Page 1
OM-183 173J/fre Janvier 2004 Procédés SAEE Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Aerowave MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Page 5
Communauté européenne (CE) Remarque Ces renseignements sont fournis pour les appareils avec la certification CE (voir la plaque caractéristique sur l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA Aerowave Déclare que le produit:...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION som_fre 8/03 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigi- Y Identifie un message de sécurité...
Page 8
LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au−dessus ou à...
1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 463−6727 ou à Toronto : (416) 747−4044, site Web : www.csa−interna- (téléphone : (305) 443−9353, site Web : www.aws.org).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les ris- ques éventuels sont indiqués par ces symboles. L’électrocution due au contact avec des électrodes ou des fils de soudage peut entraîner la mort. 1.1 Porter des gants d’isolation secs.
2-3. Symboles et définitions Soudage à Ampères Panneau Soudage TIG l’electrode (EE) Durée des Volts Fréquence Surtension pointages Amorçage au Sortie Coupe-circuit A distance contact (TIG) Terre de protection Courant Amorçage à haute Entrée (Terre) alternatif fréquence Durée du post-gaz Durée du pré-gaz Kvar Haute fréquence...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage en fonction de la puissance nominale équilibrée, AC 50 Hz Puissance nominale Puissance nominale Tension à Tension à 380 V 415 V de soudage vide Ampérage Triphasé: NEMA Classe I (60) − 300 Ampères, 32 Volts AC/DC 20,9 19,7 1-375 A...
3-3. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées. B. Mode CA A. Mode DC Ampères Ampères (DC) (CA) ssb1.1 10/91 −...
3-5. Choix d’un emplacement Plaque signalétique Renversement Se servir de cette étiquette pour déterminer la puissance absorbée. Y Ne pas déplacer ou faire fonc- Manutention tionner l’appareil à un endroit Dispositif de coupure de la ligne où il peut se renverser Placer l’appareil à...
3-7. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Y LE SOUDAGE A L’ARC peut causer de l’interférence électromagnétique. Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts, aussi proches l’un de l’autre, et aussi bas (par terre, par exemple) que possible.
3-9. Guide de service électrique Triphasé Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale Puissance nominale max. recommandée en ampères d’un fusible ou coupe circuit standard Dimension min. du conducteur d’alimentation en mm Longueur max. en mètres recommandée pour le conducteur d’entrée Dimension min.
3-11. Branchement sur le circuit d’alimentation Etiquette des connexions du courant d’alimentation Conducteurs d’entrée et de terre Voir la Section 3-9. Dispositif de coupure de ligne Voir la Section 3-9. Remettre en place le couvercle ar- rière. TERRE/ S-183 345 Branchements triphasés Y Brancher d’abord le conducteur de terre.
3-12. Connexion au bornier RC12 pour l’Automation Carte Principale de régulation Bornier RC12 Entrées 1 à 6 Voir tableau pour les fonctions. Vis de serrage Desserrer les vis, introduire les fils Entrées Fonction de commande et resserrer. Amplitude électrode négative (0−10 volts) Terre (circuit common) Amplitude électrode positive (0−10 volts) Train d’impulsions (0 ou 15 volts, côntrole la fréquence et la balance)
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Sélecteur de procédé (Voir la Section 4-3) Interrupteur d’ampérage (Voir la Section 4-6) Interrupteur et voyant de sortie (Voir la Section 4-5) Interrupteur d’amorçage (Voir la Section 4-11) Sélecteur de polarité et voyants (voir la Section 4-2) Compteur de réglage de l’ampérage (voir la Section 4-4)
4-3. Sélecteur de procédé Sélecteur de procédé Utiliser le sélecteur pour choisir le procédé de soudage EE ou TIG. La gâchette et l’électrovanne de gaz sont activées dans la position TIG; elles sont désactivées dans la position EE. Le maintien de la gâchette TIG fonctionne comme suit: Appuyer sur l’interrupteur de la torche pour amorcer l’arc.
4-6. Commandes de réglage de l’ampérage Interrupteur de commande de l’ampérage Utiliser l’interrupteur pour choisir le mode de commande de réglage de l’ampérage. Pour la commande au panneau frontal mettre l’interrupteur dans la position au panneau. Pour la commande à distance, met- tre l’interrupteur dans la position à...
4-7. Exemples de commande d’ampérage combiné à distance Commande à distance sur la torche Commande à distance au pied Commande à distance manuelle Voir les exemples ci-dessous. Régler les interrupteurs Régler la sortie REGLAGE DE L’AMPERAGE Min=1A AC Max=150 A EP/250 A EN REGLAGE DE L’AMPERAGE Min = 1 A AC Pourcentage du régime = 50%...
4-8. Réglage de la balance AC Bouton-poussoir et réglage de Si le sélecteur de polarité n’est pas sur AC, l’afficheur s’éteint la balance AC lors de l’actionnement du bouton-poussoir. Régler le sélecteur de polarité sur AC Utiliser le bouton-poussoir, la commande et l’afficheur pour chan- ger l’onde carrée du courant de sor- tie AC La commande exige 3 tours...
4-10. Commande de la durée du post-gaz. Commande de la durée du post-gaz. Utiliser la commande pour régler la durée en secondes de l’alimenta- tion de gaz après le soudage. 4-11. Interrupteur d’amorçage Interrupteur d’amorçage Electrode de soudage TIG Exemple d’amorçage de torche Pièce Amorcer l’arc comme suit avec la haute fréquence sur marche:...
4-13. Commandes en option Choix du type de maintien de la gâchette TIG (voir la Section 4-14) Commandes de la durée du pré-gaz (voir la Section 4-16) Commandes de la séquence initiale (voir la Section 4-17) Commandes de la durée de soudage par points (voir la Section 4-15) Commande des pulsations...
4-15. Commande de la durée du soudage par points (option) Interrupteur de la durée du soudage par points Marche − assure la durée du sou- dage par points Arrêt − pas de durée de soudage Arrêt − pour le soudage EE. Commande de la durée du soudage par points Utiliser la commande pour régler la...
4-18. Commandes des pulsations (option) Interrupteur du générateur d’impulsions Arrêt − pas d’impulsions; Impulsion lente − utiliser l’échelle intérieure de la commande de ré- glage du nombre de pulsations par seconde; Impulsion rapide − utiliser l’échelle extérieure de la commande de ré- glage du nombre de pulsations par seconde Arrêt −...
4-20. Onde de soudage pulsé Ampérage de pointe L’ampérage de pointe est l’impul- sion élevée du courant de soudage qui chauffe le bain de soudage. Exemple A Courant de base (50%) Le courant de base est l’impulsion basse du courant de soudage qui refroidit le bain de soudage.
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Augmenter la fréquence des Y Débrancher l’alimentation avant travaux d’entretien dans des d’effectuer des travaux d’entretien. conditions de service sévères. 3 mois Nettoyer et Remplacer des serrer les Remplacer toute étiquettes bornes de...
5-2. Protection contre les surcharges et réglage de l’écartement des électrodes HF Voyant d’arrêt “surtension” Le voyant s’allume après l’arrêt de l’appareil en raison d’un problème de surtension. Cet incident peut seulement se produire lorsque le sélecteur de polarité se trouve dans la position AC S’assurer que les câbles sont dis- posés ensemble le plus près possi-...
5-3. Dépannage Cause Remède Mettre l’interrupteur de mise sous tension sur la position marche (voir la Section 4-12). Pas de débit de soudage; appareil complètement inopérant. complètement inopérant. Mettre le dispositif de coupure de ligne sur la position Marche (voir la Section 3-11). Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne ou réarmer le coupe circuit (voir la Section 3-11).
7-3. Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Méthodes de liaison métallique des Coffret de terre mécanique, borne de sortie de canalisation avec des bandes en cuivre ou tableaux de la construction la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
SECTION 8 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-801 678-B Figure 8-1. Ensemble principal Revenez à la table des matières OM-183 173 Page 32...
Page 39
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-1. Ensemble principal ....182 126 COVER, top ........... .
Page 40
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-1. Ensemble principal (suite) ....145 783 TAPE, adh dual lock type 170 1.000 wide (order by ft) .
Page 41
........♦Part of 042 888 Optional Aerowave Full Feature Module.
Page 42
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-800 685-B Figure 8-3. HF Panel Assembly Revenez à la table des matières OM-183 173 Page 36...
Page 44
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-800 683-A Figure 8-4. Heat Sink & Baffle Assembly Revenez à la table des matières OM-183 173 Page 38...
Page 47
Entrée en vigueur le 1 janvier 2003 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
Page 48
: térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. IMPRIME AUX USA 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...