Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DMX-LED-Scheinwerfer
DMX LED Spotlight
PARL-12RGBW
Bestellnummer 38.6890
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE PARL-12RGBW

  • Page 1 DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight PARL-12RGBW Bestellnummer 38.6890 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 Œ ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ......4 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Infrarot-Fernbedienung .
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    DMX-Lichtsteuergerät ausgelegt (1, 4, 5 oder 8 schen Schlages. DMX-Steuerkanäle wählbar). Er kann aber auch allein oder im Verbund mehrerer PARL-12RGBW Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte: (Master- / Slave-Modus) betrieben werden. Dabei Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich kann der Scheinwerfer bequem über die mitgelie-...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Verlängerungskabel AAC-170/ SW von MONACOR Sie sie zur umweltgerechten Entsor- erfolgen. Auf diese Weise lassen sich mehrere gung nur in den Sondermüll (z. B. Sam- PARL-12RGBW miteinander verbinden. melbehälter bei Ihrem Fachhändler). 6.2 Bedienung über das Menü Bedienung Einstellungen über das Menü erfolgen mit den Tas- Das Auswählen des Betriebsmodus und der ver-...
  • Page 7: Betrieb Ohne Dmx-Steuergerät

    7) Für weitere Einstellungen mit der Taste MENU licht) und (ca. 10 Hz) einstellen und mit der auf eine höhere Menüebene zurückspringen, Taste ENTER speichern. (ggf. bis zum Hauptmenü, Be dienschritt 1). Wird einige Sekunden lang keine Taste gedrückt, 7.2 Automatisch ablaufende Programme erlischt das Display.
  • Page 8: Master / Slave-Betrieb

    17 folgende Tasten drücken: DMX, 0, 1, 7) angeschlossen sind. oder über den Menüpunkt 3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus- zuschließen, sollte bei langen Leitungen bzw. Danach lässt sich der PARL-12RGBW mit dem bei einer Vielzahl von hintereinandergeschalte- Lichtsteuergerät bedienen.
  • Page 9: Weitere Funktionen

    Hinweis: Im Display blinkt ein Punkt, wenn ein DMX-Sig- 10 Technische Daten nal am DMX-Eingang (4) anliegt. Solange ein DMX-Signal empfangen wird, ist eine weitere Bedienung über die Infra- Steuerprotokoll: ..DMX 512 rot-Fernbedienung nicht möglich.
  • Page 10: Dmx-Funktionen

    10.1 DMX-Funktionen 10.1.1 1-Kanal-Modus 10.1.2 4-Kanal-Modus DMX-Wert Funktion DMX-Wert Funktion 0 – 4 Farbe 1 (Rot) Kanal 1: Rot-Anteil 5 – 9 Farbe 2 (Grün) 0 – 255 Helligkeit Rot 10 – 14 Farbe 3 (Blau) Kanal 2: Grün-Anteil 15 – 19 Farbe 4 0 –...
  • Page 11: Menüstruktur

    10.2 Menüstruktur Hauptmenü Firmware-Version Infrarot-Empfang – ein – aus Slave-Betrieb Musiksteuerung Modus (Sound) Sou1/ 2 Mikrofonempfindlickeit (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Farbstrahlerbetrieb Helligkeit Weiß Helligkeit Blau Stroboskop- Blitzfrequenz St01 … St99 Helligkeit Grün Helligkeit Rot Farbstrahlerbetrieb mit vorgegebenen Farben Farbe (Colour) Co01 … Co51 Stroboskop-Blitzfrequenz St01 …...
  • Page 12: Operating Elements And Connections

    Contents All operating elements and connections de - scribed can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . 12 Operating Elements 1.1 Infrared remote control ....12 and Connections Safety Notes .
  • Page 13: Safety Notes

    Safety Notes Applications The unit corresponds to all relevant directives of The LED spotlight PARL-12RGBW can be used to the EU and is therefore marked with create effect illumination, e. g. on stage, in dis- cotheques or in ballrooms. The spotlight features WARNING The power supply unit uses danger- 12 super-bright 8 W RGBW LEDs as a light source.
  • Page 14: Setting Into Operation

    AAC-170 / SW from MONACOR is available, for that is not harmful to the environment. example. Thus, multiple spotlights PARL-12RGBW can be interconnected. 6.2 Operation by means of the menu To make settings by means of the menu, use the Operation buttons MENU, UP, DOWN and ENTER (7).
  • Page 15: Operation Without Dmx Controller

    The display will extinguish after a few seconds, if 7.2 Automatic programs no button is pressed. It will illuminate again once a Two programs are available: button is pressed. AUTO 1 = colour sequence with crossfading Make the desired settings for the respective oper- AUTO 2 = colour sequence without crossfading ating mode, observing chapters 7 to 9.
  • Page 16: Master/Slave Mode

    8.2 Setting the number of DMX channels Multiple spotlights PARL-12RGBW can be oper- To operate the PARL-12RGBW by means of a light ated in sync. In this mode, the first unit (master unit) controller, set the DMX start address ( chapter controls the other units (slave units).
  • Page 17: Additional Functions

    Additional Functions 10 Specifications Control protocol: ..DMX 512 9.1 Switching off the IR receiver Number of To protect the spotlight against inadvertent opera- DMX channels: ..1, 4, 5 or 8 tion via the infrared remote control, switch off the Light source: .
  • Page 18: Dmx Functions

    10.1 DMX functions 10.1.1 1-channel mode 10.1.2 4-channel mode DMX value Function DMX value Function 0 – 4 Colour 1 (red) Channel 1: red component 5 – 9 Colour 2 (green) 0 – 255 brightness red 10 – 14 Colour 3 (blue) Channel 2: green component 15 –...
  • Page 19: Menu Structure

    10.2 Menu structure Main menu Firmware version Infrared reception – on – off Slave mode Music control Mode (Sound) Sou1/ 2 Microphone sensitivity (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Colour spotlight mode brightness white brightness blue Stroboscope flash frequency St01 … St99 brightness green brightness red...
  • Page 20: Eléments Et Branchements

    Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ..20 1.1 Télécommande infrarouge ... . 20 Eléments et branchements 1 Prise secteur POWER IN pour relier à...
  • Page 21: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Conseils dʼutilisation Possibilités dʼutilisation et de sécurité Le projecteur à LEDs PARL-12RGBW permet un éclairage par exemple sur scène, dans des disco- Lʼappareil répond à toutes les directives néces- thèques ou pour des salles des fêtes. Comme saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- source de lumière, il possède 12 LEDs RGBW 8 W...
  • Page 22: Mise En Service

    étiquette). Le branchement peut se faire p. ex. avec le cordon AAC-170 / SW de MONACOR. On peut ainsi relier ensemble plusieurs PARL-12RGBW. 6.2 Utilisation via le menu Les réglages via le menu se font avec les touches MENU, UP, DOWN et ENTER (7).
  • Page 23: Fonctionnement Sans Contrôleur Dmx

    Si aucune touche nʼest activée pendant quelques 7.2 Programmes à défilement automatique secondes, lʼaffichage sʼéteint. Il se rallume à la pro- Vous pouvez sélectionner deux programmes : chaine activation dʼune touche. AUTO 1 = suite de couleurs avec transition Effectuez les réglages voulus pour chaque mode AUTO 2 = suite de couleurs sans transition de fonctionnement selon les chapitres 7 à...
  • Page 24: Mode Master / Slave

    8.2 Réglage du nombre de canaux DMX 1) Reliez les appareils entre eux pour former une chaîne. Voir chapitre 8.1 sans tenir compte du Pour pouvoir utiliser le PARL-12RGBW avec un point 1. contrôleur, il faut régler l'adresse de démarrage DMX ( chapitre 8.3) et le nombre de canaux...
  • Page 25: Autres Fonctions

    Autres fonctions 10 Caractéristiques techniques Protocole de commande : DMX 512 9.1 Eteindre le récepteur infrarouge Nombre de canaux DMX : 1, 4, 5 ou 8 Pour éviter toute utilisation inappropriée du projec- Source de lumière : ..12 × LEDs RGBW 8 W teur par la télécommande infrarouge, on peut étein- dre le récepteur infrarouge : Angle de rayonnement : .
  • Page 26: Fonctions Dmx

    10.1 Fonctions DMX 10.1.1 Mode 1 canal 10.1.2 Mode 4 canaux Valeur DMX Funktion Valeur DMX Fonction 0 – 4 couleur 1 (rouge) Canal 1 : part de rouge 5 – 9 couleur 2 (vert) 0 – 255 luminosité rouge 10 –...
  • Page 27: Structure Du Menu

    10.2 Structure du menu Menu principal Version Firmware Réception infrarouge – marche – arrêt Mode Slave Gestion par la musique Mode (Sound) Sou1/ 2 Sensibilité micro (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Mode projecteur de couleurs luminosité blanc luminosité Fréquence éclairs bleu stroboscope St01 …...
  • Page 28: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Indice A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti. Elementi di comando e collegamenti . . 28 Elementi di comando 1.1 Telecomando a infrarossi ... . . 28 e collegamenti Avvertenze di sicurezza .
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Possibilità d'impiego Il proiettore a LED PARL-12RGBW serve per Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive l'illuminazione a effetto, p. es. durante spettacoli, in rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla discoteche e aule. Come fonte di luce sono inte- AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è...
  • Page 30: Messa In Funzione

    AAC-170 / SW di MONACOR. In questo modo si possono collegare 6.2 Comando tramite il menu fra loro più PARL-12RGBW. Le impostazioni tramite il menu si fanno con i tasti MENU, UP, DOWN e ENTER (7).
  • Page 31: Funzionamento Senza Unità Di Comando Dmx

    Se per alcuni secondi non si preme nessun tasto, il 7.2 Programmi a svolgimento automatico display si spegne e si riaccende con la pressione Si possono scegliere due programmi: successiva di un tasto. AUTO 1 = Sequenza di colori con dissolvenze Seguendo i capitoli 7 a 9 si possono eseguire le AUTO 2 = Sequenza di colori senza dissolvenze impostazioni per il relativo modo di funzionamento.
  • Page 32: Funzionamento Master / Slave

    1440 o DMX-510USB di “img Stage Line”), il pro- ogni apparecchio deve avere il suo indirizzo di iettore a LED dispone di 8 canali di comando DMX. start. Se il primo canale DMX del PARL-12RGBW Se necessario può essere comandato anche solo deve essere comandato dall'unità per comando tramite 5, 4 o 1 canale.
  • Page 33: Ulteriori Funzioni

    Ulteriori funzioni 10 Dati tecnici Protocollo di comando: . . DMX 512 9.1 Disattivare il ricevitore IR Numero canali DMX: ..1, 4, 5 o 8 Per escludere un comando involontario per mezzo Lampadine: ... 12 × LED RGBW del telecomando a infrarossi, è...
  • Page 34: Funzioni Dmx

    10.1 Funzioni DMX 10.1.1 Modo a 1 canale 10.1.2 Modo a 4 canali Valore DMX Funzione Valore DMX Funzione 0 – 4 Colore 1 (rosso) Canale 1: Componente rosso 5 – 9 Colore 2 (verde) 0 – 255 Luminosità rosso 10 –...
  • Page 35: Struttura Del Menu

    10.2 Struttura del menu Menu principale Versione firmware Ricezione infrarossi – on – off Funzionamento slave Comando tramite musica Modo (Sound) Sou1/ 2 Sensibilità del microfono (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Funzionamento proiettore a colori Luminosità bianco Luminosità blu Frequenza lampi dello stroboscopio St01 …...
  • Page 36: Infraroodafstandsbediening

    Inhoud Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- zicht van alle bedieningselementen en de aan- sluitingen. Overzicht van de bedienings- elementen en aansluitingen ..36 Overzicht van bedienings- 1.1 Infraroodafstandsbediening ... . 36 elementen en aansluitingen Veiligheidsvoorschriften .
  • Page 37: Veiligheidsvoorschriften

    DMX-lichtregelaar (keuze uit 1, 4, 5 of 8 DMX-besturingskanalen). Hij kan echter ook auto- Let bij ingebruikname ook zeker op het volgende: noom of in verbinding met andere PARL-12RGBW- Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin- apparaten (master / slavemodus) gebruikt worden.
  • Page 38: Ingebruikneming

    Verwijder ze voor een milieuvrien- AAC-170 / SW van MONACOR. Zo kunt u meerdere delijke verwerking uitsluitend als KGA PARL-12RGBW-apparaten met elkaar verbinden. (bv. de inzamelbox in uw gespeciali- seerde elektrozaak). Bediening 6.2 Bediening via het menu...
  • Page 39: Bediening Zonder Dmx-Besturingsapparaat

    7) Voor meer instellingen keert u met de toets 3) Wijzig desgewenst de instelling van het strobos- MENU terug naar een hoger menuniveau (evt. coopeffect: Stel met de toets UP of DOWN de naar het hoofdmenu, bedieningsstap 1). flitsfrequentie in tussen (continu licht) en (ca.
  • Page 40: Master/ Slavebediening

    DMX, 0, 1, 7) van het nageschakelde DMX-apparaat etc., tot Ofwel doet u dit via het menu-item alle DMX-gestuurde apparaten in een kring zijn Daarna kunt u de PARL-12RGBW met de lichtre- aangesloten. gelaar bedienen. 3) Om storingen bij de signaaloverdracht te vermij-...
  • Page 41: Overige Functies

    Overige functies 10 Technische gegevens Besturingsprotocol: ..DMX 512 9.1 Infraroodontvanger uitschakelen Aantal DMX-kanalen: ..1, 4, 5 of 8 Om onbedoelde bediening met infraroodafstands- Verlichting: ... . 12 × RGBW-leds bediening uit te sluiten, kunt u de infraroodontvan- van 8 W ger uitschakelen:...
  • Page 42: Dmx-Functies

    10.1 DMX-functies 10.1.1 1-kanaalmodus 10.1.2 4-kanaalmodus DMX-waarde Functie DMX-waarde Functie 0 – 4 kleur 1 (rood) Kanaal 1: Roodaandeel 5 – 9 kleur 2 (groen) 0 – 255 Helderheid rood 10 – 14 kleur 3 (blauw) Kanaal 2: Groenaandeel 15 – 19 kleur 4 0 –...
  • Page 43: Menustructuur

    10.2 Menustructuur Hoofdmenu Firmwareversie infraroodontvangst – aan – uit Slave-bedrijf Muzieksturing Modus (Sound) Sou1/ 2 Microfoongevoeligheid (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Kleurenstralerbedrijf Helderheid wit Helderheid Stroboscoop- blauw flitsfrequentie St01 … St99 Helderheid groen Helderheid rood Kleurenstralerbedrijf met vastgelegde kleuren Kleur (Colour) Co01 … Co51 Stroboscoop-flitsfrequentie St01 …...
  • Page 44: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Contenidos Puede encontrar todos los elementos de fun- cionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable. Elementos de Funcionamiento y Conexiones ..... . 44 Elementos de Funcionamiento 1.1 Control remoto IR .
  • Page 45: Notas De Seguridad

    El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en tores PARL-12RGBW (modo Master / Slave). El interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, proyector se puede controlar según convenga elevada humedad del aire y calor (temperatura mediante el control remoto IR entregado.
  • Page 46: Puesta En Marcha

    AAC-170 / SW de pecializado (p. ej. el contenedor selec- MONACOR, por ejemplo. De este modo, se pueden tivo de su tienda) para que su elimina- interconectar varios proyectores PARL-12RGBW. ción no perjudique el medioambiente. Funcionamiento 6.2 Funcionamiento mediante el menú...
  • Page 47: Funcionamiento Sin Controlador Dmx

    7) Utilice el botón MENU para volver a un nivel de 3) Si lo desea, cambie el ajuste del efecto de estro- menú superior, para realizar más ajustes (si es boscopio: Utilice el botón UP o DOWN para necesario, vuelva hasta el menú principal, ajustar la frecuencia de destellos entre paso 1).
  • Page 48: Modo Master / Slave

    Si hay que controlar el primer canal DMX del bién puede controlarse mediante 5, 4, ó 1 solo PARL-12RGBW con la dirección DMX 17, ajuste la canal, si es necesario. Las funciones de los cana- dirección de inicio del PARL-12RGBW en 17. Los...
  • Page 49: Funciones Adicionales

    Número de canales DMX: 1, 4, 5 u 8 Después de esto, el PARL-12RGBW se podrá utili- zar mediante el controlador de luces. Fuente de luz: ..12 LEDs RGBW de 8 W Nota: Parpadeará...
  • Page 50: Funciones Dmx

    10.1 Funciones DMX 10.1.1 Modo 1 canal 10.1.2 Modo 4 canales Valor DMX Función Valor DMX Función 0 – 4 Color 1 (rojo) Canal 1: componente rojo 5 – 9 Color 2 (verde) 0 – 255 Brillo del rojo 10 – 14 Color 3 (azul) Canal 2: componente verde 15 –...
  • Page 51: Estructura Del Menú

    10.2 Estructura del menú Menú principal Versión del firmware Recepción IR – conectada – desconectada Modo Slave Control por música Modo (Sound) Sou1/ 2 Sensibilidad del micrófono (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Modo proyector de color Brillo del blanco Brillo del azul Frecuencia de destello del estroboscopio St01 …...
  • Page 52: Elementy Operacyjne Oraz Złącza

    Spis treści Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- nie 3. Pokazano tam elementy operacyjne oraz złącza. Elementy operacyjne oraz złącza ..52 1.1 Pilot sterujący ..... . 52 Elementy operacyjne oraz złącza Środki bezpieczeństwa .
  • Page 53: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Zastosowanie Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE Reflektor diodowy PARL-12RGBW może być wy - dzięki czemu jest oznaczone symbolem korzystywany do zastosowań scenicznych, w dys- kotekach lub jako element dekoracyjny. Wyposa- UWAGA Urządzenie jest zasilane wysokim żony jest w 12 super jasnych 8 W diod RGBW, co napięciem.
  • Page 54: Przygotowanie Do Pracy

    1) Wcisnąć kilka razy przycisk MENU aż wskaza- AAC-170 / SW marki MONACOR. Można w ten spo- nie wyświetlacza przestanie się zmieniać: sób połączyć kilka reflektorów PARL-12RGBW. Osiągnięto najwyższy poziom menu (menu główne) [ rozdz. 10.2, lewa strona rysunku].
  • Page 55: Praca Bez Kontrolera Dmx

    Praca bez kontrolera DMX 7.2 Programy automatyczne Dostępne są dwa programy: AUTO 1 = sekwencja kolorów z płynnym przecho- 7.1 Kolorowy reflektor i stroboskop dzeniem Urządzenie może emitować stałe światło lub błyski stroboskopowe w jednym kolorze: AUTO 2 = sekwencja kolorów bez płynnego prze- chodzenia Do wyboru podstawowego koloru można wyko- rzystać...
  • Page 56: Tryb Master/Slave

    7.4 Tryb master / slave 8.2 Ustawianie liczby kanałów DMX Pojedyncze reflektory PARL-12RGBW mogą zos- W celu sterowania reflektorem PARL-12RGBW za tać połączone w celu równoczesnego sterowania pomocą kontrolera, konieczne jest ustawienie wszystkich urządzeń podrzędnych (slave) zgodnie adresu startowego DMX ( rozdz.
  • Page 57: Dodatkowe Funkcje

    Dodatkowe funkcje 10 Specyfikacja Protokół danych: ..DMX 512 9.1 Wyłączanie odbiornika IR Liczba kanałów DMX: . . . 1, 4, 5 lub 8 Możliwe jest wyłączenie sterowania pilotem w Źródło światła: ..12 × 8 W diod RGBW menu np.
  • Page 58: Funkcje Dmx

    10.1 Funkcje DMX 10.1.1 Tryb 1-kanałowy 10.1.2 Tryb 4-kanałowy Wartość DMX Funkcja Wartość DMX Funkcja 0 – 4 Kolor 1 (czerwony) Kanał 1: kolor czerwony 5 – 9 Kolor 2 (zielony) 0 – 255 jasność czerwonego 10 – 14 Kolor 3 (niebieski) Kanał...
  • Page 59: Struktura Menu

    10.2 Struktura menu Menu główne Wersja firmwareʼa Odbiornik IR – wł. – wył. Tryb slave Sterowanie muzyką Tryb (Sound) Sou1/ 2 Czułość mikrofonu (Sensitivity) SEN0 … SEN9 Kolorowy reflektor jasność białego jasność Częstotliwość błysków niebieskiego stroboskopu St01 … St99 jasność zielonego jasność...
  • Page 60 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin- bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i gerne henvises til den engelske tekst. manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direktiver og er Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts som følge deraf mærket med symbolen...
  • Page 61 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot- teen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy- töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS: Laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä (230 V~). Jätä huoltotoimet valtuu - tetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
  • Page 62 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1567.99.01.06.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

38.6890

Table des Matières