Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRIMO-VC1
PRIMO
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
PRIMO-VC1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Primo VC1

  • Page 1 PRIMO-VC1 PRIMO GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER PRIMO-VC1...
  • Page 2 Uw naam, adres en telefoonnummer GRATIS opsturen via het systeem “Retour Retail” van de Post naar onderstaand adres. PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK Het opsturen van het toestel met het systeem “Retour Retail” kan vanuit eender welk postkantoor in België.
  • Page 3 GRATUITEMENT par le système « Retour Retail » de la Poste à l’adresse sous- mentionnée. PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK Vous pouvez envoyer votre appareil par le système « Retour Retail » de n’importe quel bureau de poste en Belgique.
  • Page 4 PRIMO BOUWELVEN 12A 2280 GROBBENDONK. Der Versand des Geräts ist mit dem System „Retour Retail“ möglich aus jedem Postamt in Belgien. Hier empfangen Sie dann einen Strichkode womit Ihr Paket gleich gratis aufgeschickt wird. Sie bekommen hiermit ebenfalls eine Versandtbestätigung Ihrem Packet. Andere Angaben wie “Porto für den Empfänger”...
  • Page 6 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 7 PRIMO-VC1 Te bewaren: belangrijke instructies voor later gebruik • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig: ze bevat belangrijke informatie voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van uw toestel. • Bewaar deze instructies zorgvuldig zodat u er steeds een beroep kan op doen.
  • Page 8 PRIMO-VC1 Belangrijk Deze stofzuiger heeft een speciaal filterscherm dat ervoor zorgt dat het stof in de opvangbak blijft. Gebruik de stofzuiger nooit zonder dit filterscherm: hierdoor zou de motor onherstelbaar beschadigd kunnen raken en vervalt de waarborg van de fabrikant.
  • Page 9 PRIMO-VC1 • De zuigkracht kan elektronisch aangepast worden door te draaien aan de elektronische zuigkrachtre- gelaar (2). Zo kan u gebruik maken van een lage zuigkracht voor broze stoffen en zetels en van een maximale zuigkracht voor tapijten. Het regelen van het luchtdebiet kan ook op het handvat van de flexibele slang (6) gebeuren.
  • Page 10 PRIMO-VC1 b) Filterscherm • Als het filterscherm beschadigd is, moet het vervangen worden. • Denk erom het iedere keer u de opvangbak (8) ledigt te ontstoffen door het uit het toestel te halen en het stevig uit te schudden. c) Filter voor zuivering van lucht •...
  • Page 11 PRIMO-VC1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. Lisez attentivement et complètement ces instructions, elles contiennent des informations importantes d’utilisation, de sécurité et d’entretien de votre appareil. Conservez cette notice pour vous y reporter ultérieurement si nécessaire. Utilisez cet appareil uniquement avec du courant alternatif 230V, vérifiez avant de le brancher que la ten- sion du réseau correspond à...
  • Page 12 PRIMO-VC1 Important Cet aspirateur est équipé d’un écran de filtrage spécial qui retient la poussière dans le bac de récupération. Ne jamais faire fonctionner l’aspiratuer sans écran de filtrage, cela pourrait endommager irrémédiablement le moteur et la garantie du fabricant ne serait pas applicable.
  • Page 13 PRIMO-VC1 ASPIRATEUR NO BAG Cet aspirateur est conçu pour fonctionner sans sac papier. La poussière aspirée est retenue dans le bac de récupération par l’écran de filtrage. Il est donc important pour la durée de vie de l’appareil de s’assurer que l’écran de filtrage est en permanence bien positionné et propre.
  • Page 14 PRIMO-VC1 c) Filtre purificateur d’air : • Votre appaeil est équipé d’un filtre de sortie d’air. • Ce système vous garanti que l’air reste propre et non pollué quand vous utilisez votre aspirateur. Pour en assurer toute l’efficacité, il est recommandé de changer ce type de filtre régulièrement, au moins tous les 6 mois.
  • Page 15 PRIMO-VC1 Bitte aufbewahren: Wichtige Hinweise für den späteren Gebrauch • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch. Sie enthält wichtige Informationen bezüglich Gebrauch, Sicherheit und Wartung Ihres Geräts. • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. • Betreiben Sie dieses Gerät ausschließlich mit 230V-Wechselspannung. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Staubsaugers entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
  • Page 16 PRIMO-VC1 das Gerät selbst zu reparieren. Eine beschädigte Schnur darf nur von einem anerkannten Techniker ausgetauscht werden. Unsachgemäße Reparaturen gefährden möglicherweise den Benutzer. Wichtig Dieser Staubsauger verfügt über einen Schutzfilter, der dafür sorgt, dass der Staub im Staubbehälter bleibt. Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne diesen Schutzfilter: Dies könnte den Motor zer- stören und führt zum Erlöschen der Herstellergarantie.
  • Page 17 PRIMO-VC1 Benutzung • Wenn das Gerät zusammengebaut ist, ziehen Sie die Schnur am Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Schalten Sie das Gerät mit dem Ein/Aus-Knopf (2) ein. • Um das Gerät auszuschalten, betätigen Sie erneut den Ein/Aus-Knopf (2).
  • Page 18 PRIMO-VC1 • Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Befestigen Sie den runden Filter erneut auf das Gitter (die Stifte des Gitters in den Öffnungen des Filters). Der runde Filter muss mindestens zweimal im Jahr, in jedem Fall jedoch bei Verschmutzung, gereinigt bzw.
  • Page 19 Overschrijving op rekeningnummer 552-2955000-40 (met vermelding PRIMO-VC1) Naam : ……………………………………………………………………………………… Adres : ………………………………………………………………………………………… Datum + handtekening : BULLETIN DE COMMANDE POUR PIÈCES DÉTACHÉES PRIMO-VC1 ASPIRATEUR Complétez ce bulletin de commande et renvoyez-le par poste. Le soussigne commande: QUANTITE PRIX UNIQUE PRIX TOTAL €...
  • Page 20 BENCO PRIMO INDUSTRIEZONE KLEIN GENT BOUWELVEN 12A B-2280 GROBBENDONK BENCO PRIMO INDUSTRIEZONE KLEIN GENT BOUWELVEN 12A B-2280 GROBBENDONK BENCO PRIMO INDUSTRIEZONE KLEIN GENT BOUWELVEN 12A B-2280 GROBBENDONK...