Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 795.7212 Série

  • Page 2 Guide d’Utilisation et d’Entretien a ç Modèles: 795.7212* Kenmore Elite ® Congélateur Inférieur Réfrigérateur = le numéro de la couleur. P/N MFL67700804 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Garantie Compartiment congélateur ................Contrats de protection Durabase ............25 ..........Consignes de sécurité importantes Diviseur du Durabase ........25 ....Conditions électriques et de mise Sortir le tiroir ..........25 à la masse ................Filtre à eau ......... 26-29 Pièces et fonctionnalités ..........
  • Page 4: Garantie

    GARANTIE GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ® Garantie limitée de Kenmore Lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies la couverture de garantie suivante s’applique. Pour obtenir le service sous garantie, appelez le 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). • Pendant un an à partir de la date d’achat, une réparation gratuite sera fournie si la pièce non- consomptible de cet appareil connaît une défaillance à...
  • Page 5: Contrats De Protection

    Contrats de protection étendue • Protection contre les surtensions contre les dommages électriques dus à des fluctuations de tension. Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Votre nouveau produit Kenmore Elite est conçu et fabriqué ® • Protection contre les pertes de nourriture de 250 $ pour garantir des années de fiabilité. Mais comme tous les...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
  • Page 7 AVERTISSEMENT • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée • NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la • Ne recongelez PAS des aliments ayant complètement boîte de fusibles pour éviter tout contact avec un fil sous décongelé.
  • Page 8: Conditions Électriques Et De Mise À La Masse

    ÉLIMINATION DES CFC Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurez- refroidissement qui utilisait des CFC (chlorofluorocarbures). vous que le réfrigérant CFC est retiré en vue d’une élimination Les scientifiques estiment que les CFC endommagent l’ozone appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez stratosphérique. intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pourriez écoper d’une amende et d’une peine d’emprisonnement conformément aux dispositions de la législation environnementale.
  • Page 9: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont inclus pour simplifier la consultation. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie.
  • Page 10: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Risques liés au poids excessif : Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et réfrigérateur à des fins de nettoyage ou d’entretien, installer le réfrigérateur. Sinon, il y a risque de blessures veillez à...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION DE LA GRILLE DE BASE INSTALLATION (suite) Pour retirer la grille de base : 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à 1) Ouvrez le tiroir du congélateur. (Tiroir non représenté niveau et installé sur un plancher solidement construit. par souci de clarté.) Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour compenser tout défaut de planéité...
  • Page 12 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Attaches de montage REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page.
  • Page 13 REFRIGERATOR INSTALLATION INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow REFRIGERATOR INSTALLATION opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow étroite.
  • Page 14 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR aliments et les bacs. AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur.
  • Page 15 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10). 2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de 2.
  • Page 16 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REFRIGERATOR INSTALLATION • HOW TO REMOVE AND INSTALL THE COMMENT ENLEVER LE TIROIR DU CONGÉ- • With both hands, grasp the sides of the door and pull it up to separate it from the rails. FREEZER DRAWER LATEUR •...
  • Page 17 Rail Cover 2. Installing Freezer Drawer 2. Installing Freezer Drawer • Fully extend the rails by grasping the center bar with • Hook the door support (1) into the rail tabs (2) on both HOW TO REMOVE AND INSTALL THE •...
  • Page 18: Mise À Niveau Et Alignement Des Portes

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifier qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas Mise à niveau facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 19: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES REMARQUE : Lors du changement des réglages de contrôle, attendez 24 heures avant d’effectuer des ajustements supplémentaires. Les contrôles sont Le Contrôle du réfrigérateur agit comme un thermostat pour correctement réglés lorsque la température du lait ou du tout l’appareil (sections réfrigérateur et congélateur). Plus jus vous convient et que la crème glacée est ferme.
  • Page 20 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Meneau articulé De commande de verrouillage Cette fonction est une bande métallique attachée à la porte gauche qui s’articule (pivote) sur 90 degrés • Lors de la connexion initiale de l’alimentation électrique lorsque la porte est fermée, formant un meneau (base) au réfrigérateur, la fonction Verrou est désactivée.
  • Page 21: Machine À Glaçons Automatique

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée dans le distributeur. La machine à glaçons produit Risque de blessure 10 cubes par cycle, c’est-à-dire environ 80-100 cubes dans une période de 24 heures, selon la température du compartiment du N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme congélateur, la température de la pièce, le nombre d’ouverture...
  • Page 22: Guide De Stockage Des Aliments

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité livre de cuisine fiable pour obtenir d’autres informations sauf indication contraire. Cela empêche le transfert des sur la préparation des aliments en vue d’une congélation odeurs et du goût dans le réfrigérateur.
  • Page 23: Section Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR BAC À EAU DISTRIBUTEUR D’EAU Appuyez sur l’un des coins avant pour retirer le plateau. Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur Remarque : Il n'y a pas de drain sous le plateau. Vous de distribution avec un verre. devez vider le plateau de tout liquide récupéré.
  • Page 24: Étagères Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Pour réinstaller une étagère—Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et introduisez les crochets Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction de l’étagère dans les fentes à la hauteur souhaitée. de vos besoins. Votre modèle peut comporter des étagères Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les en verre ou en treillis métallique. crochets se positionnent dans les fentes.
  • Page 25: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GLIDE ‘N’ SERVE BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à fruits et légumes permettent de conserver un La fonction Glisser et servir un espace de stockage goût plus frais des fruits et légumes en vous permettant de avec un contrôle de température variable qui garde le facilement contrôler l’humidité...
  • Page 26: Bac De Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC DE PORTE DIVISEUR DURABASE Les bacs de porte sont amovibles pour simplifier leur Le diviseur Durabase est utilisé pour organiser l’espace nettoyage et leur réglage. Durabase en sections. Il peut être réglé de façon latérale pour contenir des articles de différentes tailles. 1. Pour retirer le bac, soulevez-le simplement et tirez-le vers l’extérieur.
  • Page 27: Filtre À Eau

    FILTRE À EAU FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : • Faites tourner le filtre à eau en • Environ tous les 6 mois. position et fermez le couvercle. • Lorsque le témoin de filtre à eau Le couvercle s’enclenche s’il est s’allume. correctement fermé. • Lorsque le débit du distributeur d’eau diminue. • Lorsque les cubes de glace sont plus petits que d’habitude.
  • Page 28 FILTRE À EAU Fiche technique de performances La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que spécifiée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé et certifié par NSF International par rapport aux normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances répertoriées ci-dessous. Concentration Concentration % moyen maximale Conditions de Rapport Réduction des Concentration Concentration seuil...
  • Page 29 FILTRE À EAU Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement AVERTISSEMENT d’eau Débit d’utilisation 0,5 gpm (1,9 lpm) Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants : N’utilisez pas d’eau présentant une Approvisionnement d’eau Eau potable insécurité microbiologique ou de qualité inconnue Pression de l’eau 40-120 psi (138 - 827 kPa) sans une désinfection préalable avant et après le Température de l’eau...
  • Page 30 FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauffer AVERTISSEMENT afin d’éviter que le chiffon ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude à...
  • Page 32 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE COUPURES DE COURANT AVERTISSEMENT 1. En cas de coupure de courant de 24 heures ou moins, maintenez toutes les portes du réfrigérateur fermées pour maintenir les aliments froids et congelés. Risque d’électrocution 2.
  • Page 33: Connexion Du Tuyau D'eau

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN • Tuyau de cuivre,¼ po. de diamètre Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte extérieur pour accorder le réfrigérateur par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces à...
  • Page 34 CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable rondelle d’étanchéité commence à gonfler. fréquemment utilisé le plus proche. REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage, 1.
  • Page 35 CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. LAVEZ LA TUYAUTERIE 10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT Serrez les raccords présentant une fuite. Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’entreprendre des opérations de dépannage, veuillez vous assurer que les conditions basiques de fonctionnement suivantes sont respectées : Débit Opérationnel 0.5 gpm (1.9 lpm) Arrivée d’Eau Eau Potable Pression Hydraulique 40-120 psi (138 -827 kPa) Limites de Températures Ambiantes de Fonc- 55°F - 110°F tionnement...
  • Page 37 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT Probléme Causes Possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment Réfrigérateur ou atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation chaud de l’air à...
  • Page 38 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT / GLACE & EAU Probléme Causes Possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin dans le compartiment importante ont été placés à proximité des des bouches d’aération réfrigérateur bouches d’aération...
  • Page 39 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Probléme Causes Possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes ou Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air glace ne produit pas restent ouvertes trop longtemps ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien suffisamment de glace de la température programmée de l’appareil. La diminution de (suite) la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes...
  • Page 40 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Probléme Causes Possibles Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
  • Page 41 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Probléme Causes Possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux comme L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour goût ou une mauvaise du soufre éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur NOTE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau Le distributeur de glace vient d’être installé...
  • Page 42 GUIDE DE DÉPANNAGE BRUIT Probléme Causes Possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque Fonctionnement normal le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle. Cliquetis Les cliquetis peuvent provenir du débit du Fonctionnement normal liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à...
  • Page 43 GUIDE DE DÉPANNAGE PIÈCES & FONCTIONS Probléme Causes Possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent la Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les pas complètement ou fermeture de la porte étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
  • Page 44: Kenmore Connect

    Kenmore Connect™ System Kenmore Connect (Sur certains modèles) Au cas où vous rencontreriez des problèmes avec votre réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone à l’équipe Kenmore Connect. Cela vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes.
  • Page 45 NOTES...
  • Page 46 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table des Matières