T
a
n
k
o
v
a
n
i
e
s
t
r
o
j
e
T
a
n
k
o
v
a
n
i
e
s
t
r
o
j
e
Vypnite motor a nechajte stroj vychladiť!
Použite ochranné rukavice!
Nepřipusťte kontakt s očima a pokožkou!
Bezpodmienečne
uvedené
zaobchádzanie s palivami
Očistite okolie plniaceho otvoru. Nečistoty v palivovej nádrži
spôsobujú poruchy behu motora.
Opatrne odskrutkujte viečko nádrže (20), aby sa
prípadný pretlak v nádrži eliminoval.
Pred naliatím zmesi do nádrže ju ešte raz pretrepte.
Naplňte nádrž zmesou až po spodnú hranu plniaceho hrdla.
Dávajte pozor na to, aby ste zmes nerozliali. Ak je stroj
poškvrnený, je potrebné ho svedomito očistiť.
Pozor na vyliatie zmesi na zem!
Po naplnení nádrže opäť viečkom nádrž uzavrite a dbajte
na to, aby sa v priebehu práce viečko neuvoľnilo.
Skontrolujte viečko nádrže a benzínové vedenie na tesnosť.
Pri netesnosti je zakázané stroj používať.
Očistite po natankovaní viečko nádrže a jeho okolie.
Pri štartovaní píly sa vzdiaľte najmenej 3 m od miesta
tankovania.
U
v
e
d
e
n
i
e
U
v
e
d
e
n
i
Uistite sa, že stroj je kompletne a správne zmontovaný.
Pred každým uvedeniem do prevádzky vykonajte
následujúce kontroly:
-
Vŕtacie násada spravne upnutá.
-
či prístroj nie je poškodený
-
uvoľnené upevnenie
Ubezpečiťe sa, že spínač, vypínač, blokácia plynovej
páčky, plynová páčka a kompletný stríhač predpisovo
a dokonale fungujú.
Motor stroja nie je dodáván s palivom.
Stroj natankujte tak, ako je popsáno v kapitole
Predtým,
ako
odvzdušňovací ventil (5), aby ste zabránili vzniku škôd na
prevodovke.
Pred štartom sa uistite, že vŕtacie násada sa môže voľne
otáčať.
Š
t
a
r
t
o
v
a
n
i
e
s
t
u
d
e
n
é
h
o
Š
t
a
r
t
o
v
a
n
i
e
s
t
u
d
e
n
é
h
o
Niekolkokrát stlačte silno sýtič (12) až sa benzin ukáže
v nasávacej pumpe.
dodržiavať
v
kapitole
Bezpečné
"
"
d
o
p
r
e
v
á
d
z
k
y
e
d
o
p
r
e
v
á
d
z
k
y
„
Tankovanie.
naštartujete
motor,
Odvzdušňovací ventil
„
"
AUF
(otvoriť)
Otočte
odvzušňovacím
ventilom
proti
hodinových ručičiek.
m
o
t
o
r
a
m
o
t
o
r
a
Sýtič (13) dajte do polohy OFF.
Spínač (10) dajte do provoznej polohy
Stisknite páčku aretácie plyna (8) a súčasně stisknite
páčku pre plyn (9).
Aretujte páčku plynu s aretačnou páčkou.
pokyny
Pomaly zatiahnite za štartovacie lanko (14) až zacítite
odpor a potom zatiahnite rýchlo a silou.
Opakujte tento postup kým píla nenaskočí.
Sýtič (13) dajte napoly späť akonáhle motor naskočí.
Ak je páčka plynu uvoľnena,beží motor na volnobeh.
Keď motor pravidelne beží, vráťte sýtič (13) do polohy
ON.
Nechajte motor cca pol minúty bežať bez zaťaženia aby sa
zahrial.
Z
Z
a
a
s
s
t
t
a
a
v
v
e
e
n
n
Uvoľnite páku na plyn (9).
Spínač (10) dajte do polohy STOP
Š
t
a
r
t
o
v
a
n
Š
t
a
r
t
o
v
a
n
Stroj štartujte ako je popísáno v kapitole Štartovanie studeného
motora,ale páčku sýtiča nechajte v polohe ON a nepoužívakte
páčku plynu.
P
r
P
r
Používajte iba vrtné násady,ktoré sú odporúčané
výrobcom.
priemeru vrtáka.
Nohy postavte v šierke ramien a stroj pevne držte oboma
"
rukami za ovládacie rukoväte.
Vŕtať začnite na pol plynu a otáčky zvýšte, až vŕtacie
otvorte
násade prenikne do pôdy.
Vŕtanie vykonávajte bez použitia telesnej hmotnosti na stroj.
Nechajte vŕtačku pracovať s vlastnou váhou.
Ak sa vŕtacie násada v pôde zablokuje a nejde ju vybrať,
vypnite motor a skúste násadu uvoľniť ručne proti smeru
hodinových ručičiek.
smeru
V priebehu nepretržitej práce (od 2 pracovných hodín)
môže spojka ešte prekľzávať. Udržujte spojku čistou od
oleja a vľhkosti.
Po skončení prác nechajte prevodovku najskôr
vychladnúť. Na vychladnutie prístroj nepokladajte nabok
môže dôjsť k vytekaniu horúcej kvapaliny. Zatvorte
odvzdušňovací
prevodového oleja.
Štartovacie lanko úplne nevyťahujte a pri jeho
návrate ho nechajte ísť pomaly späť. To preto, aby
sa mohlo správne navinúť.
i
i
e
e
m
m
o
o
t
t
o
o
r
r
a
a
i
e
t
e
p
l
é
h
o
m
o
t
o
r
a
i
e
t
e
p
l
é
h
o
m
o
t
o
r
a
á
c
a
s
m
o
t
o
r
o
v
o
u
z
e
m
á
c
a
s
m
o
t
o
r
o
v
o
u
z
e
Dbajte na dodržanie maximálného povoleného
ventil, aby
ste zabránili vytečeniu
.
.
n
ý
v
ŕ
t
a
č
k
o
u
m
n
ý
v
ŕ
t
a
č
k
o
u
–
167