Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE PARL-30SPOT Mode D'emploi page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour PARL-30SPOT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Proyector LED DMX
Estas instrucciones van dirigidas al instalador del apa-
rato y a usuarios con conocimientos básicos en control
DMX . Lea atentamente estas instrucciones antes de
funcionamiento y guárdelas para usos posteriores .
Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encontrarse en
la página 2 .
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1.1 Proyector
1 Tornillos de cierre para el soporte de montaje (9)
2 Jack de conexión para el control remoto LC-3
3 Salida de señal DMX (3 polos XLR) para conectar
a la entrada DMX de otro efecto de luces DMX;
1 = masa, 2 = DMX−, 3 = DMX+
4 Entrada de señal DMX (3 polos XLR);
1 = masa, 2 = DMX−, 3 = DMX+
5 Botón para ajustar la dirección DMX
(ver apartado 7 .2)
6 Cable de corriente para la conexión a una toma
(230 V/ 50 Hz)
7 Placa de montaje para fijar el proyector en una
pared o en el techo
8 Tornillo para la placa de montaje
9 Soporte de montaje
10 Tapa de la carcasa con placa plástica
11 Tornillo de cierre para el seguro (12)
12 Seguro para la tapa de la carcasa
1.2 Control remoto LC-3
El control remoto está disponible como accesorio y no
se incluye con el proyector de LEDs .
13 Botón STAND BY para la función Blackout (luz
apagada)
14 Botón FUNCTION para seleccionar varias funcio-
nes de cambio de luces dependiendo del modo
de funcionamiento seleccionado con el botón
MODE
15 Botón MODE para cambiar entre:
Modo Sound 1 (LED apagado)
Modo Manual (LED encendido)
Modo Sound 2 (LED parpadea lentamente)
Modo Auto
Nota: Para el control remoto, no puede haber ninguna
señal DMX en la entrada DMX IN (4) .
24
(LED parpadea rápidamente)
2 Notas de Seguridad
El proyector cumple con todas las directivas relevan-
tes por la UE, y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
ADVERTENCIA El proyector está alimentado con un
voltaje peligroso . Deje el manteni-
miento para el personal cualificado y
no introduzca nada en las rejillas de
ventilación, esto podría provocarle
una descarga eléctrica .
El proyector está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores . Protéjalo contra goteos, salpicaduras y
humedad elevada . Rango de temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 °C .
Inmediatamente desconecte el enchufe de la toma
de corriente:
1 . En caso de daño visible en el aparato o en el
cable de corriente .
2 . Si se produce algún defecto tras una caída o
accidente similar .
3 . Si no funciona correctamente .
En cualquier caso el aparato debe ser reparado por
expertos .
Sólo el personal cualificado puede reemplazar un
cable de corriente dañado .
No tire nunca del cable para desconectarlo de la
toma de corriente, tire siempre del enchufe .
Para la limpieza utilice sólo un paño seco y suave, no
utilice nunca ni agua ni productos químicos .
No podrá reclamarse garantía ni responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el proyector para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
instala de un modo seguro, si no se utiliza correc-
tamente o si no lo repara el personal cualificado .
Si va a poner el proyector fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no perjudique al medioambiente .
3 Aplicaciones
Este proyector está adecuado para aplicaciones en
escenario, discotecas o salas de fiesta y para decora-
ción . Crea luz coloreada mediante LEDs de 5 mm de
gran brillo en azul, rojo y verde . Es posible hacer cam-
bios de color controlados por música, transiciones gra-
duales de un color al otro y efectos estroboscópicos .
El proyector está diseñado para utilizarse me-
diante un controlador de luces DMX (4 canales de
control DMX), sin embargo, también puede funcionar
sin controlador o con el control remoto LC-3, dispo-
nible como accesorio .

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.3100