Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / French Models/Modelos/Modèles: 795.7402*,7404* Bottom Freezer Refrigerator Congelador inferior refrigerador Congélateur Inférieur Réfrigérateur = color number, número de color, le numéro de la couleur Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
TABLE DES MATIÈRES Garantie Compartiment congélateur ................Contrats de protection Bac à glace supplémentaire ....... 117 ..........Consignes de sécurité importantes 95-97 Durabase ............118 ... Conditions électriques et de mise Diviseur du Durabase ........118 à la masse ................. Tiroir coulissant ..........118 Pièces et fonctionnalités ...........
GARANTIE GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR Garantie limitée de Kenmore Elite Lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies la couverture de garantie suivante s’applique. Pour obtenir le service sous garantie, appelez le 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). • Garantie limitée d’un an sur l’appareil Pendant un an à...
Protection contre les surtensions contre les dommages électriques dus à des fluctuations de tension. Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Votre nouveau produit Kenmore Elite est conçu et fabriqué ® • Protection contre les pertes de nourriture de 250 $ pour garantir des années de fiabilité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
AVERTISSEMENT • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée • NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la •...
ÉLIMINATION DES CFC Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurez- refroidissement qui utilisait des CFC (chlorofluorocarbures). vous que le réfrigérant CFC est retiré en vue d’une élimination Les scientifiques estiment que les CFC endommagent l’ozone appropriée par un technicien qualifié.
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. Des renvois aux pages sont inclus pour simplifier la consultation. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Risques liés au poids excessif : Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et réfrigérateur à des fins de nettoyage ou d’entretien, installer le réfrigérateur.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVANT L’UTILISATION INSTALLATION (suite) 1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à la poussière accumulée pendant l’expédition. niveau et installé sur un plancher solidement construit. Si nécessaire, ajustez les cales de réglage pour compenser tout défaut de planéité...
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Attaches de montage REMARQUE :L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR aliments et les bacs. AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur.
Page 14
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10). 2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de 2.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REFRIGERATOR INSTALLATION COMMENT RETIRER LE TIROIR COMMENT INSTALLER LE TIROIR REFRIGERATOR INSTALLATION DU CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirez- AVERTISSEMENT : Faites appel à...
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifier qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas Mise à niveau facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux cales de réglage dans Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du le sens inverse des aiguilles d’une montre.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES Température • Le contrôle Refrigerator Temp va de 33°F à 46°F (1°C REMARQUE : Lors du changement des réglages de contrôle, à 8°C). Appuyez sur le bouton Refrigerator Temp pour attendez 24 heures avant d’effectuer des ajustements parcourir les réglages de température disponibles un supplémentaires.
Page 18
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Filtre d’air Éclairage du distributeur Cet éclairage comporte trois réglages : Activé, Désactivé Le filtre à air aide à retirer les odeurs du réfrigérateur. et Veilleuse. Sélectionnez l’option Veilleuse le soir. Le filtre à air a deux réglages, automatique et MAX. En L’éclairage s’allumera automatiquement à...
Page 19
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Alarme de porte Le mode Démonstration (pour utilisation en magasin seule- ment) • Lorsqu’une alimentation électrique est connectée au Le mode Démonstration désactive tout refroidissement dans réfrigérateur, l’alarme de la porte est initialement les sections réfrigérateur et congélateur pour préserver activée.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS DANS LA PORTE 2. Pour retirer le bac à glaçons de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure, ATTENTION : Maintenez les mains et les outils loin de et tirez lentement le bac pour l’extraire comme illustré. la porte du compartiment à...
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée dans le distributeur. La fabrique de glace produit Risque de blessure entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures en fonction de la température du compartiment congélateur, de la N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et...
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) QUAND METTRE À L’ARRÊT LA FABRIQUE DE GLACE ATTENTION • Lorsque l’approvisionnement en eau sera coupé pendant plusieurs heures. • Les tout premiers glaçons et la première eau distribuée • Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus qu’une ou peuvent comporter des particules ou présenter une odeur provenant du circuit d’approvisionnement d’eau ou du deux minutes.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS STOCKAGE DES ALIMENTS CONGELÉS Enveloppez ou stocker la nourriture dans le réfrigérateur REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité livre de cuisine fiable pour obtenir d’autres informations sauf indication contraire.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR DISTRIBUTEUR D’EAU AVERTISSEMENT : Ne mettez pas les doigts dans le Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur de distribution avec un verre. déversoir de glaçons. Vous pourriez gravement vous blesser. REMARQUE : Le distributeur est doté d'une lumière qui s'allume lorsque la plaque du distributeur est enfoncée.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Pour réinstaller une étagère—Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et introduisez les crochets Les étagères du réfrigérateur sont ajustables en fonction REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and de l’étagère dans les fentes à...
Page 26
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE TIROIR GARDE-MANGER À TEMPÉRATURE CONTRÔLÉE Le tiroir garde-manger à température contrôlée fournit un Les bacs à légumes préservent le goût des fruits et des légumes en vous laissant contrôler facilement l’humidité à espace de stockage avec contrôle de température variable l’intérieur du tiroir.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMPLACEMENT DU FILTRE D’AIR SECTION CONGÉLATEUR BAC À GLAÇONS SUPPLÉMENTAIRES Il est conseillé de remplacer le filtre d’air: • Tous les six mois. 1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant le plus • Quand le symbôle CHANGE AIR loin possible pour retirer le bac à...
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR TIROIR COULISSANT 2.Pour remettre en place, inclinez légèrement l’avant du tiroir vers le haut, insérez le tiroir dans le châssis, puis PULLOUT DRAWER 2. To Install, slightly tilt up the front and insert the drawer poussez le tiroir en place.
FILTRE À EAU USING YOUR REFRIGERATOR 2. Remplacez par un nouveau filtre à eau. FILTRE À EAU • Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and puis retirez l’enveloppe de protection des joints guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
Page 30
FILTRE À EAU Fiche technique de performances Cartouche de remplacement à utiliser : 04609690000P La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que spécifiée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé...
Page 31
FILTRE À EAU Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement AVERTISSEMENT d’eau Débit d’utilisation 0,5 gpm (1,9 lpm) Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants : N’utilisez pas d’eau présentant une Approvisionnement d’eau Eau potable insécurité microbiologique ou de qualité inconnue Pression de l’eau 20-120 psi (138 - 827 kPa) sans une désinfection préalable avant et après le Température de l’eau...
Page 32
FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauffer AVERTISSEMENT afin d’éviter que le chiffon ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une AVERTISSEMENT nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer au déménagement. Risque d’électrocution 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les Avant de remplacer une ampoule d’éclairage de dans de la glace sèche.
CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN • Tuyau de cuivre, ¼ po. de diamètre Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte extérieur pour accorder le réfrigérateur par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces à...
CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable rondelle d’étanchéité commence à gonfler. fréquemment utilisé le plus proche. REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage, 1.
CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. LAVEZ LA TUYAUTERIE 10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT Serrez les raccords présentant une fuite. Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé...
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’entreprendre des opérations de dépannage, veuillez vous assurer que les conditions basiques de fonctionnement suivantes sont respectées : Débit Opérationnel 0.5 gpm (1.9 lpm) Arrivée d’Eau Eau Potable Pression Hydraulique 20-120 psi (138 -827 kPa) Limites de Températures Ambiantes de Fonction- 55°F - 110°F nement...
Page 39
GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment Réfrigérateur ou atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation chaud de l’air à...
Page 40
GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT / GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin dans le compartiment importante ont été placés à proximité des des bouches d’aération réfrigérateur bouches d’aération...
Page 41
GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes ou Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air glace ne produit pas restent ouvertes trop longtemps ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien suffisamment de glace de la température programmée de l’appareil.
Page 42
GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
Page 43
GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux comme L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour goût ou une mauvaise du soufre éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur noTe : Dans certains cas, un filtre à...
Page 44
GUIDE DE DÉPANNAGE BRUIT Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque Fonctionnement normal le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
GUIDE DE DÉPANNAGE PIÈCES & FONCTIONS Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent la Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les pas complètement ou fermeture de la porte étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
Système Kenmore Connect™ Kenmore Connect™ (certains modèles 3. Lorsque l’agent du centre d’appels vous le demande, maintenez le micro de votre téléphone devant le haut- uniquement) parleur situé sur la charnière droite de la porte du réfrigérateur. Si vous rencontrez un problème avec votre réfrigérateur, vous pouvez transmettre des informations via votre téléphone en contactant l’équipe Kenmore Connect™.
Page 47
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.