Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice
d'utilisation d'origine
GP 600 M1
À lire avec attention avant la mise en
service !
Version : 06/2017, V1.5
N° de commande : 00601-3-288

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APV GP 600 M1

  • Page 1 Traduction de la notice d'utilisation d'origine GP 600 M1 À lire avec attention avant la mise en service ! Version : 06/2017, V1.5 N° de commande : 00601-3-288...
  • Page 2 La qualité au service des professionnels Il ne faut PAS que lire la notice d'utilisation et en tenir compte semble ennuyeux et superflu, car il ne suffit pas que d'autres personnes disent et montrent que la machine fonctionne bien, puis de l'acheter et de penser que tout fonctionnera tout seul.
  • Page 3: Table Des Matières

    Escalier de remplissage ..................25 16.6 Kit d'accessoires de caisse à outils ...............26 16.7 Jeu de capteurs – radar + capteur bout de champs pour GP 600 M1 ....26 Mon idée ......................31 Consignes de sécurité ................... 32 18.1 Utilisation conforme à l'usage prévu ..............32 18.2...
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    Cette déclaration perd sa validité en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu ou de modifications apportées à la machine, qui n'ont pas été convenues avec le fabricant. Fabricant : APV - Technische Produkte GmbH, Dallein 15, A-3753 Hötzelsdorf Désignation du produit : Grünlandprofi GP 600 M1 Numéro :...
  • Page 5: Dispositions

    La qualité au service des professionnels Dispositions Très cher client ! Nous nous réjouissons et vous remercions de votre décision d'achat et vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite lors du travail avec cet appareil ! Veuillez lire impérativement toutes les consignes de cette notice d'utilisation avant l'utilisation de cet appareil ! Garantie Vérifiez l'absence de dommages de transport à...
  • Page 6: Transport Sur La Voie Publique (Les Dispositions Les Plus Importantes)

    La qualité au service des professionnels Transport sur la voie publique (les dispositions les plus importantes) Les charges par essieu et le poids total de la machine de traction ne doivent pas être dépassés. L'équipement doit être signalé par des panneaux d'avertissement ou des plaques avec des lignes obliques rouges (selon les normes DIN, ÖNORM et autres normes) (Fig.
  • Page 7: Notice D'utilisation Pour Apv Gp 600 M1

    La qualité au service des professionnels Fig. : 3 Fig. : 4 Notice d'utilisation pour APV GP 600 M1 Montage sur le tracteur La pression de gonflage des pneus arrière du tracteur doit être de 0,8 bar lors de l'utilisation. En cas de capacité de charge inférieure des pneus, il faut augmenter la pression.
  • Page 8: Dételage

    à osciller pendant la conduite. Raccorder la GP 600 M1 aux tirants inférieurs du tracteur. Ceux-ci sont normalisés selon CAT 3N. Cela signifie que les billes ont un écart latéral de 965 mm.
  • Page 9 La qualité au service des professionnels ATTENTION : Raccorder les tuyaux flexibles hydrauliques uniquement lorsque les circuits hydrauliques du tracteur et de la GP 600 M1 sont sans pression. Relever et bloquer la béquille de la machine. Vérifier que les tuyaux flexibles et les câbles pendent librement pour qu'ils ne soient pas endommagés dans les virages serrés.
  • Page 10: Structure Et Mode De Fonctionnement

    Dents de 12 mm Tôle de nivellement La construction robuste et compacte de la herse de prairie GP 600 M1, est idéale pour le nouveau semis, le sursemis et la lutte contre les graminées. La tôle racleuse avant à ressort assure une répartition et une égalisation optimales des taupinières, du fumier, du lisier et des bouses de vaches.
  • Page 11: Position De Travail Et Réglage De La Profondeur De Travail

    Position de travail et réglage de la profondeur de travail Réglage de la profondeur / réglage du timon de traction Deux étapes sont nécessaires pour le réglage de la profondeur de la GP 600 M1 : Selon l'agressivité avec laquelle vous voulez travailler le sol, enlevez ou mettez en place les hydroclips du cylindre du rouleau.
  • Page 12: Tôle De Nivellement

    Demi-tour avec le rouleau Pour faire demi-tour en tournière, les tirants inférieurs doivent d'abord être levés, puis le rouleau doit être poussé vers le bas pour que la GP 600 M1 repose sur les rouleaux. Vous devez lever les tirants inférieurs lorsque la position des dents est très agressive.
  • Page 13: Utilisation Des Différents Outils

    La qualité au service des professionnels Demi-tour avec le châssis Vous pouvez également lever la GP 600 M1 avec le châssis pour pouvoir ensuite faire demi-tour. Dans ce cas, nous recommandons également de lever les tirants inférieurs. Utilisation des différents outils La GP 600 M1 permet d'utiliser ces différents outils :...
  • Page 14: Conseils Pour La Culture Des Plantes Avec La Gp 600 M1

    étapes de travail en une fois. Grâce à son travail minutieux et efficace, la GP 600 M1 s'intègre de manière optimale dans votre concept d'exploitation global.
  • Page 15: Maintenance Et Entretien

    La qualité au service des professionnels Maintenance et entretien 10.1 Généralités Pour maintenir l'appareil même après une durée de service prolongée en bon état, vous devez respecter les consignes mentionnées ci-après : Dans l'annexe « Pour votre sécurité... », vous trouverez quelques consignes de sécurité...
  • Page 16: Remplacement Des Dents

    La qualité au service des professionnels Poser l'appareil de manière à ne pas charger inutilement les dents. (rouleau entièrement vers le bas, utiliser la béquille à l'avant.) 10.2 Remplacement des dents Pour remplacer les dents cassées ou usées, desserrez uniquement l'écrou et enlevez la dent.
  • Page 17: Schéma De Lubrification

    La qualité au service des professionnels Schéma de lubrification Les points de lubrification suivants des articulations et des paliers doivent être lubrifiés régulièrement avec une graisse universelle (environ toutes les 10 heures de service). 1. 1x logement de la barre d'attelage, compensation latérale de la pente (fig.19) 2.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    La qualité au service des professionnels Caractéristiques techniques Désignation de type : GP 600 M1 Mode de fonctionnement : Égalisation par ressorts à lames avec tôle d'usure 2 rangées de dents agressives rondes à ressort 2 rangées de dents rondes de recouvrement Rappuyage à...
  • Page 19 La qualité au service des professionnels Possibilités de combinaison TD GP – PS PS120 PS120 PS200 PS200 Pièce pour PS300 E PS300 H PS500 E PS500 H PS800 montage Dimension Dimension Dimensi Dimensi Dimensi Dimension (transport (transport Poids Dimension Dimension Dimension GP/PS (livraison)
  • Page 20: Transport Routier De La Gp 600 M1

    Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage ainsi que la bonne visibilité des panneaux d'avertissement avec l'éclairage (accessoires). Bloquez les parties latérales de la GP 600 M1 en position de transport pour empêcher tout changement de position dangereux. Utilisez le dispositif de verrouillage du mécanisme de pliage prévu à...
  • Page 21: Accessoires

    à la main l'accumulateur de pression sur la soupape de freinage de la remorque (voir fig. 24 et 25) pour pouvoir déplacer la GP 600 M1. Dans cet état, le déplacement sur la voie publique n'est cependant plus autorisé.
  • Page 22: 16.1.3 Ajustage Du Système De Freins

    La qualité au service des professionnels Si la soupape de purge est trop encrassée, dévissez-la du réservoir d'air comprimé et nettoyez-la minutieusement. (ATTENTION ! le réservoir est- sous pression !) 16.1.3 Ajustage du système de freins Un cylindre à membrane se trouve au milieu de l'essieu. Une tige filetée permet de l'ajuster si nécessaire.
  • Page 23: 16.1.5 Schéma Du Système De Freins Pneumatique

    La qualité au service des professionnels 16.1.5 Schéma du système de freins pneumatique Le schéma du système de freins pneumatique à deux conduites se présente comme suit : Fig. : 29 1. Raccords 2. Soupape de freinage de la remorque 3.
  • Page 24: Compteur D'heures De Service

    Nécessaire pour déplacer la GP sur la voie publique. (N° d'article : 06001-2-021) Fig. : 31 16.4 Kit de montage pour PS 120 – 500 Pour fixer le PS 120/200/300/500 M1 et le PS 250 M2 sur la GP 600 M1. (N° d'article : 06004-2-078) Fig. : 32...
  • Page 25: Escalier De Remplissage

    La qualité au service des professionnels 16.5 Escalier de remplissage Pour faciliter le remplissage de la trémie de grains. (N° d'article : 06004-2-036) ATTENTION : Pendant le déplacement, la présence de personnes est interdite sur la machine. Il est également interdit de monter sur la machine en fonctionnement. Faites descendre les personnes du plan de chargement avant tout déplacement avec la machine.
  • Page 26: Kit D'accessoires De Caisse À Outils

    (5.2) et la quantité de semences est réglée de manière automatique. Ce capteur radar fonctionne sur presque tous les sols (herbe, terre, sable, etc.). Le montage s'effectue sur le timon de la GP 600 M1. Le capteur bout de champs interrompt le dosage en tournière.
  • Page 27 La qualité au service des professionnels Ce kit comprend : Capteur bout de champs de levage pour le châssis Capteur bout de champs de levage pour le cylindre du rouleau ATTENTION : Afin d'activer l'arbre de distribution du semoir pneumatique (PS) en position de travail, les deux capteurs doivent se trouver sur les aimants.
  • Page 28 La qualité au service des professionnels Version 40 km/h avec TÜV (uniquement si elle a été commandée) Cette version vous permet de rouler à 40 km/h sur la voie publique. (N° d'article : 06004-2-088) Kit d'accessoires Cales Ce kit permet d'immobiliser la machine.
  • Page 29 La qualité au service des professionnels Éclairage avec limitation latérale et catadioptres Fig. : 45 Fig. : 46 Fig. : 47 Fig. : 48 Fig. : 49...
  • Page 30 Pneus plus grands (n° d'article : 06004-2- 107) (voir fig. 52) et essieu de freinage plus grand permettant de rouler à 40 km/h. Èclairage du panneau d'avertissement GP 600 M1 (n° d'article 06004-2-094) (voir fig. 53) Fig. : 52 Fig. : 53...
  • Page 31: Mon Idée

    La qualité au service des professionnels Mon idée La GP 600 M1 a été longuement développée et testée. Beaucoup de temps s'est écoulé entre l'idée initiale et la fabrication en série. Un grand engagement des différents employés et de toute l'équipe de développement a été nécessaire.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    La qualité au service des professionnels Consignes de sécurité Pour votre sécurité... Cette annexe à la notice d'utilisation contient des règles de comportement générales pour une utilisation conforme de l'appareil, ainsi que des consignes de sécurité que vous devez respecter impérativement pour votre sécurité. La liste est très complète, certaines consignes ne concernent pas exclusivement l'appareil fourni.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Générales Et Directives De Prévention Des Accidents

    La qualité au service des professionnels 18.2 Consignes de sécurité générales et directives de prévention des accidents • Avant chaque mise en service, vérifier la sécurité de fonctionnement et de circulation de l'appareil et du tracteur ! • Respectez les directives de sécurité et de prévention des accidents applicables généralement ! •...
  • Page 34 La qualité au service des professionnels • Sur les appareils avec repliage manuel, toujours veiller à une bonne stabilité ! • Pour les appareils conduits rapidement avec des outils s'appuyant sur le sol, la masse oscillant par inertie présente un danger après le relevage ! Ne s'approcher que lorsqu'elle est totalement à...
  • Page 35: Appareils Portés

    La qualité au service des professionnels 18.3 Appareils portés • Avant le montage et le démontage des appareils sur l'attelage à trois points, amener les dispositifs de commande dans une position où un relevage ou un abaissement involontaire est exclu ! •...
  • Page 36: Maintenance

    La qualité au service des professionnels 18.5 Maintenance • Les travaux de réparation, maintenance et nettoyage ainsi que l'élimination des pannes de fonctionnement doivent généralement être effectués lorsque l'entraînement est éteint et le moteur à l'arrêt ! Retirer la clé de contact ! •...
  • Page 37: Panneaux De Sécurité

    à cet endroit ! et retirer la clé ! Lors de l'attelage de la GP 600 M1 et Attention en cas de fuite de de l'actionnement liquide sous haute du système pression.
  • Page 38 La qualité au service des professionnels Ne pas rester dans Le séjour dans la zone de la zone de danger pivotement des est uniquement autorisé parties repliables lorsque la fixation du vérin de la machine ! de levage est posée. Ne pas monter sur Danger en raison de des pièces en...
  • Page 39 La qualité au service des professionnels Toujours raccorder toutes les conduites hydrauliques. En raison de fonctions hydrauliques liées, des composants risquent sinon d'être endommagés. Crochets de chargement ; pour le chargement de la machine, fixer les câbles ou les chaînes à...
  • Page 40 La qualité au service des professionnels Des modèles inspirés par les agriculteurs et réalisés par des professionnels APV - Technische Produkte GmbH ZENTRALE Dallein 15 A-3753 Hötzelsdorf Tél. : +43 (0)2913 8001 Fax : +43 (0)2913 8002 www.apv.at office@apv.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Gp 300 m1

Table des Matières