Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000003199-001.fm Page 1 Wednesday, October 9, 2013 9:09 AM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FMT250Q
7 229 43
 FMT250
7 229 44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein FMT250

  • Page 1 7 229 43  FMT250 7 229 44 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 2 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250 FMT250Q 7 229 43 7 229 44 /min, min rpm, r/min 11000 – 20000 11000 – 20000 ° pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 3 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 4 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250 5. 3.
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 5 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250Q 180° 180°...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 6 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 7 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250Q...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 8 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 9 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 10 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM FMT250...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 11 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge.
  • Page 12 Sägen von dünnen Blechen, Holz- und Kunststoffteilen, über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes- zum Schaben, Polieren, Raspeln, Schneiden und Trennen sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger. mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Umgang mit gefährdenden Stäuben Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.
  • Page 13 Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst austauschen: Bedienungshinweise. Befestigungselement (FMT250Q), Spannschraube (FMT250), Einsatzwerkzeuge Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen Gewährleistung und Garantie. wurde. Verwendung des nicht original FEIN-Zubehörs führt zur Überhitzung des Elektrowerkzeugs und dessen Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 14 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht. Technische Unterlagen bei: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 15 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 16 FEIN. Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos Special safety instructions. and asbestos-containing materials, lead-containing coat-...
  • Page 17 Do not use accessories not specifically intended and the legal regulations in the country where it is marketed. recommended for this power tool by FEIN. The use of non- In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance original FEIN accessories can lead to overheating of the with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 18 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 19 Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil plastiques de faible épaisseur à l’abri des intempéries avec électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc- les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. teur différentiel 30 mA max. Instructions particulières de sécurité.
  • Page 20 N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les élé- et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait ments suivants : d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN Elément de fixation (FMT250Q), vis de serrage...
  • Page 21 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 22 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 23 FEIN senza l’impiego guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 24 Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato previsto Elemento di fissaggio (FMT250Q), vite di serraggio e consigliato espressamente per questo elettroutensile (FMT250), accessori dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- Responsabilità per vizi e garanzia. mento.
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 25 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 26 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 27 Advies: Gebruik het elektrische gereedschap altijd via ten, raspen, snijden en doorsnijden met de door FEIN een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van goedgekeurde inzetgereedschappen en het door FEIN 30 mA of minder.
  • Page 28 Conformiteitsverklaring. Het inzetgereedschap kan in stappen van 45° worden ver- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat plaatst en kan in de gunstigste werkstand worden bevestigd. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- Inzetgereedschap wisselen (FMT250Q) meld staan.
  • Page 29 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 29 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra.
  • Page 30 Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con útiles y acceso- a través de un interruptor diferencial (RCD) con una rios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin corriente de disparo máxima de 30 mA. aportación de agua.
  • Page 31 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas previstos o recomendados por FEIN para esta herra- mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean siguientes: originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete- Elemento de sujeción (FMT250Q), tornillo de sujeción...
  • Page 32 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 33 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança.
  • Page 34 (RCD) com trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adução de corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou água e em áreas protegidas contra intempéries.
  • Page 35 FMT250Q: Remover a ferramenta de trabalho para guar- eléctrica. Se não forem utilizados os acessórios originais dar a ferramenta eléctrica, fechar a alavanca tensora e só da FEIN, a ferramenta eléctrica será sobreaquecida e des- agora premir o elemento de fixação. truída.
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 36 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Declaração de conformidade. A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço. Documentação técnica em: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 37 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Page 38 Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων και εργασίες με ράσπα, κοψίματα και αποκοπές με συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια τυχόν εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τη FEIN, χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά χωρίς την προσαγωγή νερού, σε περιβάλλον μη...
  • Page 39 από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν, υπό Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται δυσμενείς συνθήκες, να αυτοαναφλεχθούν και να από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η εκραγούν. Να αποφεύγετε τη δημιουργία σπινθηρισμού χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN με...
  • Page 40 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 41 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Page 42 FEIN, uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede beskyttelsesmidler, antifouling til vandkøretøjer kan omgivelser. udløse allergiske reaktioner og/eller luftvejssygdomme, Specielle sikkerhedsforskrifter.
  • Page 43 Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og kedsføres. Derudover yder FEIN garanti iht. FEIN anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt fabrikantens garantierklæring. FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 44 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Page 45 FEIN uten vanntilførsel i vær- holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel- beskyttede omgivelser. sesmidler, bunnstoff for båter kan utløse allergiske Spesielle sikkerhetsinformasjoner.
  • Page 46 FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt Denne driftsinstruksen kan inneholde beskrivelser FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av og/eller illustrasjoner av tilbehør som ikke inngår i din...
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 47 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Page 48 FEIN godkända rial, färglösningsmedel, träskyddsmedel, antifouling för insatsverktyg och tillbehör utan vattentillförsel i väder- vattenfordon kan hos personer utlösa allergiska reaktio-...
  • Page 49 Om andra tillbe- Försäkran om överensstämmelse. hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till att elverktyget överhettas och förstörs. FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges...
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 50 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä...
  • Page 51 Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi vinta, kiillotus, viilaus, leikkaaminen ja katkaisu säältä suo- syntyä vaarallista pölyä. jatuissa tiloissa. Vain FEIN:in hyväksymät työkalut ja Tietyntyyppisen pölyn koskettaminen tai hengittäminen lisätarvikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden sai- Erityiset varotoimenpiteet.
  • Page 52 Paina kiinnityselementti paikalleen pohjaan saakka. Sulje sitten kiristinvipu. EU-vastaavuus. Varo käsiä ja sormia, kun käännät kiristinvivun Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote takaisin lukitusasentoon – ruhjevammojen vaara. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Kiristinvipu voi ponnahtaa jousivoiman vaikutuk- ten ja standardien mukainen.
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 53 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Page 54 Elektrikli el aletinin tanımı: Tavsiye: Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha düşük hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla su beslemesi (RCD) üzerinden çalıştırın.
  • Page 55 çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN hususlar. üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar. FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
  • Page 56 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 56 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 57 Ez túlságosan sok fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: okozhat. az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, vízhozzávezetés nélkül kisebb felületek, sarkak és élek magára, vagy a közelben tartózkodó...
  • Page 58 A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga is kicserélheti: Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket FEIN ehhez Rögzítőelem (FMT250Q), szorítócsavar (FMT250), az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem betétszerszámok javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és tönkremeneteléhez vezet.
  • Page 59 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 60 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
  • Page 61 částeček FEIN, bez přívodu vody v prostředí chráněném před křemičitanů z materiálů s obsahem kamene, povětrnostními vlivy. rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva, Speciální...
  • Page 62 FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Jen zapnuté elektronářadí veďte proti obrobku. D-73529 Schwäbisch Gmünd Pracovní nástroj je přestavitelný v krocích po 45° a lze jej Ochrana životního prostředí, likvidace.
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 63 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné...
  • Page 64 (rašpľovanie), na rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov a Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie je príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu vody poškodená elektrická prívodná šnúra a zástrčka. v prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi.
  • Page 65 Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier elektrické náradie. Používanie neoriginálneho smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu...
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 66 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 67 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać.
  • Page 68 Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN gorące narzędzia robocze. narzędzi roboczych i osprzętu. Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
  • Page 69 Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego zawierających azbest należy zlecić odpowiednim elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest fachowcom.
  • Page 70 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Page 71 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 71 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău.
  • Page 72 întrerupător cu protecţie diferenţială (RCD), cu răzuire, lustruire, tăiere şi debitare cu scule şi accesorii un curent de defect măsurat de 30 mA sau mai mic. admise de FEIN, fără apă, în mediu protejat împotriva Manipularea pulberilor periculoase intemperiilor.
  • Page 73 în mod special de FEIN pentru această sculă (FMT250), accesorii electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale Garanţia legală de conformitate şi FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la distrugerea acesteia. garanţia comercială. Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru, numai Garanţia legală...
  • Page 74 Declaraţie de conformitate. Firma FEIN declară pe proprie răspundere că acest produs corespunde prevederilor specificate la ultima pagină a prezentelor instrucţiuni de utilizare. Documentaţie tehnică la: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protecţia mediului înconjurător, eliminare. Ambalajele, sculele electrice şi accesoriile scoase din uz...
  • Page 75 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 75 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista.
  • Page 76 FEIN in priborom brez Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju.
  • Page 77 Navodila za uporabo. Jamstvo in garancija. Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje pribora FEIN povzroči pregretje električnega orodja in...
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 78 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere.
  • Page 79 čestica silikata poliranje, turpijanje, presecanje i razdvajanje sa materijala koji sadrže kamen, rastvarača za boju, sredstava umetnutim alatima i priborom koje je odobrio FEIN bez za zaštitu drveta, sredstava za upotrebu vodenih vozila dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od nevremena.
  • Page 80 Pored toga daje Uputstva za rad. FEIN garanciju prema FEIN garantnoj izjavi proizvodjača. Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije U obimu isporuke Vašeg električnog alata može biti čak specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije samo jedan deo pribora koji je opisan u uputstvu za rad preporučen.
  • Page 81 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 81 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 82 čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena, priborom koji odobrava tvrtka FEIN bez dovoda vode u razrjeđivača boje, zaštitnih sredstava za drvo, Antifouling okruženju zaštićenom od vremenskih prilika.
  • Page 83 Upute za rukovanje. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i u ovim uputama za rukovanje. preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji nije originalni FEIN može dovesti do pregrijanja...
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 84 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации...
  • Page 85 Назначение электроинструмента: пыль. Продолжительное воздействие сильного для использования в закрытых помещениях с шума может привести к потере слуха. допущенными фирмой FEIN рабочими Запрещается закреплять на электроинструменте инструментами и принадлежностями для таблички и обозначения с помощью винтов и шлифования без подачи воды небольших...
  • Page 86 Не применяйте принадлежности, которые не были смеси абразивной пыли и химических веществ могут специально сконструированы и рекомендованы самовоспламеняться при неблагоприятных условиях фирмой FEIN для данного электроинструмента. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Использование принадлежностей, отличных от сторону контейнера для пыли, перегрева...
  • Page 87 последней странице настоящего руководства по Указания по шабрению. эксплуатации. Устанавливайте среднюю или высокую частоту колебаний. Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Техобслуживание и сервисная служба. Охрана окружающей среды, При работе в экстремальных условиях при утилизация.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 88 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні...
  • Page 89 Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб полірування, обробки рашпілем, прорізання та або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN робочих інструментів та приладдя в закритих гострими або гарячими робочими інструментами. приміщеннях без подачі води.
  • Page 90 абразивного пилу і хімічних речовин можуть за Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не несприятливих умов самозайматися або стати рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в електроінструменту. Використання іншого приладдя, напрямку ємності для пилу, перегрівання...
  • Page 91 Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 92 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания...
  • Page 93 електроинструмента с неметални инструменти. пластмаса, за шабероване, полиране, пилене и рязане Турбинката на електродвигателя засмуква прах в с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и корпуса. При прекомерна запрашеност с метален допълнителни приспособления без подаване на прах това може да увреди електроизолацията на...
  • Page 94 алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища, рак, увреждане на половата Класификация на Оценено система и др.п. Рискът вследствие на вдишването на електроинструментите на FEIN ускорение* праховете зависи от експозицията. Използвайте според класа на вибрации подходяща за вида на отделяните прахове...
  • Page 95 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 96 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad.
  • Page 97 õhukese värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, pleki, puit- ja plastmaterjali lõikamine, kaabitsemine, mineraalide, kivisisaldusega materjalide räniosakeste poleerimine, lihvimine, lõikamine, kasutades FEIN poolt tolmu, lahustite, puidukaitsevahendite, veesõidukite ettenähtud tarvikuid ja lisaseadiseid; seadet tohib lakkide tolm võib põhjustada allergilisi reaktsioone, kasutada üksnes kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas...
  • Page 98 Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Tööjuhised. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. kujutatud tarvikuid.
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 99 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Page 100 švino, pjauti, grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, metalų, kai kurių rūšių medienos, mineralų, medžiagų, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą kurių sudėtyje yra uolienų, silikato dalelių, dažų tirpiklių, įrangą nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
  • Page 101 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią FEIN kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius papildomą įrangą, elektrinis įrankis gali perkaisti ir aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo nepataisomai sugesti. garantinį raštą. Elektrinį įrankį pirmiausia įjunkite ir tik tada Jūsų...
  • Page 102 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 102 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim.
  • Page 103 Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN un kuriem nav jāpievada vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var izraisīt savainojumus. ūdens, un strādājot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās.
  • Page 104 Nelietojiet piederumus, kurus firma FEIN nav īpaši elementu. paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi Vajadzības gadījumā lietotājs var saviem spēkiem lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo nomainīt šādas daļas: piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta stiprinošo elementu (FMM250Q), stiprinošo skrūvi pārkaršanu un sabojāšanos.
  • Page 105 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 106 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 106 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率...
  • Page 107 " 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1) 吸入废尘后的致病可能性,需视曝露在危尘中的程度而 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便日 定。操作机器时必须使用合适而且合格的吸尘装备,以及 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 佩戴个人的防护装备,另外也要保持工作场所的良好通风 给受赠者或买主。 状况。加工含石棉工件的工作必须交给专业人员执行。木 尘和轻建材尘,研磨热尘和化学材料的混合物,都可能在 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 特定状况下产生自燃或者造成爆炸。避免让火花喷向集尘 电动工具的用途: 箱。防止电动工具和被研磨物过热。定时清倒集尘箱。注 安装了 FEIN 认可的工具和附件,可以不须用水在能够遮 意工件制造商所提出的有关加工时的注意事项,而且要兼 蔽风雨的环境中在小的平面,折角和边缘上进行研磨,锯 顾贵国有关加工该工件的法规。 割薄的铁片,木材和塑料件,充当电刮刀,进行抛光,刨 手掌 - 手臂 - 震动 削,切割及分割。 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的测 特殊的安全指示。 量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间的 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状况。 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的...
  • Page 108 先开动电动工具然后将工具对准要剪切的工件进行剪 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 切。 电动工具的供货范围中。 可以挪移刀具,每移动一个位置的角度为 45°。 您可以把 合格说明。 刀具固定在最有利的工作位置。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 更换工具 (FMT250Q) ( 参考页数 5)。 有关规定的标准。 用力地将锁紧部件朝内推到底,接著再关闭拧紧杆。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 收回拧紧杆时要避免手掌和手指被夹住。 拧紧杆是靠 D-73529 Schwäbisch Gmünd 强大的弹力收回的。 环境保护和废物处理。 研磨的相关指示。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上, 紧接 具与附件。 着开动电动工具。这样可以提高附着力并且避免提早磨损 砂纸。...
  • Page 109 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 109 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 低速擺動 高速擺動...
  • Page 110 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1) 吸入廢塵後的致病可能性,需視曝露在危塵中的程度而 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便日 定。操作機器時必須使用合適而且合格的吸塵裝備,以及 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 佩戴個人的防護裝備,另外也要保持工作場所的良好通風 給受贈者或用家。 狀況。加工含石棉工件的工作必須交給專業人員執行。木 塵和輕建材塵,研磨熱塵和化學材料的混合物,都可能在 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 特定狀況下產生自燃或者造成爆炸。避免讓火花噴向集塵 電動工具的用途 : 箱。防止電動工具和被研磨物過熱。定時清倒集塵箱。注 安裝了 FEIN 認可的工具和附件,可以不須用水在能夠遮 意工件制造商所提出的有關加工時的注意事項,而且要兼 蔽風雨的環境中在小的平面,折角和邊緣上進行研磨,鋸 顧貴國有關加工該工件的法規。 割薄的鐵片,木材和塑料件,充當電刮刀,進行拋光,刨 手掌 - 手臂 - 震動 削,切割及分割。 本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 60745 中規定的測 特別安全說明。 量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具之間的 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀況。 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線,...
  • Page 111 先開動電動工具然後將工具對準要切割的工件進行切 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 割。 電動工具的供貨範圍中。 可以挪移刀具,每移動一個位置的角度為 45°。 您可以把 合格說明。 刀具固定在最有利的工作位置。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 更換工具 (FMT250Q) ( 參考頁數 5)。 有關規定的標準。 用力地將鎖緊部件朝內推到底,接著再關閉擰緊桿。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, 收回擰緊桿時要避免手掌和手指被夾住。 擰緊桿是靠 D-73529 Schwäbisch Gmünd 強大的彈力收回的。 環境保護和廢物處理。 研磨的相關指示。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上, 緊接 具與附件。 著開動電動工具。這樣可以提高附著力並且避免提早磨損 砂紙。...
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 112 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을...
  • Page 113 추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 전동공구의 사용 분야 : 누전 차단기 (RCD) 를 연결하여 사용하십시오 . 본 제품은 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 위험한 분진의 취급 부속품과 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 이...
  • Page 114 오 . 적합성에 관한 선언 . 액세서리를 45° 간격으로 움직여 적절한 작업 위치에서 고 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 정할 수 있습니다 . 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 액세서리의 교환 (FMT250Q) (5 면 참조 ).
  • Page 115 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 115 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 116 ไม ไ ด ขอแนะนํ า ให ใ ช ป  า ยติ ด กาว สภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที  FEIN ทํ า ความสะอาดช อ งระบายอากาศที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ตามช ว ง...
  • Page 117 อั น ตรายต อ สุ ข ภาพ การแบ ง ประเภทของเครื ่ อ งมื อ อั ต ราเร ง ประเมิ น * FEIN การสั ม ผั ส หรื อ หายใจเอาฝุ  น บางประเภทเข า ไป ต. ย. เช น ตามระดั บ การสั ่ น...
  • Page 118 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Page 119 OBJ_BUCH-0000000125-001.book Page 119 Wednesday, October 9, 2013 9:10 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が 不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 低振動回転速度 高振動回転速度 記号 国際単位 国内単位 説明...
  • Page 120 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留意 推奨: この電動工具には検出電流が 30 mA またはそれ以 してください。 下の漏電遮断器 (RCD) を常に使用ください。 電動工具について: 危険粉じんの取り扱い この電動工具は、狭い場所、コーナー、端部の研磨、薄 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが い板材や木製・プラスチック部品の切断、塗装はがし、 発生することがあります。 ポリッシング、荒削り、切削、分離に使用します。雨中 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材の や湿った、または濡れた場所で使用しないでください。 アスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、 必ず FEIN 社が推奨する先端工具およびアクセサリーを 一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触した ご使用ください。 り、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支炎、 特殊な安全注意事項 癌、不妊の原因となる場合があります。 粉じんの吸引に よるリスクは暴露状態に依存します。 発生する粉じんに 先端工具が埋設電線や電動工具の電源コードに触れる恐 適した吸じん方法、防護具を使用し、作業場の換気を充 れのある場合には、電動工具上のプラスチック製のハン 分に行ってください。 アスベスト含有材の加工は専門家 ドルを保持してください。 電線に触れると、電動工具の にご依頼ください。環境によっては、木粉じんや軽金属 金属部分を通じて感電する恐れがあります。...
  • Page 121 工具交換 (FMT250Q) ( 参照ページ 5). に従い、保証が適用されます。 固定用エレメントはストッパーにあたるまでしっか 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また りとはめ込んでください。その後、クランプレベル は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが を閉じてください。 あります。 クランプレバーが戻る際には、手や指を挟まないよ 準拠宣言 うご注意ください。 クランプレバーはバネの力で力 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 強く旋回し、戻ります。 一連の基準に準拠していることを宣言します。 研磨作業にあたってのご注意 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, サンディングペーパーを取り付けた電動工具を平らな面 D-73529 Schwäbisch Gmünd に強く押し付け、短時間スイッチを入れてください。 こ れにより、サンディングペーパーがしっかりと固定さ 環境保護、処分 れ、早期の消耗を防ぎます。 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 サンディングペーパーの端だけが消耗した場合、サンデ 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ ィングペーパーをいったんはがし、120°回してから再び い。 取り付けることができます。...
  • Page 122 OBJ_DOKU-0000003957-001.fm Page 122 Wednesday, October 9, 2013 9:35 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! ध्यान...
  • Page 123 से चोट लग जाने का खतरा है . िवद्यु त उपकरण का लआय : ूयोग करने से पहले मशीन की भली भां ि त जां च कर लें FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और उपकरणों क े...
  • Page 124 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. < 15 m/s FMT250Q: मशीन को ःटोर करने क े िलए पहले उपकरण...
  • Page 125 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ,C. & E. FEIN GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Page 126 .‫إرشادات التشغيل‬ :‫يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الرضورة‬ ‫(، عدد الشغل‬FMT250) ‫(، لولب الشد‬FMT250Q) ‫عنرص التثبيت‬ ‫ال تستخدم التوابع التي مل ختصصها ومل تنصح باستعامهلا رشكة فاين هلذه العدة‬ ‫الكهربائية بالذات. يؤدي استخدام توابع فاين الغري أصلية إىل زيادة إمحاء‬...
  • Page 127 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01/2003 ‫الوزن حسب‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... ‫ (جمموع‬EN 60745 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ ‫م/ثا‬ )‫املتجهات بثالثة اجتاهات‬ ،‫م، ثا، كغ، أمبري، مم، فولط‬ .SI ‫الوحدات...
  • Page 128 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ ‫اسحب...

Ce manuel est également adapté pour:

Fmt250q7 229 437 229 44