавливайте среднюю или высокую частоту колебаний. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Техобслуживание и сервисная служба. Охрана окружающей среды, При работе в экстремальных условиях при утилизация.
Page 88
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 88 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні...
Page 89
Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб полірування, обробки рашпілем, прорізання та або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN робочих інструментів та приладдя в закритих гострими або гарячими робочими інструментами. приміщеннях без подачі води.
Page 90
абразивного пилу і хімічних речовин можуть за Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не несприятливих умов самозайматися або стати рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в електроінструменту. Використання іншого приладдя, напрямку ємності для пилу, перегрівання...
Page 91
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Page 92
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 92 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
Page 93
електроинструмента с неметални инструменти. пластмаса, за шабероване, полиране, пилене и рязане Турбинката на електродвигателя засмуква прах в с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и корпуса. При прекомерна запрашеност с метален допълнителни приспособления без подаване на прах това може да увреди електроизолацията на...
Page 94
алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища, рак, увреждане на половата Класификация на Оценено система и др.п. Рискът вследствие на вдишването на електроинструментите на FEIN ускорение* праховете зависи от експозицията. Използвайте според класа на вибрации подходяща за вида на отделяните прахове...
Page 95
може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Page 96
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 96 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad.
Page 97
õhukese värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, pleki, puit- ja plastmaterjali lõikamine, kaabitsemine, mineraalide, kivisisaldusega materjalide räniosakeste poleerimine, lihvimine, lõikamine, kasutades FEIN poolt tolmu, lahustite, puidukaitsevahendite, veesõidukite ettenähtud tarvikuid ja lisaseadiseid; seadet tohib lakkide tolm võib põhjustada allergilisi reaktsioone, kasutada üksnes kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas...
Page 98
Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Tööjuhised. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. kujutatud tarvikuid.
Page 99
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 99 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
Page 100
švino, pjauti, grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, metalų, kai kurių rūšių medienos, mineralų, medžiagų, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą kurių sudėtyje yra uolienų, silikato dalelių, dažų tirpiklių, įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Page 101
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią FEIN kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius papildomą įrangą, elektrinis įrankis gali perkaisti ir aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo nepataisomai sugesti. garantinį raštą. Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada Jūsų...
Page 102
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 102 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim.
Page 103
Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN un kuriem nav jāpievada vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var izraisīt savainojumus. ūdens, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās.
Page 104
Nelietojiet piederumus, kurus firma FEIN nav īpaši elementu. paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi Vajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo nomainīt šādas daļas: piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta stiprinošo elementu (FMM250Q), stiprinošo skrūvi pārkaršanu un sabojāšanos.
Page 105
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 112
OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 112 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을...
Page 113
추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 전동공구의 사용 분야 : 누전 차단기 (RCD) 를 연결하여 사용하십시오 . 본 제품은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 위험한 분진의 취급 부속품과 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 이...
Page 114
오 . 적합성에 관한 선언 . 액세서리를 45° 간격으로 움직여 적절한 작업 위치에서 고 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 정할 수 있습니다 . 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 액세서리의 교환 (FMT250Q) (5 면 참조 ).
Page 122
OBJ_DOKU-0000003957-001.fm Page 122 Wednesday, October 9, 2013 9:35 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! ध्यान...
Page 123
से चोट लग जाने का खतरा है . िवद्यु त उपकरण का लआय : ूयोग करने से पहले मशीन की भली भां ि त जां च कर लें FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और उपकरणों क े...
Page 124
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. < 15 m/s FMT250Q: मशीन को ःटोर करने क े िलए पहले उपकरण...
Page 125
.ترصيح التوافق ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ,C. & E. FEIN GmbH :األوراق الفنية لدى C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Page 126
.إرشادات التشغيل :يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الرضورة (، عدد الشغلFMT250) (، لولب الشدFMT250Q) عنرص التثبيت ال تستخدم التوابع التي مل ختصصها ومل تنصح باستعامهلا رشكة فاين هلذه العدة الكهربائية بالذات. يؤدي استخدام توابع فاين الغري أصلية إىل زيادة إمحاء...
Page 128
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري .ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا .التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص اسحب...