Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
VC13
www.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo VC13

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER VC13 www.primo-elektro.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE NL...
  • Page 3 Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 4: Garantie D

    Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ...........................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 7: Recyclage Informatie

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 8: Recycling Informationen

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies : • Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de...
  • Page 10 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Gebruik het toestel niet wanneer er een opening geblokkeerd is. • Houd haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de openingen van de stofzuiger en van bewegende delen. • Zet het toestel volledig uit voordat u de stekker uit het stopcontact verwijdert.
  • Page 11 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Gebruik uw stofzuiger niet dicht bij warmteproducerende toestellen, zoals radiators e.d. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
  • Page 12: Mesures De Securite

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, quand...
  • Page 13 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE le cordon. Prenez la fiche en main, pour l’en retirer. • N’insérez pas d’objets dans les orifices de l’aspirateur. • N’utilisez pas l’appareil, si les orifices sont obstrués. • Maintenez les cheveux, les vêtements flottants, les doigts et d’autres parties du corps éloignés des orifices de l’aspirateur et des pièces en mouvement.
  • Page 14 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE immédiatement débrancher l’aspirateur. Enlevez d’abord ce qui cause le blocage, avant de remettre en marche l’aspirateur. • N’utilisez pas votre aspirateur à proximité d’appareils qui produisent de la chaleur, comme des radiateurs, etc. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme: • dans la cuisine du personnel dans des magasins,...
  • Page 15: Sicherheitsvorkehrungen

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ...
  • Page 16 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE einklemmen oder um Ecken oder scharfe Kanten ziehen. Den Staubsauger nicht über das Netzkabel ziehen. Das Netzkabel von heißen Oberflächen fernhalten. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen. Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie ihn aus der Steckdose entfernen.
  • Page 17 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Entfernen Sie alle scharfen oder großen Gegenstände vom Boden, bevor Sie mit dem Staubsaugen beginnen. So vermeiden Sie eine Beschädigung des Staubsaugerbeutels. • Wenn die Saugöffnung, der flexible Schlauch oder der Lufteinlass durch irgendeinen Gegenstand verstopft ist, müssen Sie den Staubsauger sofort ausschalten. Entfernen Sie zuerst den blockierenden Gegenstand, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Page 18: Onderdelen

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. ONDERDELEN HEPA-filter Aan/uit schakelaar Zuigregeling Led indicator vermogen/Aanduiding verwisselen stofzak Ophanghaakje borstel Netsnoer Kabeloprolknop Aansluiting flexibele slang Handvat 10. Flexibele slang en handgreep 11. Vloerborstel 12. Kierenzuiger 13. Bekledingborstel 14. Stofborstel 15. Stofzak 16. Telescopische steel 5. AANSLUITEN VAN ONDERDELEN Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen installeert of verwijdert. Steek de flexibele slang in de opening...
  • Page 19 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. HET TOESTEL GEBRUIKEN Aan/uit Voordat u de stofzuiger in gebruik neemt, rol voldoende Oprolknop lengte netsnoer uit en steek de stekker in het stopcontact. Een gele aanduiding op de netstoer geeft de ideale lengte aan. Trek de netsnoer niet voorbij de rode markering.
  • Page 20 Bij het opzuigen van fijn stof kan het voorkomen dat de poriën van de stofzak verstopt raken. Daardoor wordt dan de luchtdoorvoer belemmerd. De stofzak dient dan te worden vervangen, al is deze wellicht nog niet vol. • Gebruik steeds de Primo 3-lagige papieren stofzakken (ref. VC13-DB), bij te bestellen via onze webshop www.primo-elektro.be.
  • Page 21: Installation Des Pièces

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. PIÈCES 1. Filtre HEPA 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Réglage de la puissance d’aspiration 4. Indicateur LED puissance/Indication Changement sac à poussière 5. Crochet de fixation pour brosse 6. Cordon électrique 7. Bouton d’enroulement du cordon 8. Entrée tuyau flexible 9.
  • Page 22: Utilisation

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Petite brosse La petite brosse convient pour le nettoyage de sofas et de divans. 6. UTILISATION marche/arrêt Avant de commencer à utiliser l’aspirateur, déroulez le cordon jusqu’à avoir la longueur souhaitée et introduisez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 23: Changement Du Sac À Poussière

    VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. CHANGEMENT DU SAC À POUSSIÈRE N’utilisez l’aspirateur qu’avec un sac à poussière. Si vous oubliez de placer un sac à poussière ou si le sac à poussière n’est pas placé correctement, le couvercle de l’appareil ne pourra pas être complètement fermé.
  • Page 24: Information Supplémentaire

    Si vous aspirez de la poussière fine, les pores du sac peuvent se boucher, ayant pour effet d’obstruer le passage de l’air. Vous devrez alors changer le sac à poussières même s’il est loin d’être plein. • Utilisez uniquement les sacs de Primo (ref. VC13-DB); Vous pouvez commander les sacs sur www.primo-elektro.be.
  • Page 25 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. GERÄTETEILE HEPA-Filter EIN/AUS-Schalter Taste zur Regulierung der Saugkraft LED-Anzeige Leistung/Anzeige für das Austauschen des Staubbeutels Aufhängehaken für die Bürste Netzkabel Taste für die Kabelaufwicklung Anschluss flexibler Schlauch Handgriff 10. Flexibler Schlauch und Handgriff 11. Bodenbürste 12. Fugendüse 13.
  • Page 26 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Kleiderbürste Die Kleiderbürste verwenden Sie, um Sofas und Couchs zu reinigen. 6. Benutzung des Geräts Ein/Aus Bevor Sie den Staubsauger in Gebrauch nehmen, rollen Sie genügend Netzkabel ab und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Eine gelbe Markierung auf dem Netzkabel zeigt die ideale Abrolllänge an.
  • Page 27: Weitere Informationen

    Wenn Sei feinen Staub aufsaugen, können die Poren des Staubbeutels verstopft werden. Dadurch wird der Luftdurchgang behindert. Der Staubbeutel muß dann ausgewechselt werden, auch wenn er noch nicht voll ist. • Verwenden Sie in diesem Gerät ausschließlich Primo-Staubbeutel (ref. VC13-DB) Sie können diese Staubbeutel auf www.primo-elektro.be bestellen.
  • Page 28 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Volgende onderdelen voor : VC13 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDS- TOTAAL PRIJS Stofzakhouder VC13-11 3.50 € Slang VC13-49 9,00 € Kierenzuiger VC13-50 4,00 € Afstofborstel VC13-51 4,00 € Steel telescopisch VC13-52 6,00 €...
  • Page 29 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivant pour : VC13 peuvent facilement être commandé sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE Porte-sac à poussières VC13-11 3,50 € Tuyau flexible VC13-49 9,00 € Bec suceur plat VC13-50 4,00 € Brosse à meubles (ronde) VC13-51 4,00 €...
  • Page 30 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Folgende Bestandteile für : VC13 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZEL- GESAMT PREIS Staubbeutelhalter VC13-11 3.50 € Flexibler Schlauch VC13-49 9.00 € Fugendüse VC13-50 4.00 € Staubbürste VC13-51 4.00 € Teleskopstiel VC13-52 6.00 €...
  • Page 31 VC13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 32 VC13...

Table des Matières