Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 795.7107* Bottom Freezer Refrigerator Congelador Inferior Refrigerador Congélateur Inférieur Réfrigérateur = color number, número de color, le numéro de la couleur...
TABLE OF CONTENTS English Version Removing Humidity Controlled Crisper Spanish Version Temperature Controlled Pantry Drawer French Version Modular Door Bin Warranty Dairy Bin ❿¤Freezer Section Protection Agreements Safety Instructions 5–7 Extra Ice Bin Grounding Requirements Durabase Parts And Features Durabase Divider Refrigerator Installation 9–19 Filter...
WARRANTY BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR WARRANTY Kenmore Elite Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if any non-consumable part of this appliance other than the sealed refrigerant system fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®...
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. $250 Food Loss Protection annually for any food Your new Kenmore® product is designed and spoilage that is the result of mechanical failure of manufactured for years of dependable opera-tion.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
Page 6
w w WARNING • Before replacing a burned-out light bulb, unplug • In refrigerators with automatic icemakers, avoid the refrigerator or turn off power at the circuit contact with the moving parts of the ejector breaker or fuse box in order to avoid contact with a mechanism, or with the heating element that live wire filament.
CFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system that If you are throwing away your old refrigerator, make used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are sure the CFC refrigerant is removed for proper believed to harm stratospheric ozone. disposal by a qualified servicer. If you intentionally release this CFC refrigerant, you can be subject to fines and imprisonment under provisions of environmental legislation.
PARTS AND FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Refrigerator Light (p.
REFRIGERATOR INSTALLATION w w WARNING w w WARNING Excessive Weight Hazard When Moving Your Refrigerator: Use two or more people to move and install Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator. Failure to do so can result in back or refrigerator for cleaning or service, be sure to other injury.
REFRIGERATOR INSTALLATION INSTALLATION PRIOR TO USE • To minimize noise and vibration, the refrigerator Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all MUST be installed on a solidly constructed floor. dust accumulated during shipping. • Carpeting and soft tile surfaces are not 2.
Page 11
REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE DOOR HANDLES Handle appearance may vary from NOTE: illustrations on this page.
Page 12
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REPLACE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. 1. Replacing Refrigerator Door Handle • Place the handle on the door, fitting it over the mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32"...
REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING AND REPLACING 6. Rotate hinge lever (6) counterclockwise. Lift the top hinge (7) free of the hinge lever latch (8). REFRIGERATOR DOORS w w CAUTION: When lifting the hinge free of the latch, To remove the left refrigerator door: be careful that the door does not fall forward.
Page 14
REFRIGERATOR INSTALLATION ❿ Reinstalling the Refrigerator Door Right Door ❿ Left Door 1. Lower the door onto middle hinge pin (9). 1. Lower the door onto middle hinge pin (10). 2. Fit top hinge (4) over hinge lever latch (5) and into place.
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL THE • With both hands, grasp the sides of the freezer drawer and pull it up to separate it from the rails. FREEZER DRAWER IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions.
Page 16
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL THE • With both hands, grasp the sides of the freezer drawer and pull it up to separate it from the rails. FREEZER DRAWER (cont.) IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions.
Page 17
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL THE • Lower freezer drawer into final position and tighten FREEZER DRAWER (cont.) the screws 2. Installing Freezer Drawer ❿ ❿ Top Freezer Drawer • With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended.
Page 18
REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL THE • Lower freezer drawer into final position and tighten FREEZER DRAWER (cont.) the screws 2. Installing Freezer Drawer ❿ ❿ Bottom Freezer Drawer • With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended.
REFRIGERATOR INSTALLATION LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 3. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If not, tilt the refrigerator Leveling slightly more to the rear by turning both leveling After installing, secure the stability of the product legs clockwise.
USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE CONTROLS w w CAUTION: The control display is operated by touch. Excessive moisture on the display may Temperature cause a malfunction. Please keep display clean • The refrigerator control is preset at 37°F (3°C) and and dry.
USING YOUR REFRIGERATOR Door Alarm CAUTION Demo Mode • When power is connected to the refrigerator, the door alarm is initially set to (ON) and the door (Store showroom floor Demostration Mode) alarm display will show (ON). The Demo Mode disables all cooling in the refrigerator When you press the button, the display will and freezer sections to conserve enegy while on...
USING YOUR REFRIGERATOR IN-DOOR ICE BIN 2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull w w CAUTION out the bin as shown. Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
USING YOUR REFRIGERATOR ADJUSTING CONTROL SETTINGS CONDITION/ RECOMMENDED REASON: ADJUSTMENT: It is best to wait 24 hours for the refrigerator to cool down completely before making any adjustments to I REFRIGERATOR section too Adjust the the temperature settings. The initial settings warm REFRIGERATOR mentioned in SETTING THE CONTROLS section...
USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE STORING FROZEN FOOD Wrap or store food in the refrigerator in airtight and NOTE: For further information about preparing food moisture-proof material unless otherwise noted. This for freezing or food storage times, check a freezer prevents food odor and taste transfer throughout the guide or a reliable cookbook.
USING YOUR REFRIGERATOR Freezing REFRIGERATOR SECTION Your freezer will not quick-freeze any large quantity WATER DISPENSER of food. Do not put more unfrozen food into the To dispense cold water, push on the dispenser pad freezer than will freeze within 24 hours (no more with a glass.
USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SHELVES • To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired The shelves in your refrigerator are adjustable to height. Then lower the front of the shelf so that the meet your individual storage needs.
USING YOUR REFRIGERATOR HUMIDITY CONTROLLED CRISPER To remove the glass 1. Lift up the glass under the The crispers provide fresher-tasting fruit and crisper cover. vegetables by letting you easily control humidity inside the drawer. 2. Pull the glass up and out. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers by adjusting the control to any setting between VEGETABLE and FRUIT.
USING YOUR REFRIGERATOR DAIRY BIN DURABASE To remove the dairy bin, simply lift it and pull To remove the Durabase, push it to the back as straight out. much as possible. Tilt up the front of the Durabase and pull straight out. 2.
Page 29
FILTER FILTER With filter "tabs" in the horizontal position, push the new filter into the manifold hole until it stops. • Firmly lock in the filter. It is recommended that you replace the filter The cover will click back into approximately every 6 months, place.
FILTER Performance Data Sheet Model: Kenmore ADQ36006102-S Use Replacement Filter: ADQ36006102 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
Page 31
FILTER Application Guidelines/Water Supply Parameters w w WARNING Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water To reduce the risk associated with ingestion of contaminants: Do not use with water that is Water Pressure 20 -120 psi (138 - 827 kPa) microbiologically unsafe or of unknown Water Temperature 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C)
Page 32
FILTER State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006102-S ADQ36006102 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
Page 33
CARE AND CLEANING INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so WARNING the cloth will not stick) To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
CARE AND CLEANING LIGHT BULB REPLACEMENT POWER INTERRUPTIONS 1. If the power will be out for 24 hours or less, keep w w WARNING all refrigerator doors closed to help foods stay cold and frozen. Electrical Shock Hazard 2. If the power will be out for more than 24 hours, Before replacing a Light Bulb, either unplug the remove all frozen food and store it in a frozen food refrigerator or turn off power at the circuit breaker...
1_MFL62184412_영어 2012.6.18 8:8 AM 페이지35 ABOUT THE AUTOMATIC ICEMAKER AUTOMATIC ICEMAKER w w WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 70~210 Personal Injury Hazard cubes in a 24-hour period, depending on freezer DO NOT place fingers or hands on the automatic compartment temperature, room temperature, icemaking mechanism while the refrigerator is...
1_MFL62184412_영어 2012.6.18 8:8 AM 페이지36 ABOUT THE AUTOMATIC ICEMAKER WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER w w CAUTIONS POWER SWITCH TO OFF (O) • The first ice and water may include particles or • When the water supply will be shut off for several odor from the water supply line or the water tank.
CONNECTING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED This water line installation is not warranted by the • Copper Tubing, 1/4" outer diameter refrigerator or icemaker manufacturer or retailer. to connect the refrigerator to the Follow these instructions carefully to minimize the water supply.
Page 38
CONNECTING THE WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer Install the shutoff valve on the nearest frequently begins to swell. used drinking water line. NOTE: Do not overtighten or you may crush the 1.
Page 39
CONNECTING THE WATER LINE 8. FLUSH OUT THE TUBING 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and flush out the tubing until the Tighten any connections that leak. water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
TROUBLESHOOTING GUIDE UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR • A clicking noise may come from the electronic control switching the cooling system on and off. Your new refrigerator may make sounds that your old • Rattling noises may come from the flow of one did not make.
Page 41
TROUBLESHOOTING GUIDE LIGHTS DO NOT WORK Check if… Then… The power supply cord is unplugged. Firmly plug the cord into a live outlet with proper voltage. Light bulb is loose in the socket. Unplug the refrigerator. Gently remove the bulb and reinsert. Then plug in refrigerator and reset the refrigerator control.
Page 42
TROUBLESHOOTING GUIDE DOORS WILL NOT CLOSE COMPLETELY Check if… Then… The refrigerator is not level. See LEVELING AND DOOR ALIGNMENT section on page 19. Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear door and door shelves. The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door bins Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and or baskets are out of position.
Page 43
TROUBLESHOOTING GUIDE THE REFRIGERATOR SEEMS TO MAKE TOO MUCH NOISE Check if… Then… The sounds may be normal for your refrigerator. Refer to the UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR section on page 40. THE ICEMAKER IS NOT PRODUCING ICE OR NOT ENOUGH ICE Check if…...
Page 44
TROUBLESHOOTING GUIDE NOT DISPENSING ICE Check if… Then… All the doors are not closed completely. Ice will not dispense if any of the refrigerator doors are left open. The dispenser display is locked. Press and hold the Lock ( ) for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser.
Page 45
TROUBLESHOOTING GUIDE NOT DISPENSING WATER Check if… Then… The dispenser panel is locked. Press and hold the Lock ( ) for 3 seconds to unlock the control panel and dispenser. New installation. Flush and fill the water system. Refrigerator or freezer doors are not closed Water will not dispense if any of the refrigerator doors are left properly.
Page 46
TROUBLESHOOTING GUIDE TEMPERATURE IS TOO WARM OR THERE IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP Check if… Then… The air vents are blocked. Cold air circulates from Locate air vents by using your hand to sense airflow and move the freezer to the fresh food section and back all packages that block vents and restrict airflow.
Page 48
ÍNDICE Versión en Inglés Para retirar el recipiente para hortalizas Garantía Compartimento Pantry De Temperatura Controlada Contrato Maestro De Proteccion Canastas Ajustables Mensajes De Seguridad 51-53 Recipiente Para Lácteos Requerimientos De Conexión A Tierra ❿¤SECCIÓN CONGELADOR Partes Y Características Depósito de hielo extra Instalación Del Refrigerador 55-65 Durabase...
GARANTÍA GARANTIA DEL FRIGORIFICO CON CONGELADOR INFERIOR Garantía limitada de Kenmore Elite Si, tras ser instalado, usado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, cualquier pieza no consumible de este electrodoméstico distinta al sistema de refrigerante estanco, sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra dentro del período de un año a partir...
CONTRATO MAESTRO DE PROTECCION Contratos de protección maestra Protección contra descargas eléctricas para daños debido a fluctuaciones eléctricas. Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo Protección por pérdida de alimentos de $250 producto Kenmore® está diseñado y fabricado para anualmente por alimentos que se han echado a perder muchos años de operación confiable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD. Esta guía contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes de seguridad. Este es el símbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar daños al producto.
Page 52
w w ADVERTENCIA • Antes de cambiar una bombilla quemada, • En los refrigeradores que tienen fábricas desconecte el refrigerador o apague la energía automáticas de hielo, evite el contacto con las eléctrica en el cortacircuito o en la caja de fusibles, partes móviles del mecanismo expulsor y con el para evitar un contacto con un filamento de elemento calefactor que libera a los cubitos.
CÓMO DESECHAR CFCs Es posible que su refrigerador viejo tenga un Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo, sistema de refrigeración que utilizaba CFCs asegúrese de que el refrigerante CFC sea retirado (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFCs hacen por una persona de mantenimiento calificada.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta sección para familiarizarse más con las partes y características. NOTA: Esta guía cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posición de algunas de las características que se muestran a continuación no coincida con la de su modelo.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR w w ADVERTENCIA w w ADVERTENCIA Peligro por Exceso de Peso Cuando Mueva su Refrigerador: Use dos o más personas para mover e instalar el Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para su limpieza o servicio, refrigerador.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR INSTALACIÓN ANTES DEL USO • Para minimizar el ruido y la vibracion, el 1. Limpie a fondo su refrigerador y retire todo el refrigerador tiene que ser instalado solo sobre un polvo acumulado durante su transporte. piso solido. 2.
Page 57
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Es recomendable desmontar siempre las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un hueco estrecho. Si fuese necesario desmontar los tiradores, siga las direcciones indicadas a continuación. CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
Page 58
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página. 1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador •...
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS w w CUIDADO: Al levantar la bisagra y liberándola del cierre, tenga cuidado que la puerta no se caiga PUERTAS DEL REFRIGERADOR hacia adelante . Para remover la puerta izquierda del 7.
Page 60
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ❿ Puerta derecha Como volver a colocar las puertas del refrigerador 1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del ❿ Puerta izquierda medio (9). 2. Coloque la bisagra superior (4) sobre la retención 1.
Page 61
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO DESMONTAR E INSTALAR EL • Con ambas manos, sujete los laterales del cajón del congelador y tire hacia arriba para separarlos CAJÓN DE LA HELADERA de los raíles. IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes 1.
Page 62
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO DESMONTAR E INSTALAR EL • Con ambas manos, sujete los laterales del cajón del congelador y tire hacia arriba para separarlos CAJÓN DE LA HELADERA (cont.) de los raíles. IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud.
Page 63
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO DESMONTAR E INSTALAR EL • Baje el cajón del congelador a la posición final y CAJÓN DE LA HELADERA (cont.) apriete los tornillos 2. Instalación del Cajón de la Heladera ❿ ❿ Cajón De La Heladera Superior •...
Page 64
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR CÓMO DESMONTAR E INSTALAR EL • Baje el cajón del congelador a la posición final y CAJÓN DE LA HELADERA (cont.) apriete los tornillos 2. Instalación del Cajón de la Heladera ❿ ❿ Cajón De La Heladera Inferior •...
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA 3. Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que cierren fácilmente. Si no, incline el Nivelación refrigerador un poco más hacia atrás girando Tras la instalación, asegure la estabilidad del ambos tornillos en el sentido de las manecillas del producto con las patas de nivelado.
USANDO SU REFRIGERADOR CONFIGURACIÓN DE CONTROLES w w CUIDADO: Elimine la humedad antes de utilizar el botón de pantalla, ya que su funcionamiento Temperatura está basado en un método de detección de • El control del frigorífico está preestablecido en presión que puede ralentizar o activar otros 37°...
USANDO SU REFRIGERADOR Alarma de puerta CUIDADO Modo de demostración • Cuando el frigorífico se conecta a la alimentación eléctrica, la alarma de la puerta se pone (Modo de demostración para comercios) inicialmente en (ON) y el display de la alarma El modo de demostración desactiva las secciones de mostrará...
USANDO SU REFRIGERADOR CHAROLA PARA HIELO EN LA PUERTA 2. Para sacar la charola para hielo de la puerta, sujete la manija del frente, levante ligeramente la w w CUIDADO parte inferior, y lentamente jale la charola como se Mantenga las manos y las herramientas aparte de la muestra.
USANDO SU REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE RECOMENDADO: Conceda al refrigerador tiempo suficiente para enfriarse I Sección del Ajuste la temperatura del completamente antes realizar los ajustes finales. La mejor REFRIGERADOR a un ajuste REFRIGERADOR opción es esperar 24 horas antes de hacer esto. Los demasiado abrigada más bajo.
USANDO SU REFRIGERADOR GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS COMO GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en NOTA: Para mayor información sobre preparación materiales herméticos y a prueba de humedad a de alimentos para congelar o sobre tiempos de menos que se indique de otra forma.
USANDO SU REFRIGERADOR Congelación SECCIÓN REFRIGERADOR Su congelador no congelará rápidamente cualquier DISPENSADOR DEL AGUA cantidad grande de alimentos. No coloque más Para dispensar agua fría, presione el pulsador del alimentos sin congelar en el congelador que los que dispensador con un vaso. se podrán congelar en un plazo de 24 horas (no más de 2 a 3 libras de alimentos por pie cúbico de espacio en el congelador).
USANDO SU REFRIGERADOR ANAQUELES DEL REFRIGERADOR • Para volver a colocar un anaquel—Incline el frente del anaquel hacia arriba y guíe los ganchos Los anaqueles de su refrigerador son ajustables del anaquel dentro de las ranuras a una altura para satisfacer sus necesidades individuales de deseada.Luego baje el frente del anaquel de forma almacenamiento.
USANDO SU REFRIGERADOR CONTROL DE LA HUMEDAD DEL Para quitar el vidrio: RECIPIENTE PARA HORTALIZAS FIRMES 1. Levante el vidrio después de haber insertado un dedo en el Ud. puede controlar la cantidad de humedad en estos agujero situado debajo de la recipientes de humedad sellada.
USANDO SU REFRIGERADOR RECIPIENTE PARA LÁCTEOS DURABASE 1. Para quitar el recipiente de lácteos, sólo levántelo 1. Para quitar el Durabase, empuja a la parte de y sáquelo. atrás tanto como sea posible. Incline el frente de la Durabase hacia arriba y jale recto hacia afuera. 2.
Page 75
FILTRO DE AGUA FILTRO DE AGUA colector hasta que haga tope. Se recomienda sustituir el • Empuje el filtro con fuerza. filtro aproximadamente cada La cubierta volverá a su sitio 6 meses, cuando se ilumine el con un clic. indicador del filtro ( cuando se reduzca sensiblemente el rendimiento del dispensador de hielo y agua.
FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento Modelo: Kenmore ADQ36006102-S Uso del filtro de sustitución: ADQ36006102 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
Page 77
FILTRO DE AGUA Guías de Uso/Parámetros de Suministro de Agua w w ADVERTENCIA Flujo de servicio 1.9 l/m (0.5 g/m) Suministro de agua Agua potable Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de contaminantes: No use agua que no es Presión de agua 20 -120 psi (138 - 827 kPa) microbiológicamente segura o de calidad...
Page 78
FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006102-S ADQ36006102 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERNAS (dej e que el congelador se ADVERTENCIA caliente para que el paño no se quede pegado) Para ayudar a remover los olores dentro del Refrigerador, puede lavar el interiro de la unidad con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a un cuarto de de agua (26g de bicarbonato a 1 litro de agua) Asegurese que el bicarbonato de sodio este...
CUIDADO Y LIMPIEZA REEMPLAZO DEL FOCO APAGONES Si la electricidad se va, llame a la compañía de electricidad w w ADVERTENCIA y pregunte cuánto tiempo estará fuera de servicio. 1. Si no habrá energía por 24 horas o menos, mantenga Peligro de Choque Eléctrico ambas puertas del refrigerador cerradas para ayudar a Antes de sustituir una lámpara, desenchufe el...
2_MFL62184412_스페인 2012.6.18 8:9 AM 페이지81 ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER w w ADVERTENCIA HIELO El hielo se hace en la cubitera automática y se envía Peligro de Lesión Personal al dispensador. El dispensador de hielo producirá NO coloque los dedos o manos en el mecanismo 70~210 cubitos en un periodo de tiempo de 24 automático para hacer hielos mientras el...
Page 82
2_MFL62184412_스페인 2012.6.18 8:9 AM 페이지82 ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO CUANDO DEBERÍA AJUSTAR EL w w PRECAUCIONES CONMUTADOR DE ENCENDIDO DE LA • Cuando se utiliza por primera vez, el hielo y el FÁBRICA DE HIELO A OFF (O) agua pueden incluir partículas u olores provenientes de la línea de suministro de agua o •...
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA ANTES DE COMENZAR LO QUE UD. NECESITARÁ Esta instalación de línea de agua no és garantizado por el • Tubería de Cobre, 1/4" de diámetro fabricante de el refrigerador o el fabricante de la máquina de exterior para conectar el refrigerador hacer hielo o por el detallista.
Page 84
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la Instale la válvula de cierre en la línea de agua arandela de sellamiento comience a engrosar. potable usada más frecuentemente y más próxima.
Page 85
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA 8. ENJUAGUE LA TUBERÍA 10. ABRA EL AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE Abra el suministro de agua principal y deje correr el agua Apriete cualquier conexión que tenga goteo. en la tubería hasta que el agua esté...
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE UD. • Oirá un sonido de un clic del control electrónico durante el encendido y apagado del sistema de PUEDE OÍR refrigeración. Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su • Los ruidos de cascabeles pueden provenir del flujo aparato anterior no hacía.
Page 87
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LAS LUCES NO FUNCIONAN Verifique si… Luego… El cable de suministro de energía está Conecte firmemente el cable en un receptáculo que funcione con desconectado. el voltaje apropiado. El foco de la luz está flojo en la boquilla. Desenchufe el frigorífico.
Page 88
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE Verifique si… Luego… El refrigerador no está nivelado. Vea NIVELACIÓN Y ALINEAMIENTO DE LA PUERTA en la página 65. Los paquetes de alimentos están bloqueando la Vuelva a colocar los recipientes de alimentos para liberar la apertura de la puerta.
Page 89
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS EL REFRIGERADOR PARECE HACER DEMASIADO RUIDO Verifique si… Luego… Los sonidos pueden ser normales para su Refiérase a la sección ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE refrigerador. USTED PUEDE OÍR en la página 86. LA MÁQUINA PARA HIELO NO PRODUCE HIELO O NO PRODUCE SUFICIENTE HIELO. Verifique si…...
Page 90
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS NO DISPENSA HIELO Verifique si… Luego… Todas las puertas están completamente cerradas. No se dispensará hielo si alguna de las puertas del frigorífico permanece abierta. El display del dispensador está bloqueado. Mantenga pulsado Lock ( ) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador.
Page 91
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS NO SE DISPENSA AGUA Verifique si… Luego… El panel del dispensador está bloqueado. Mantenga pulsado Lock ( ) durante 3 segundos para desbloquear el panel de control y el dispensador. Nueva instalación. Enjuague y llene el sistema de agua. Las puertas del refrigerador o congelador no se han No se dispensará...
Page 92
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LA TEMPERATURA ES DEMASIADO CALIENTE O HAY ACUMULACIÓN DE HUMEDAD Verifique si… Luego… Las ventilas de aire están bloqueadas. El aire frío Ubique las ventilaciones de aire usando su mano para sentir el circula desde el congelador a la sección de frutas flujo de aire y mueva todos los paquetes que bloqueen las frescas y de regreso a través de los ventilas de ventilas y restrinjan el flujo de aire.
Page 94
TABLE DES MATIÈRES Version en français Enlevement des bacs a legumes Garantie Tiroir garde-manger a temperature controlee Accords De Protection Modular Door Bin Mesures de sécurité 97-99 (Casiers Modulaires de Porte) Spécifications pour la mise à la terre Compartiment à produits laitiers Composants et fonctions ❿¤COMPARTIMENT CONGÉLATEUR Installation du réfrigérateur...
GARANTIE GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR EN BAS Garantie limitée de Kenmore Elite En cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformes à l'ensemble des instructions fournies avec le produit, si l'une des pièces non consommables autre que le système réfrigérant scellé connaît une défaillance due à...
ACCORDS DE PROTECTION Contrat de protection supérieure Une protection contre les sautes de puissance en cas de dommage électrique dû à des fluctuations de Nous vous félicitons d’avoir fait un excellent achat. puissance électrique. Votre produit Kenmore est conçu et fabriqué pour vous 250 $ de protection en cas de perte d’aliments donner des années de fonctionnement fiable.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité. Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit.
Page 98
w w AVERTISSEMENT • Avant de remplacer une ampoule d'éclairage • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se brûlée, débranchez le réfrigérateur ou déplacez le sont complètement dégelés. Le Ministère de disjoncteur ou le fusible sur la position arrêt afin l'Agriculture des États-Unis dit, dans son bulletin n°...
ÉLIMINATION DU CFC Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à réfrigération employant du CFC enlever le réfrigérant CFC pour une élimination (chlorofluorocarbure). appropriée par un technicien qualifié. Si vous libérez Les réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone intentionnellement ce réfrigérant CFC, vous pouvez stratosphérique.
COMPOSANTS ET FONCTIONS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unité. REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certains ou tous les éléments listés ci-dessous. L'emplacement des fonctions montré ci-dessous pourrait ne pas coïncider avec celui de votre modèle.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR w w AVERTISSEMENT w w AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Si vous déplacez votre réfrigérateur: Faites appel à deux ou plus personnes pour Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez déplacer et installer le réfrigérateur. pour effectuer des opérations de nettoyage ou des réparations, assurez-vous de protéger le Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos plancher.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVANT UTILISATION • Pour minimiser les nuisances sonores et les 1. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et vibrations, le réfrigérateur DOIT être installé sur un enlevez toute la poussière accumulée pendant le plancher de construction solide. transport de l'unité. •...
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE: Il est toujours recommandé de démonter les portes si vous passez le réfrigérateur dans une ouverture étroite. S’il est nécessaire de démonter les poignées, procédez comme suit. COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Réinstaller la poignée de la porte du réfrigérateur • Installer la poignée sur la porte, la monter par dessus les fixations et visser les visser avec une clé...
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DES w w ATTENTION: Au moment de soulever la charnière pour la dégager du loquet, veiller à ce PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR que la porte ne tombe pas vers l’avant. Pour enlever la porte gauche du réfrigérateur : 7.
Page 106
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ❿ Porte droite Réinstallation des portes du réfrigérateur ❿ Porte gauche 1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (9). 1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale 2. Encastrez la charnière supérieure (4) sur le verrou du (10).
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE • Avec les deux mains, attrapez les côtés du tiroir du congélateur, tirez-le vers le haut pour le détacher TIROIR DU CONGELATEUR des rails. IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE • Avec les deux mains, attrapez les côtés du tiroir du congélateur, tirez-la vers le haut pour la détacher TIROIR DU CONGELATEUR (suite) des rails. IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.
Page 109
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE • Abaissez le tiroir du congélateur vers sa position TIROIR DU CONGELATEUR (suite) finale et serrez les vis 2. Installer le tiroir du congélateur ❿ ❿ Tiroir du congélateur du haut • Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu'à...
Page 110
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE • Abaissez le tiroir du congélateur vers sa position TIROIR DU CONGELATEUR (suite) finale et serrez les vis 2. Installer le tiroir du congélateur ❿ ❿ Tiroir du congélateur du bas • Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu'à...
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE 3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-les pour vérifier qu'elles se ferment Nivellement facilement. Autrement, inclinez légèrement le Après l'installation, assurez la stabilité du produit avec réfrigérateur plus vers l'arrière en faisant tourner les pieds de mise à...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES COMMANDES w w ATTENTION: Éliminez l’humidité avant d’utiliser la touche d’affichage car le fonctionnement de la Température touche est basé sur le procédé d’activation par • La température du réfrigérateur est préréglée sur 3 pression, et si la surface de la touche est affectée °C et la température du congélateur sur -18 °C.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Alarme de porte ATTENTION Mode démo (Mode démonstration pour exposition- • Lorsque le frigo est branché, l'alarme de porte se met automatiquement sur (ON) et l'affichage indique vente en magasin) (ON). Lorsque vous appuyez sur le bouton Le mode Démo (display mode) coupe le refroidissement l'affichage passera sur...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS INTÉRIEUR 2. Pour retirer le bac à glaçons intérieur, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie w w ATTENTION inférieure et tirez lentement pour sortir le bac, Gardez vos mains et vos outils éloignés de la porte du comme indiqué...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DES CONDITION/ RÉGLAGE CAUSE: RECOMMANDÉ: COMMANDES I RÉFRIGÉRATEUR trop chaud. Laissez le réfrigérateur refroidir complètement avant Réglez la température du de terminer les réglages. Il est préférable d’attendre RÉFRIGÉRATEUR sur plus – Ouverture fréquente de la porte. froid.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELÉS Pour ranger les aliments dans le réfrigérateur, REMARUQE: Pour tout renseignement enveloppez-les ou rangés-les dans des récipients supplémentaire concernant la préparation d'aliments étanches et imperméables à l'air, sauf indication contraire. pour sa congélation ou les temps de stockage des Ceci évite le transfert de l'odeur et du goût des aliments à...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Congélation COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Votre congélateur ne congelera pas rapidement une DISTRIBUTEUR DE L’EAU grande quantité d'aliments. Ne rangez pas plus Pour distribuer de l'eau froide, poussez sur la d'aliments décongelés dans le congélateur que la languette du distributeur avec un verre. quantité...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR LES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR • Pour replacer une tablette—Inclinez le front de la tablette et insérez les crochets de la tablette dans Les tablettes de votre réfrigérateur sont réglables les rainures à la hauteur désirée. pour s’adapter à vos besoins de stockage. Votre Puis, abaissez le front de la tablette pour que les modèle peut avoir de tablettes de verre ou de crochets s’insèrent complètement dans les rainures...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONTRÔLE D’HUMIDITÉ DES BACS À Pour enlever le verre: LÉGUMES 1. Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au-dessous du Vous pouvez contrôler le pourcentage d’humidité dans couvercle du bac à légumes, les bacs à légumes fraîcheur. puis soulevez le verre.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT À PRODUITS LAITIERS DURABASE 1. Pour enlever le balconnet des produits laitiers, 1. Pour déposez le Durabase, poussez-le autant que vous n’avez qu’à le soulever et le tirer en ligne possible vers l'arrière. Inclinez le front du droite.
Page 121
FILTRE À EAU FILTRE A EAU l'horizontale, enfoncer le nouveau filtre dans le trou du collecteur jusqu'à ce qu'il touche au fond. • Firmly lock in the filter. Mettre correctement le filtre en Il est conseillé de remplacer le filtre environ tous les position définitive.
FILTRE À EAU Fiche technique des performances Modèle : Kenmore ADQ36006102-S Utiliser un filtre de rechange : ADQ36006102 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Page 123
FILTRE À EAU Spécifications de l'alimentation d'eau w w AVERTISSEMENT Débit d'utilisation 1,9 l/min Alimentation en eau Eau potable Pour réduire les risques liés à l'ingestion de contaminants : N'utilisez pas cet appareil avec Pression de l'eau 138 à 827 kPa une eau dont la qualité...
Page 124
FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements ADQ36006102-S ADQ36006102 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
Page 125
ENTRETIEN ET NETTOYAGE INTÉRIEUR (permettez au congélateur de se AVERTISSEMENT réchauffer un peu pour éviter que le tissu se colle aux parois) Pour favoriser l’élimination des odeurs, laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange d’eau tiède et de bicarbonate de soude. Mélanger deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude dans un litre d’eau).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE COUPURE D’ÉNERGIE D’ÉCLAIRAGE S’il y a une coupure d’énergie, appelez la compagnie d’énergie et demandez combien de temps durera la coupure. w w AVERTISSEMENT 1. Si l’énergie est coupée pendant 24 heures ou moins, gardez les portes du réfrigérateur bien fermées pour Risque de choc électrique éviter que les aliments se réchauffent et se décongèlent.
3_MFL62184412_불어 2012.6.18 8:9 AM 페이지127 À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE w w AVERTISSEMENT Les glaçons sont fabriqués automatiquement par la machine à glaçons, puis envoyés dans le Risque de blessures personnelles distributeur. La fabrique de glace produit entre 70 et NE PLACEZ PAS les doigts ni les mains dans le 210 glaçons par période de 24 heures en fonction mécanisme de fabrication de glace automatique...
3_MFL62184412_불어 2012.6.18 8:9 AM 페이지128 À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE QUAND VOUS DEVEZ METTRE w w MISES EN GARDE L’INTERRUPTEUR DE LA MACHINE À • La première production de glace et d’eau peut GLAÇONS EN OFF (O) contenir des particules ou des odeurs provenant de la conduite d’eau ou du réservoir.
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AVEZ BESOIN Cette arrivée d'eau n'est pas garantie par le fabricant ou le • Tuyau de cuivre, de 1/4 de diamètre revendeur du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. extérieur pour raccorder le réfrigérateur Suivez ces instructions avec soin pour minimiser le risque à...
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE POUR TUYAUX Installez la vanne de sectionnement dans le conduit d’eau Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que potable plus fréquemment utilisé. la rondelle d’étanchéité commence à se dilater. 1.
Page 131
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’EAU 8. LAVAGE DE LA TUYAUTERIE 10. SECTIONNEMENT DE L’EAU Ouvrez l’approvisionnement Serrez tous les raccordements présentant des principal d’eau et laissez fuites. couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Fermez le passage d’eau avec la vanne après avoir laissé s’écouler environ un quart d’eau dans la tuyauterie.
GUIDE DE DÉPANNAGE BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ • Un « clic » sonore peut se faire entendre lorsque le circuit de refroidissement s'éteint ou s'allume. ENTENDRE • Des crépitements peuvent provenir du flux du Votre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits que réfrigérant, du conduit d’eau ou des produits placés votre ancien réfrigérateur ne faisait pas.
GUIDE DE DÉPANNAGE L’ÉCLAIRAGE NE FONCTIONNE PAS Vérifiez si… Alors… Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez correctement le cordon à une prise ayant le voltage approprié. L’ampoule d’éclairage n’est pas bien serrée. Débrancher le frigo. Remplacez l’ampoule. Branchez le réfrigérateur et réinitialisez la commande du réfrigérateur.
Page 134
GUIDE DE DÉPANNAGE LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLÈTEMENT Vérifiez si… Alors… Le réfrigérateur n’est pas nivelé. Lisez NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE à la page 111. Il y a des aliments qui empêchent de bien fermer Réordonnez les aliments et les tablettes. la porte.
Page 135
GUIDE DE DÉPANNAGE IL SEMBLE QUE LE RÉFRIGÉRATEUR FAIT BEAUCOUP DE BRUIT Vérifiez si… Alors… Les bruits sont normaux dans votre réfrigérateur. Lisez la section BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE à la page 132. LA MACHINE À GLAÇONS NE PRODUIT PAS OU PAS ASSEZ DE GLAÇONS Vérifiez si…...
GUIDE DE DÉPANNAGE AUCUNE DISTRIBUTION DE GLACE Vérifiez si… Alors… Toutes les portes ne sont pas fermées La glace ne sortira pas si les portes du réfrigérateur sont complètement. ouvertes. L'afficheur est verrouillé. Tenir appuyer le bouton ( ) pendant 3 secondes pour débloquer l'afficheur et le distributeur.
Page 137
GUIDE DE DÉPANNAGE AUCUNE DISTRIBUTION D'EAU Vérifiez si… Alors… L'afficheur du distributeur est verrouillé. Tenir appuyer le bouton ( ) pendant 3 secondes pour débloquer l'afficheur et le distributeur. Installation récente. Nettoyez le système d'eau en faisant circuler l'eau puis remplissez-le.
Page 138
GUIDE DE DÉPANNAGE LA TEMPÉRATURE EST TRÈS CHAUDE OU IL Y A DE L’HUMIDITÉ INTÉRIEURE Vérifiez si… Alors… Les conduits de ventilation d’air sont bloqués. Sentez le flux d’air des conduits de ventilation avec votre main L’air circule du congélateur à la section des et déplacez tous les aliments qui bloquent les conduits de aliments frais et revienne à...