Page 3
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
6.1.2 Farbstrahler ......7 LED SLAVE leuchtet im „Slave“-Modus 6.2 Zusammenschalten mehrerer PARL-7DMX . . . 7 (Steuerung durch einen weiteren PARL-7DMX oder durch das Steuerpult LED-4C) 6.3 Fernbedienung mit der LC-3 .
16 Taste MODE zum Umschalten zwischen 3 Einsatzmöglichkeiten – Stroboskop ( Kap. 6.3) Dieser flache LED-Scheinwerfer dient zur Be leuch- Die LED der Taste MODE leuchtet nicht. tung z. B. auf Bühnen, in Diskotheken und Festsälen. Als Lichtquelle sind 7 superhelle 3-W-RGB-LEDs ein- –...
Bedientaste (5) nie länger als 15 Sekunden bel AAC-170/ SW von MONACOR erfolgen. Auf diese warten, sonst wird der Einstellvorgang be endet und Weise lassen sich mehrere PARL-7DMX miteinander auf die vorherige Funktion zurückgeschaltet. Die verbinden. Menüstruktur ist auf der Seite 11 dargestellt.
Das Gerät kann eine von 16 voreingestellten Farben 6.2 Zusammenschalten mehrerer PARL-7DMX mit maximaler Helligkeit abstrahlen oder eine manuell Es lassen sich mehrere PARL-7DMX zusammen- einstellbare Farbe in beliebiger Helligkeit. schalten. Das Hauptgerät (Master) kann dann alle A. Eine voreingestellte Farbe auswählen Nebengeräte (Slave) synchron steuern.
Mit der Taste FUNCTION lässt sich eine der 16 oder voreingestellten Farben auswählen sowie eine c) Mit der Taste UP oder DOWN die gewünschten am PARL-7DMX manuell eingestellte Farbe (An - Modus einstellen: zeige Kap. 6.1.2, Abschnitt B). = Das Nebengerät wird vom Hauptgerät Farbwechselprogramme Sh 1 –...
Kapitel 7.3. play erscheint wieder . Nach 15 Sekunden schaltet der Scheinwerfer auf die vorherige Be - 3) Zur Steuerung des PARL-7DMX mit dem LED-4C triebsart zurück. Zum schnelleren Umschalten die muss der DMX-Modus eingeschaltet werden: Taste MENU so lange gedrückt halten, bis das Dis- a) Die Taste MENU (5) so oft drücken, bis im Dis-...
4) Die Taste ENTER drücken, sodass der Korrektur- 10.1 DMX-Kanäle wert (125 – 255) der angewählten Farbe im Display Kanäle 1 – 3 erscheint. Den Wert für die Farbe mit der Taste DOWN oder UP einstellen und mit der Taste DMX-Wert Funktion ENTER bestätigen.
6.1.2 Colour spotlight ..... . 15 LED SLAVE lights up in the slave mode 6.2 Interconnecting several PARL-7DMX units . . 15 (control by another PARL-7DMX or by the control 6.3 Remote control with the LC-3 .
– Function of colour spotlight: 16 preset colours 1. The wire which is coloured green and yellow must and a colour which has manually been adjusted be connected to the terminal in the plug which is can be selected with button FUNCTION marked with the letter E or by the earth symbol The LED of button MODE lights up continuously.
19. AAC-170 / SW from MONACOR. Thus, several PARL-7DMX can be interconnected. 6.1.1 Show programmes 12 colour change programmes (indication Sh = Show) and 16 colour transition programmes (indication Ch = 5.1 Basic adjustments...
6.2 Interconnecting several PARL-7DMX units increase the volume or reduce the distance between Several PARL-7DMX units may be interconnected. the sound source and the PARL-7DMX. Then all slave units can be controlled in sync with the master unit.
XLR jacks of the following pin configuration: CTRL ONLY (8). Pin 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 2) Via the DMX OUTPUT (9), further PARL-7DMX units may be connected ( chapter 6.2) in order to For connection, special cables for high data flow should control them together with the master unit via the be used.
ENTER. spotlight PARL-7DMX. It has 4 channels so that all PARL-7DMX units connected to it can only be con- 5) Repeat the steps 3 and 4 when the correction of trolled in sync.
8.4 Display of the firmware version 10.1 DMX channels To show the version number of the firmware (operating Channel 1 – 3 system of the unit): DMX value Function 1) Press button MENU (5) so many times until (version) is shown on the display (3). Channel 1 proportion of red 2) Press button ENTER.
10.2 Menu structure manual adjustment of the DMX start address automatic adjustment of the DMX address DMX mode 1 – 4 colour change programmes Sh 0 – Sh 12 – slow – fast colour transition programmes Ch Ch 1 – Ch16 and fade –...
7 Microphone pour la gestion par la musique 6.2 Fonctionnement combiné de plusieurs PARL-7DMX ....23 8 Prise de branchement pour la télécommande LC-3 9 Sortie signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher à...
– sélection de programmes de changement de cou- 3 Possibilités dʼutilisation leurs Sh 1 à Sh 12 avec la touche FUNCTION. Ce projecteur plat à LEDs permet un éclairage par La LED de la touche MODE clignote lentement. exemple sur scène, dans des discothèques ou salles –...
AAC-170 / SW de MONACOR ; on peut ainsi relier chaine touche de commande (5), sinon vous quittez le ensemble plusieurs PARL-7DMX. processus de réglage et revenez à la fonction précé- dente. Vous trouverez page 27 la structure du menu.
8) Si aucune touche nʼest activée pendant 15 se- male, augmentez le volume ou diminuez la distance condes, lʼaffichage revient sur . Pour modifier entre la source sonore et le PARL-7DMX. la nuance, redémarrez avec le point 1, si besoin. 6.1.2 Projecteur de couleur 6.2 Fonctionnement combiné...
3) Avec la touche STAND BY (14), on peut allumer et câbles spécifiques pour des flots importants de don- éteindre les LEDs dʼun PARL-7DMX. Lorsque les nées. Lʼemploi de câbles micro usuels avec blindage LEDs sont éteintes, la LED à côté de la touche et une section de 2 ×...
7DMX. Il dispose de 4 canaux de telle sorte que tous Sélectionnez le mode DMX souhaité : les PARL-7DMX qui y sont reliés ne peuvent fonction- 1) Appuyez la touche MENU (5) jusquʼà ce que sur ner que de manière synchrone.
4) Appuyez sur la touche ENTER pour que la valeur 10.1 Canaux DMX de correction (125 – 255) de la couleur sélectionnée Canaux 1 – 3 soit visible sur lʼaffichage. Réglez la valeur pour la couleur avec la touche DOWN ou UP et confirmez Valeur DMX Fonction avec la touche ENTER.
10.2 Structure du menu réglage manuel de lʼadresse DMX réglage automatique de lʼadresse DMX mode DMX 1 – 4 programmes changement de couleur Sh 0 – Sh 12 – lent – rapide programmes transitions de couleurs Ch 1 – Ch16 et Fade –...
LED SLAVE è acceso nel modo “Slave“ (comando per mezzo di un ulteriore PARL-7DMX o 6.2 Collegamento di più PARL-7DMX ..31 di unʼunità di comando LED-4C) 6.3 Telecomando LC-3 ..... 32...
3 Possibilità dʼimpiego – Stroboscopio ( Cap. 6.3) Il LED del tasto MODE è spento. Questo proiettore piatto a LED serve per lʼillumina- zione, p. es. durante spettacoli, in discoteche o sale. – Funzione proiettore di colori: con il tasto FUNC- Come sorgenti di luce sono integrati 7 LED RGB di 3 W TION si possono scegliere 16 colori preimpostati superluminosi che rispetto alle lampade a incande-...
6.1 Scegliere una funzione della MONACOR. In questo modo si possono colle- Scegliendo una funzione, non fa passare più di 15 gare fra loro più PARL-7DMX. secondi prima di premere il tasto funzionale (5) suc- cessivo; altrimenti la procedura dʼimpostazione ter- mina e si ritorna alla funzione precedente.
(6). Se il comando musica non dovesse funzionare in 6.2 Collegamento di più PARL-7DMX modo ottimale, aumentare il volume oppure ridurre la distanza fra la sorgente sonora e il PARL-7DMX. Si possono collegare più PARL-7DMX. In questo caso, lʼapparecchio principale (Master) e in grado di coman- 6.1.2 Proiettore di colori...
3) Con il tasto STAND BY (14) si possono attivare e Per il collegamento si dovrebbero usare cavi speciali disattivare i LED del PARL-7DMX. Con i LED spenti, il LED vicino al tasto STAND BY è acceso per un forte flusso di dati. Lʼimpiego di normali cavi come controllo.
Il canale DMX 4 può essere configurato in modi diffe- di comando facile da usare anche per il proiettore renti. Le opzioni sono indicate nel Cap. 10.1. Scegliere PARL-7DMX. Dispone di 4 canali, così che tutti i il modo DMX desiderato: PARL-7DMX collegati possono essere comandati solo 1) Premere il tasto MENU (5) tante volte finché...
10.1 Canali DMX per il rosso. Scegliere il colore da impostare per primo. Canali 1 – 3 4) Premere il tasto ENTER, per vedere sul display il valore di correzione (125 – 255) del colore scelto. Valore DMX Funzione Con il tasto DOWN o UP impostare il valore per il Canale 1 Parte del rosso colore e confermare con il tasto ENTER.
10.2 Struttura del menù Impostazione manuale dellʼindirizzo DMX di start Impostazione automatica dellʼindirizzo DMX di start Modi DMX 1 – 4 Programmi di cambio colori Sh 0 – Sh 12 – lento – veloce Programmi di dissolvenze fra colori Ch 1 – Ch16 e Fade –...
met de toets MODE (16) werd geselecteerd 3 Toepassingen hoofdstuk 6.3) Deze vlakke LED-schijnwerper wordt gebruikt voor 16 Toets MODUS voor het wisselen tussen verlichting op b.v. podia, in discotheken en feestzalen. – Stroboscoop ( hoofdstuk 6.3) Als lichtbron worden 7 superheldere RGB-LED's van De LED naast de toets MODE licht niet op.
15 seconden nadat er een laatste keer op een toets is het displaybericht (3) . Daarna is het apparaat gebruiksklaar, en kunt u het via een DMX-lichtregelaar gedrukt, wordt het instelmenu automatisch verlaten. bedienen ( hoofdstuk 7) of doorloopt het op auto- Om het menu direct te verlaten, houdt u de toets nome wijze het ingestelde showprogramma ( hoofd-...
. Om de kleurtint te wijzigen begint u evt. SOUND (6) op. Als de muzieksturing niet optimaal zou opnieuw met bedieningsstap 1. functioneren, verhoogt u het geluidsvolume of verkort u de afstand tussen geluidsbron en de PARL-7DMX. 6.2 Meerdere PARL-7DMX-apparaten 6.1.2 Kleurenstraler aaneenschakelen...
Druk op de toets ENTER. Op het display ver- kleur die op de PARL-7DMX handmatig is inge- schijnt de ingestelde modus ( … steld (op het display hoofdstuk 6.1.2, paragraaf B). c) Stel met de toets UP of DOWN de gewenste Kleurwisselingsprogrammaʼs Sh 1 –...
7.3. dus. Om sneller om te schakelen, houdt u de toets 3) Voor het besturen van de PARL-7DMX met de LED- MENU ingedrukt tot de bedrijfsmodus op het dis- 4C moet de DMX-Modus worden ingescha- play wordt weergegeven.
4) Druk op de toets ENTER, zodat de correctiewaarde 10.1 DMX-kanalen (125 – 255) van de geselecteerde kleur op het dis- Kanalen 1 – 3 play verschijnt. Stel de waarde voor de kleur in met de toets DOWN of UP en bevestig met de toets DMX-waarde Functie ENTER.
10.2 Menustructuur handmatige instelling van het DMX-startadres automatische instelling van het DMX-adres DMX-modus 1 – 4 Kleurwisselingsprogrammaʼs Sh 0 – Sh 12 – langzaam – snel Kleurovergangsprogrammaʼs Ch 1 – Ch16 en Fade – langzaam – snel Slavemodus SL 1 – 16, Master Muzieksturing –...
de un modo seguro, no se utiliza adecuadamente o seleccionado con el botón MODE (16) [ apar- no se repara por expertos. tado 6.3] 16 Botón MODE para cambiar entre Si va a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, llévelo a la planta de reciclaje –...
15 segundos, de lo contrario el proceso de ajuste fina- de MONACOR. De este modo, se pueden interconec- liza y el aparato vuelve a la función anterior. La estruc- tar varios PARL-7DMX. tura del menú puede encontrarse en la página 51. 6.1.1 Programas de muestra 5.1 Ajustes básicos...
Si el control por música no funciona correctamente, aumente el volumen o reduzca la dis- 6.2 Interconexión de varios aparatos PARL-7DMX tancia entre la fuente de sonido y el PARL-7DMX. Pueden interconectarse varios aparatos PARL-7DMX. 6.1.2 Radiador de color Todos los aparatos Slave podrán controlarse en sin-...
Pulse el botón ENTER. En el visualizador se de los 16 colores predefinidos y un color ajus- mostrará ahora el modo ajustado ( … tado manualmente en el PARL-7DMX (indica- ción apartado 6.1.2, sección B). c) Ajuste el modo deseado con el botón UP o...
LEDs rojos, ajuste la direc- funcionamiento modificado, en el visualizador se ción de inicio 17 en el PARL-7DMX. Las otras funcio- muestra (= modo Slave) y un número (1 – 16).
10.1 Canales DMX luego volver a para el color rojo. Seleccione el primer color que hay que ajustar. Canal 1 – 3 4) Pulse el botón ENTER de modo que en el visuali- zador aparezca el valor de corrección (125 a 255) Valor DMX Función del color seleccionado.
10.2 Estructura del menú Ajuste manual de la dirección de inicio DMX Ajuste automático de la dirección DMX Modo DMX 1 – 4 Programas de cambio de color Sh 0 – Sh 12 – lento – rápido Programas de transición de color Ch 1 – Ch 16 y fundido –...
6.1.2 Kolorowy reflektor ....55 Dioda SLAVE zapala się w trybie podrzędnym slave 6.2 Łączenie kilku urządzeń PARL-7DMX ..55 (sterowanie poprzez inny PARL-7DMX lub kontro- ler LED-4C) 6.3 Sterowanie pilotem LC-3 .
16 Przycisk MODE do przełączania między 3 Zastosowanie – Funkcją stroboskopu ( rozdz. 6.3) Ten płaski reflektor diodowy może być wykorzystywany Dioda obok przycisku MODE nie zapala się. do zastosowań scenicznych, w dyskotekach lub jako – Funkcją kolorowego reflektora: dostępne jest 16 element dekoracyjny.
Podczas wybierania funkcji, kolejne przyciski steru- AAC-170 / SW marki MONACOR. Dzięki temu, można jące (5) należy wciskać w ciągu 15 sekund, w przeciw- połączyć kilka reflektorów PARL-7DMX. nym razie procedura ustawiania zostanie zakończona. Strukturę menu przedstawiono na stronie 59.
Zielona dioda SOUND (6) miga w rytm muzyki. W postępować analogicznie, ponownie od kroku 1. przypadku słabej synchronizacji z muzyką, należy zwiększyć poziom głośności lub zmniejszyć dystans 6.2 Łączenie kilku urządzeń PARL-7DMX między reflektorem PARL-7DMX a głośnikiem. Pojedyncze urządzenia PARL-7DMX mogą zostać połączone w celu równoczesnego sterowania wszyst- 6.1.2 Kolorowy reflektor...
2) Wcisnąć przycisk ENTER. Pokazany zostanie usta- wiony tryb ( … wybrać jeden z 16 zapisanych kolorów oraz kolor ustawiony manualnie na PARL-7DMX 3) Za pomocą przycisków DOWN i UP ustawić tryb (wskazanie rozdz. 6.1.2, punkt B). DMX i potwierdzić przyciskiem ENTER. Na Programy zmiany kolorów Sh 1 do Sh 12...
4 + 1 (5, 9, 13, … max 61), rozdz. 7.3. 6) Po 15 sekundach od ostatniego użycia przycisku, 3) Aby móc sterować PARL-7DMX za pomocą kontro- urządzenie powróci do poprzedniego trybu pracy. lera LED-4C, konieczne jest włączenie specjalnego trybu DMX 8.3 Wyświetlanie czasu pracy...
10.2 Struktura menu ręczne ustawianie adresu startowego DMX automatyczne ustawianie adresu startowego DMX tryb DMX 1 – 4 programy zmiany koloru Sh 0 – Sh 12 – wolno – szybko programy płynnego przechodzenia między kolorami Ch 1 do Ch 16 oraz wygaszania –...
Page 60
DMX LED reflektor lampe DMX LED Reflektor Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti-...
Page 61
DMX LED ValoefektI Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on on varustettu merkinnällä.