Graco 695 ULTRA MAX lIl Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 695 ULTRA MAX lIl:

Publicité

Liens rapides

Réparation
Pulvérisateurs électriques sans air
Pour l'application par pulvérisation de peintures d'architecture portable et des
revêtements. Pour usage professionnel seulement. Non approuvé pour utilisation dans les
endroits européenne atmosphère explosive.
Pression maximale de service de 3 300 lb/po² (227 bar, 22,7 MPa).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire tous les avertissements et instructions qui figurent dans
ce guide. Conserver ces instructions.
Guides connexes :
3A0156
3A0158
311861
ti14838b
695/795 Premium Hi-Boy
ti15036b
MARK V
3A0285C
695/795
ti15035b
1095/1595 Premium Hi-Boy
FR
ti15034a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 695 ULTRA MAX lIl

  • Page 1 Réparation 3A0285C Pulvérisateurs électriques sans air Pour l'application par pulvérisation de peintures d'architecture portable et des revêtements. Pour usage professionnel seulement. Non approuvé pour utilisation dans les endroits européenne atmosphère explosive. Pression maximale de service de 3 300 lb/po² (227 bar, 22,7 MPa). CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 2 Modèles Modèles 695 ULTRA MAX lIl Modèle QuikReel Hi-Boy Chariot surbaissé 258719   258720  258722  258872  258873  258874  258876  258877   826124   826125  826127  795 ULTRA MAX III Modèle...
  • Page 3: Table Des Matières

    Graco Standard Warranty ....44 Graco Information ......44...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants visent le réglage, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet appareil. Le point d’exclamation signifie un avertissement général et le symbole de danger renvoie à des risques reliés à des procédures spécifiques. Se reporter à ces avertissements. On peut repérer d’autres avertissements spécifiques au produit dans le corps de ce guide, le cas échéant.
  • Page 5 être convenablement mis à la terre pour assurer la protection contre les étincelles et les décharges d’électricité statique. Utiliser des flexibles Graco pour pulvérisation à haute pression de peinture sans air.
  • Page 6 Ne pas tortiller ou trop plier le flexible. • Ne pas exposer le flexible à des températures ou à des pressions supérieures à celles spécifiées par Graco. • Ne pas utiliser le flexible comme moyen résistant pour tirer ou soulever l’appareil.
  • Page 7: Désignation Des Composants

    Désignation des composants Désignation des composants ti14839b Afficheur numérique Premium Interrupteur ™ Commutateur WatchDog (non offert sur les appareils Mark V) Commande de pression Robinet d’amorçage / pulvérisation Filtre Tube d’aspiration Pump ™ Corps de palier / ProConnect 10 Tube de vidange 11 Loquet de sécurité...
  • Page 8: Procédure De Décharge De La Pression

    Procédure de décharge de la pression Procédure de décharge de la pression 3. Réduire la pression au plus faible réglage. Appuyer sur la gâchette pour décharger la pression. 1. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Attendre 7 secondes pour dissiper le courant. ti14841a ti4265a 4.
  • Page 9: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Seaux Le pulvérisateur doit être mis à la terre. Dans le cas d’une accumulation d’électricité statique ou d’un court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de décharge d’électricité statique et de choc électrique en assurant un câble de fuite du courant.
  • Page 10: Dépannage

    Dépannage Dépannage Mécanique/écoulement de fluide Effectuer la Procédure de décharge de la pression; voir page 8. QUOI VÉRIFIER Si tout est normal QUOI FAIRE après vérification, aller Si la vérification décèle un problème, TYPE DE PROBLÈME à la vérification suivante consulter cette colonne Une condition de défaut existe Déterminer la correction du défaut à...
  • Page 11 Dépannage QUOI VÉRIFIER Si tout est normal QUOI FAIRE après vérification, aller Si la vérification décèle un problème, TYPE DE PROBLÈME à la vérification suivante consulter cette colonne Buse usée Effectuer la Procédure de décharge de la pression Faible débit de la pompe à...
  • Page 12 Dépannage QUOI VÉRIFIER Si tout est normal QUOI FAIRE après vérification, aller Si la vérification décèle un problème, TYPE DE PROBLÈME à la vérification suivante consulter cette colonne Axe de la pompe volumétrique Remplacer l’axe de la pompe s’il est manquant. Rotation du moteur, (32) endommagé...
  • Page 13: Électricité

    Dépannage Électricité Symptôme : Pas de fonctionnement ni d’arrêt du pulvérisateur. Effectuer la Procédure de décharge de la pression; Pour éviter les chocs électriques ou les dangers voir page 8. dus aux pièces en mouvement lorsqu’il faut retirer les couvercles aux fins de dépannage, attendre 30 secondes après débranchement du cordon d’alimentation pour dissiper la présence du courant.
  • Page 14 Dépannage TYPE DE PROBLÈME QUOI VÉRIFIER COMMENT VÉRIFIER Aucun fonctionnement du Vérifier le transducteur ou les Mettre l’interrupteur du pulvérisateur à OFF pulvérisateur connexions du transducteur (le bloc et débrancher son alimentation électrique. de commande ne détecte pas L’afficheur numérique affiche E=03 de signal de pression).
  • Page 15 Dépannage TYPE DE PROBLÈME QUOI VÉRIFIER COMMENT VÉRIFIER Aucun fonctionnement du Refus de l’arbre du moteur de Retirer la pompe et tenter de faire fonctionner le pulvérisateur tourner malgré la commande pulvérisateur. Si le moteur tourne, vérifier si le groupe donnée par le bloc de commande.
  • Page 16 Dépannage TYPE DE PROBLÈME QUOI VÉRIFIER COMMENT VÉRIFIER Aucun fonctionnement Refus de l’arbre du moteur Faire l’Essai de court-circuitage de champ : essai du pulvérisateur de tourner malgré la commande au gros connecteur à 4 broches du champ de moteur. donnée par le bloc de commande.
  • Page 17 Dépannage TYPE DE PROBLÈME QUOI VÉRIFIER COMMENT VÉRIFIER Aucun fonctionnement du Laisser le pulvérisateur se refroidir. REMARQUE : le moteur doit être refroidi pour effectuer pulvérisateur Si le pulvérisateur fonctionne cet essai. lorsqu’il est froid, corriger la cause L’afficheur numérique affiche E=06 Vérifier le connecteur du dispositif thermique de surchauffe.
  • Page 18 Dépannage TYPE DE PROBLÈME QUOI VÉRIFIER COMMENT VÉRIFIER Aucun fonctionnement Vérifier si le bloc de commande S’assurer que la prise d’air du moteur n’est pas du pulvérisateur surchauffe. bloquée. L’afficheur numérique affiche E=10 S’assurer que le ventilateur n’a pas fait défaut. S’assurer que le bloc de commande est branché...
  • Page 19 Dépannage Refus du pulvérisateur de fonctionner (Voir les étapes pertinentes à la page suivante) Retirer le couvercle du boîtier de commande Démarrer le pulvérisateur (interrupteur en position ON). Observer Voir Étape 1 : le témoin d’état du bloc Réparer ou Voir Étape 2 : Tension de commande sur ce bloc...
  • Page 20 Dépannage ÉTAPE 2 : ÉTAPE 3 : ÉTAPE 1 : Brancher le cordon Vérifier la thermistance du Brancher le cordon 110-120 AC d’alimentation et 100k ohm moteur. Débrancher les fils d’alimentation et 110-120 AC mettre l’interrupteur à jaunes. L’ohmmètre devrait mettre l’interrupteur à...
  • Page 21: Bloc De Commande De Moteur 240 Vac Et 110 Vac

    Dépannage Bloc de commande de moteur 240 VAC et 110 VAC Retrait Installation 1. Utiliser de l’acétone ou un nettoyant équivalent pour enlever complètement le fondant thermique des pochettes de la barre d’alimentation. Effectuer la Procédure de décharge de la pression, voir page 8.
  • Page 22 Dépannage 5. Commutateur DIP mis à la position gauche 13. Installer le panneau de commande (68) avec (vers l’intérieur du bloc de commande). Consulter les deux vis (39). le Diagramme de câblage, voir page 40. 14. Brancher le connecteur de l’afficheur (A) au bloc 6.
  • Page 23: Carte De Commande Du Filtre 240 Vac

    Dépannage Carte de commande du filtre 240 VAC Installation 1. Installer la carte de commande du filtre (146) avec les quatre vis (163). 2. Brancher les connecteurs d’alimentation du bloc Effectuer la Procédure de décharge de la pression; de commande du moteur (K) à la carte voir page 8.
  • Page 24: Potentiomètre De Réglage De La Pression

    Dépannage Potentiomètre de réglage de la pression Retrait Installation 1. Installer la bague d’étanchéité (115), l’écrou et le potentiomètre (82) sur le panneau de commande (68). Serrer l’écrou selon un couple de 30 à 35 lb-po (3,25 à 4,0 N•m). Effectuer la Procédure de décharge de la pression, voir page 8.
  • Page 25: Transducteur De Commande De Pression

    Dépannage Transducteur de commande de pression Retrait 4. Enlever les quatre vis (39) et retirer le boîtier de commande (61). Laisser pendre librement le panneau de commande (68). Effectuer la Procédure de décharge de la pression, voir page 8. Attendre 5 minutes avant de faire l’entretien. 1.
  • Page 26 Dépannage Installation 1. Installer le joint torique (20) et le transducteur (86) 4. Brancher le connecteur du potentiomètre (C), dans le socle du filtre (67). Serrer selon un couple le commutateur WatchDog et le connecteur du de 35 à 45 lb-pi (47 à 61 N•m). Installer le passe-fil commutateur à...
  • Page 27: Remarques

    Remarques Remarques 3A0285C...
  • Page 28: Remplacement Du Carter Et Du Corps De Paliers

    Remplacement du carter et du corps de paliers Remplacement du carter et du corps de paliers AVIS Ne pas laisser tomber le train d’engrenages (89) durant le retrait du carter (90). Le train d’engrenages peut demeurer accroché dans le pavillon avant du moteur ou dans le carter.
  • Page 29 Remplacement du carter et du corps de paliers Remplacement du carter et du corps de paliers ti14892a 3A0285C...
  • Page 30: Remplacement Du Moteur

    Remplacement du moteur Remplacement du moteur Retrait 10. Dévisser deux écrous (19) du côté près du boîtier de commande et retirer le moteur (84) du bâti du chariot (62). Installation Effectuer la Procédure de décharge de la pression; 1. Faire glisser le nouveau moteur (84) sous les deux voir page 8.
  • Page 31 Remplacement du moteur Remplacement du moteur ti14893a 3A0285C...
  • Page 32: Remplacement De La Pompe Volumétrique

    Remplacement de la pompe volumétrique 695/795/Mark V Remplacement de la pompe volumétrique 695/795/Mark V Consulter les instructions de réparation de la pompe 5. Enlever le tube d’aspiration (76), le flexible (94), dans le guide 310643 ou 310894. ainsi que toute rondelle et joint torique. Consulter le guide 3A0158 pour les références des 6.
  • Page 33: Installation

    7. Installer le couvercle de bielle de la pompe (108) avec la vis (31). 8. Remplir l’écrou presse-garnitures avec le fluide Graco TSL jusqu’à débordement au-dessus S’il y a du jeu à l’axe de la pompe pendant la rotation, du joint d’étanchéité.
  • Page 34: Remplacement De La Pompe Volumétrique

    Remplacement de la pompe volumétrique 1095/1595/Mark V Remplacement de la pompe volumétrique 1095/1595/Mark V Retrait 6. Lever le loquet du verrou. Pousser sur le verrou pour l’ouvrir. ti6369a 1. Vidanger la pompe. 2. Arrêter la pompe de manière à ce que la tige du piston se trouve à...
  • Page 35: Installation

    Remplacement de la pompe volumétrique 1095/1595/Mark V Installation Placer le boulon en U sur la saillie de la portière de la pompe. 1. Ajuster la tige du piston avec le porte-axe pour sortir la tige du piston. Taper la tige du piston contre une surface dure pour rentrer la tige.
  • Page 36 Ne pas serrer le verrou. ti7329a ti6313a ti7330a 8. Remplir la pompe avec le fluide Graco TSL jusqu’à débordement au-dessus du joint d’étanchéité. 5. Pivoter la pompe pour l’aligner avec le flexible de peinture. Brancher le flexible de peinture et serrer à...
  • Page 37: Dévidoir

    Dévidoir Dévidoir Retrait 5. Retirer le jonc de blocage. S’assurer de tenir sa tête loin du dévidoir pendant l’enroulement du flexible. 1. Débrancher le raccord de flexible du capuchon pivotant et retirer le flexible complètement. ti13542a 6. Enlever le dévidoir. ti13539a 2.
  • Page 38: Installation

    Dévidoir Installation 1. Lubrifier l’arbre. 5. Installer le serre-clip et le capuchon du pivot. ti13537a ti13538a 2. S’assurer que deux rondelles et un anneau de blocage se trouvent sur le moyeu avant 6. Brancher le flexible sur le pivot. S’assurer de passer d’installer le dévidoir.
  • Page 39: Remplacement Du Commutateur À Lames

    Remplacement du commutateur à lames Remplacement du commutateur à lames Retrait Installation 1. Appliquer un agent d’étanchéité à l’extrémité du commutateur à lames. Serrer à la main le commutateur à lames à fond contre le panneau de commande. 1. Enlever les quatre vis et retirer le couvercle de l’afficheur.
  • Page 40: Diagramme De Câblage

    Diagramme de câblage Diagramme de câblage Modèles 120 V : Potentiomètre Potentiometer Thermocontacteur Thermal Affichage numérique Switch Digital Display Transducteur Pressure de pression Transducer Moteur Motor Noir Black Commutateur DIP Dip Switch AutoClean AutoClean Fils du Motor moteur Leads WatchDog Watchdog Fils du Motor...
  • Page 41: Modèles 120 V (Avec Interrupteur 15/20 A)

    Diagramme de câblage Modèles 120 V (avec interrupteur 15/20 A) : Affichage numérique Digital Display Potentiomètre Potentiometer Moteur Motor Transducteur Pressure de pression Transducer Noir Black Commutateur Dip Switch WatchDog Watchdog 20 A 15 A Interrupteur 20A 15A 1595 1595 Switch ti12980b vert/terre green/ground...
  • Page 42: Modèles 240V

    Diagramme de câblage Modèles 240V : Thermocontacteur Thermal Affichage numérique Switch Digital Display Potentiomètre Potentiometer Transducteur Pressure Moteur Motor de pression Transducer Noir Black Commutateur DIP Dip Switch AutoClean AutoClean Fils du Motor moteur Leads WatchDog Watchdog Fils du Motor détecteur Sensor du moteur...
  • Page 43: Remarques

    Remarques Remarques 3A0285C...
  • Page 44: Graco Standard Warranty

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Table des Matières