Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / French
Models/Modelos/Modèles : 795.75043*
Bottom Freezer Refrigerator
Congelador Inferior Refrigerador
Réfrigérateur à congélateur inférieur
*
= color number, número de color, le numéro de la couleur
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 795 75043

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Guide d’Utilisation et d’Entretien English / Español / French Models/Modelos/Modèles : 795.75043* Bottom Freezer Refrigerator Congelador Inferior Refrigerador Réfrigérateur à congélateur inférieur = color number, número de color, le numéro de la couleur Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Warranty Freezer Section ................Protection Agreements Extra Ice Bin ..........29 ..........Important Safety Instructions Pullout Drawer ..........30 ......Electrical & Grounding Requirements Durabase ............30 ....Parts and Features Durabase Divider ......... 30 ............Refrigerator Installation ......9-16 Water Filter ..........
  • Page 3: Warranty

    WARRANTY REFRIGERATOR WARRANTY KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship. A defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
  • Page 4: Master Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements • Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for • $300 Food Loss Protection for any food spoilage years of dependable operation.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Page 6 WARNING • Before replacing a burned-out or broken light bulb, • DO NOT touch the automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box in order to avoid contact with a live •...
  • Page 7: Electrical & Grounding Requirements

    CFC/HCFC DISPOSAL Your old refrigerator may have a cooling system If you are throwing away your old refrigerator, make that used CFCs or HCFCs (chlorofluorocarbons or sure the refrigerant is removed for proper disposal hydrochlorofluorocarbons). CFCs and HCFCs are by a qualified technician. If you intentionally release believed to harm stratospheric ozone if released to the refrigerant, you may be subject to fines and imprisonment atmosphere.
  • Page 8: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. NOTE: This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Refrigerator Light Control Panel Water Filter...
  • Page 9: Refrigerator Installation

    REFRIGERATOR INSTALLATION WARNING WARNING Excessive Weight Hazard: Excessive Weight Hazard: Your refrigerator is heavy. When moving the Use two or more people to move and install the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect refrigerator. Failure to do so can result in back or the floor.
  • Page 10: Prior To Use

    REFRIGERATOR INSTALLATION PRIOR TO USE INSTALLATION (continued) 1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all 1. To avoid noise and vibration, the unit must be leveled dust that accumulated during shipping. and installed on a solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor.
  • Page 11 REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE REFRIGERATOR Mounting DOOR HANDLE Fasteners NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page.
  • Page 12 REFRIGERATOR INSTALLATION NOTE: Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. If it is necessary to remove the handles, follow the directions below. HOW TO REMOVE FREEZER DOOR HANDLE NOTE: Handle appearance may vary from the illustrations on this page.
  • Page 13 REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING AND REPLACING CAUTION: Before you begin, remove food and bins from the doors. REFRIGERATOR DOORS WARNING Excessive Weight Hazard: Use two or more people to remove and install the refrigerator doors. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 14 REFRIGERATOR INSTALLATION Reinstalling the Refrigerator Door Right Door Left Door 1. Lower the door onto the middle hinge pin (9). 2. Fit the top hinge (4) over the hinge lever latch (5) and 1. Lower the door onto the middle hinge pin (10). into place.
  • Page 15 REFRIGERATOR INSTALLATION REFRIGERATOR INSTALLATION REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER WARNING: Use two or more people to remove and Fully extend the rails by grasping each rail, slide with WARNING: Use two or more people to remove and...
  • Page 16: Leveling And Door Alignment

    REFRIGERATOR INSTALLATION LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 2. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If the doors do not close easily, tilt Leveling the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs to the left. It may take several more After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the turns, and you should turn both leveling legs the same...
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    USING YOUR REFRIGERATOR SETTING THE CONTROLS Temperature • The Refrigerator Temp Control ranges from 33°F to NOTE: When changing control settings, wait 24 hours 46°F (1°C to 8°C). Press the Refrigerator Temp button before making additional adjustments. The controls are set to cycle through the available temperature settings one correctly when milk or juice is as cold as you would like increment at a time.
  • Page 18 USING YOUR REFRIGERATOR Air Filter Dispenser Light This light has three settings: On, Off and Dim. Select The Air Filter helps remove odors from the the Dim option at night. The light will automatically refrigerator. The Air Filter has two settings, Auto and turn on at full brightness when the dispenser pad is MAx.
  • Page 19: Smart Features

    Smart Grid and other smart features on your refrigerator. The Smart Grid function controls energy usage which helps Required Devices: A wireless router, Kenmore Elite Smart you save energy during peak usage periods. You can override Refrigerator, and a mobile device.
  • Page 20: Instruction For Smart Grid

    USING YOUR REFRIGERATOR INSTRUCTIONS FOR SMART GRID Smart grid operation: Once connected and registered, the appliance is capable of accepting a signal from your electrical company. The IMPORTANT: signal, known as a Demand Response (DR), will adjust You must connect your Kenmore Smart appliance to the refrigerator operation to reduce power consumption for internet and then register the appliance to your account a period of time ranging from a few minutes up to a...
  • Page 21 USING YOUR REFRIGERATOR FCC Notice FCC RF Radiation Exposure Statement (For transmitter module contained in this product) This equipment complies with FCC radiation exposure limits This equipment has been tested and found to comply with set forth for an uncontrolled environment. This transmitter the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 must not be co-located or operating in conjunction with any of the FCC Rules.
  • Page 22: In-Door Ice Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR IN-DOOR ICE BIN 2. To remove the in-door ice bin, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin CAUTION as shown. Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Page 23: Automatic Icemaker

    USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER WARNING Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The icemaker will produce 70-182 cubes in Personal Injury Hazard a 24-hour period, depending on freezer compartment DO NOT place fingers or hands on the automatic ice temperature, room temperature, number of door openings making mechanism while the refrigerator is plugged in.
  • Page 24: Normal Sounds You May Hear

    USING YOUR REFRIGERATOR AUTOMATIC ICEMAKER (continued) CAUTION WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER ON/OFF BUTTON TO OFF • The first ice and water dispensed may include particles or odor from the water supply line or the water tank. • When the water supply will be shut off for several hours.
  • Page 25: Food Storage Guide

    USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE STORING FROZEN FOOD Wrap or store food in the refrigerator in airtight and NOTE: Check a freezer guide or a reliable cookbook moisture-proof material unless otherwise noted. This for further information about preparing food for prevents food odor and taste transfer throughout the freezing or food storage times.
  • Page 26: Refrigerator Section

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SECTION WATER DISPENSER To dispense cold water, push on the dispenser switch WARNING: Do not put your fingers up the ice chute with a glass. opening. Doing so can result in severe injury. NOTE: The dispenser is equipped with a light that CAUTION: Do not dispense ice into fine china or turns on when the dispenser pad is engaged.
  • Page 27: Refrigerator Shelves

    USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and REFRIGERATOR SHELVES guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
  • Page 28: Humidity Controlled Crisper

    USING YOUR REFRIGERATOR HUMIDITY CONTROLLED CRISPER TEMPERATURE CONTROLLED PANTRY DRAWER The Temperature Controlled Pantry Drawer provides The crispers provide fresher tasting fruit and vegetables by storage space with a variable temperature control letting you easily control humidity inside the drawer. that can keep the compartment at a slightly different temperature than the refrigerator section.
  • Page 29: Replacing The Air Filter

    USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER SECTION REPLACING THE AIR FILTER EXTRA ICE BIN It is recommended that you replace the air filter: • Approximately every six months. 1. Pull the Freezer Drawer and the top Pullout Drawer out • When the CHAnge AIR FILTeR as far as possible to remove the Extra Ice Bin.
  • Page 30: Pullout Drawer

    USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR PULLOUT DRAWERS 2. To replace, slightly tilt up the front of the drawer, insert the drawer into the frame, and push it back into PULLOUT DRAWER 2. To Install, slightly tilt up the front and insert the drawer place.
  • Page 31: Water Filter

    WATER FILTER USING YOUR REFRIGERATOR 2. Replace with a new water filter. WATER FILTER REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and • Take the new guide the shelf hooks into the slots at a desired height. It is recommended that you replace the water filter: The shelves in your refrigerator are adjustable to meet Then, lower the front of the shelf so that the hooks...
  • Page 32 WATER FILTER Performance Data Sheet Use Replacement Cartridge: 04609690000P The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below.
  • Page 33 WATER FILTER WARNING Application Guidelines/Water Supply Parameters Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) To reduce the risk associated with ingestion of Water Supply Potable Water contaminants: Do not use with water that is Water Pressure 20-120 psi (138 - 827 kPa) microbiologically unsafe or of unknown quality Water Temperature 33°F - 100°F (0.6°C - 38°C)
  • Page 34 WATER FILTER State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 35: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so WARNING the cloth will not stick) To help remove odors, you can wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
  • Page 36: Light Bulb Replacement

    CARE AND CLEANING LIGHT BULB REPLACEMENT WHEN YOU MOVE When you are moving your refrigerator to a new home, WARNING follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all food from the refrigerator and pack all Electrical Shock Hazard frozen food in dry ice.
  • Page 37: Connecting The Water Line

    CONNECTING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED • Copper Tubing, ¼ in. outer This water line installation is not covered by the refrigerator diameter, to connect the refrigerator warranty. Follow these instructions carefully to minimize the to the water supply.
  • Page 38: Installation Instructions

    CONNECTING THE WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer Install the shutoff valve on the nearest frequently used begins to swell. drinking water line. NOTE: Do not overtighten clamp or you may crush the 1.
  • Page 39 CONNECTING THE WATER LINE 8. FLUSH OUT THE TUBING 10. TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and Tighten any connections that leak. flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
  • Page 40: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 20-120 psi (138 - 827 kPa) Operating Ambient 55°F - 110°F Temperature Limits 115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused Electrical Ratings at 15 or 20 amperes.
  • Page 41 TROUBLESHOOTING GUIDE COOLING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to Freezer section is too reach the desired temperature. warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Page 42: Cooling/Ice & Water

    TROUBLESHOOTING GUIDE COOLING/ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was Rearrange items with high water content away from air in the refrigerator placed near an air vent. vents. compartment. Refrigerator temperature control is set If the temperature is too cold, adjust the control one incorrectly.
  • Page 43: Ice & Water

    TROUBLESHOOTING GUIDE ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for long If the doors of the unit are opened often, ambient making enough ice periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent the (continued).
  • Page 44 TROUBLESHOOTING GUIDE ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Refrigerator was recently installed or It may take up to 24 hours for each compartment to making ice. icemaker recently connected. reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice.
  • Page 45 TROUBLESHOOTING GUIDE ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or Water supply contains minerals such A water filter may need to be installed to eliminate odor. as sulfur. taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Page 46 TROUBLESHOOTING GUIDE NOISE Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when Normal Operation the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling Rattling noises may come from the Normal Operation...
  • Page 47: Parts & Features

    TROUBLESHOOTING GUIDE PARTS & FEATURES Problem Possible Causes Solutions Doors will not close Food packages are blocking the door Rearrange food containers to clear the door and door correctly or pop open. shelves. open. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, Push bins all the way in and put crisper cover, pans, door bins, or baskets are out of shelves and baskets into their correct positions.
  • Page 48: Diagnostics

    DIAGNOSTICS Diagnostics 3. Hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the Should you experience any problems with your refrigerator door, when instructed to do so by the call refrigerator, it has the capability of transmitting data via center.
  • Page 49 ÍNDICE Garantía Sección congelador ................Contratos de protección Depósito de hielo adicional ....... 76 ..........Instrucciones de seguridad importantes 52-54 Cajón extraíble ..........77 ..Requisitos eléctricos y de conexión a tierra Durabase ............77 Componentes y características Divisor Durabase ...........77 ......Instalación del refrigerador ....
  • Page 50: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Garantía limitada de Kenmore Elite PRESENTANDO COMPROBANTE DE COMPRA, la siguiente cobertura de garantía se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente según las instrucciones suministradas. DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de compra, este electrodoméstico está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra.
  • Page 51: Contratos De Protección

    CONTRATOS DE PROTECCIÓN Acuerdos maestros de protección • Protección de sobretensiones contra daños eléctricos debidos a fluctuaciones de energía. Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para Protección de $300 • por pérdida de comida que se haya brindar años de funcionamiento fiable.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Page 53 ADVERTENCIA • NO toque el mecanismo de fabricación automática • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, de hielo mientras esté el refrigerador enchufado. desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el •...
  • Page 54: Eliminación De Cfc

    ELIMINACIÓN DE CFC Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que de CFC para su adecuada eliminación.
  • Page 55: Componentes Y Características

    COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen referencias a las páginas. NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que ha adquirido puede tener algunos o todos los componentes que se enumeran a continuación.
  • Page 56: Instalación Del Refrigerador

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Su refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su El desplazamiento e instalación del refrigerador deben limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o los desplace.
  • Page 57: Antes De Usar

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario acumulado durante el transporte. nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido.
  • Page 58 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE Sujetadores LA PUERTA DEL REFRIGERADOR de montaje...
  • Page 59 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
  • Page 60 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas. DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: El desplazamiento e instalación de las puertas del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • Page 61 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR Reinstalación de la puerta del refrigerador Puerta izquierda Puerta derecha 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la 1. Baje la puerta hasta insertarla en el pasador de la bisagra central (10). bisagra central (9). 2.
  • Page 62 INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR REFRIGERATOR INSTALLATION REFRIGERATOR INSTALLATION CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DEL CONGELADOR HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER Con las dos manos, sujete la barra central y tire ADVERTENCIA: El desplazamiento e instalación del WARNING: Use two or more people to remove and...
  • Page 63: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS 3. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador Nivelación ligeramente hacia atrás girando ambos pies de nivelación en sentido antihorario. Puede que sean Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión necesarios varios giros y debería girar ambos pies...
  • Page 64: Uso Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Temperatura • El rango del control de temperatura del refrigerador de NOTA: Cada vez que cambie los ajustes de los controles, 1 °C a 8 °C (33°F a 46°F). Pulse el botón de temperatura debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes adicionales.
  • Page 65 USO DEL REFRIGERADOR Filtro de aire Luz del dispensador Esta luz tiene tres posiciones: Encendido, Apagado y El filtro de aire ayuda a eliminar olores del refrigerador. Tenue. Seleccione la opción Tenue durante la noche. El filtro de aire tiene dos configuraciones: Auto y La luz se encenderá...
  • Page 66: Funciones Inteligentes

    Dispositivos Requeridos: Router Inalámbrico, Refrigerador Smart Grid responde a las notificaciones de su compañía Kenmore Elite Smart, y un dispositivo móvil. de electricidad para ejecutar tareas de alto consumo de energía solamente fuera de los horarios picos de uso, cuando Aplicación Requerida: Kenmore Smart App.
  • Page 67: Instrucciones De Smart Grid

    USO DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES DE SMART GRID Funcionamiento de Smart grid: Una vez conectado y registrado, el aparato es capaz de aceptar una señal de su compañía de electricidad. La señal, conocida IMPORTANTE: como “respuesta a la demanda”, ajustará el funcionamiento Debe conectar su electrodoméstico Kenmore Smart al internet del refrigerador para reducir el consumo de energía durante y luego registrarlo en su cuenta a manera de usar la función...
  • Page 68 USO DEL REFRIGERADOR Aviso de la FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con Este equipo cumple con los límites de exposición a la los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en radiación de la FCC establecidos para entornos no conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Page 69: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    USO DEL REFRIGERADOR DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA 2. Para sacar el depósito de hielo del interior de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra. PRECAUCIÓN Mantenga manos y herramientas fuera del compartimiento de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Page 70: Máquina De Hielo Automática

    USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA ADVERTENCIA El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá 70- Riesgo de lesiones personales 182 cubitos en un periodo de tiempo de 24 horas, en función NO introduzca los dedos o las manos en el mecanismo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de puerta abiertas y otras condiciones...
  • Page 71: Sonidos Normales Que Se Pueden Escuchar

    USO DEL REFRIGERADOR MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA (continuación) CUÁNDO DEBE PONERSE EL BOTÓN DE ENCENDIDO/ APAGADO DE LA MÁQUINA DE HIELO EN OFF PRECAUCIÓN • Cuando el suministro de agua vaya a estar interrumpido • La primera tanda de hielo y agua dispensada podría durante varias horas.
  • Page 72: Guía Para El Almacenamiento De Alimentos

    USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro NOTA: Consulte una guía de congelación o un libro de de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se cocina fiable para obtener más información sobre la indique lo contrario.
  • Page 73: Sección Refrigerador Dispensador De Agua

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN REFRIGERADOR DISPENSADOR DE AGUA ADVERTENCIA: No coloque los dedos encima de la abertura del conducto de hielo, podría sufrir lesiones Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del de gravedad. dispensador con un vaso. NOTA: El dispensador está equipado con una luz que se PRECAUCIÓN: No dispense hielo en vasos de cristal enciende cuando se activan los botones del dispensador.
  • Page 74: Estantes Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Para volver a instalar un estante: incline la parte USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR delantera del estante hacia arriba y guíe los ganchos REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer del estante al interior de las ranuras a la altura deseada.
  • Page 75: Cajón Con Control De Humedad

    USO DEL REFRIGERADOR CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD CAJÓN DESPENSERO CON CONTROL DE TEMPERATURA El Cajón despensero con control de temperatura Los cajones para verduras mantienen el sabor y la frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar fácilmente la proporciona espacio de almacenamiento con un control humedad dentro del cajón.
  • Page 76: Filtro De Aire

    USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN CONGELADOR REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE DEPÓSITO DE HIELO ADICIONAL Se recomienda reemplazar el filtro de aire: • Aproximadamente cada seis meses. 1. Tire del cajón congelador y el cajón extraíble lo máximo • Cuando se encienda la luz posible para retirar el depósito de hielo adicional.
  • Page 77: Cajón Extraíble

    USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR 2. Para volver a colocarlo, incline la parte delantera del CAJÓN EXTRAÍBLE cajón ligeramente hacia arriba, inserte el cajón en el Cajón superior marco y empuje hasta que encaje en su sitio. USING YOUR REFRIGERATOR PULLOUT DRAWER 2.
  • Page 78: Filtro De Agua

    FILTRO DE AGUA USING YOUR REFRIGERATOR 2. Reemplácelo con un filtro de agua nuevo. FILTRO DE AGUA • Saque el nuevo filtro de agua de su REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and Se recomienda reemplazar el filtro de agua: envoltorio y retire la tapa protectora de las guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
  • Page 79 FILTRO DE AGUA Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: 04609690000P La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentración inferior o igual al límite permisible para el agua que sale del sistema tal como se especifica en las normas 42 y 53 de NSF/ANSI. Sistema probado y certificado por NSF International conforme a las normas 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que se enumeran a continuación.
  • Page 80 FILTRO DE AGUA Directrices de aplicación/Parámetros del suministro de ADVERTENCIA agua Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Para reducir el riesgo asociado a la ingestión de contaminantes: No utilice agua que no sea segura Suministro de agua Agua potable microbiológicamente o cuya calidad se desconozca sin Presión del agua 138 - 827 kPa (20-120 psi)
  • Page 81 FILTRO DE AGUA State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 82: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA PAREDES INTERIORES (deje que el congelador se caliente ADVERTENCIA para que el trapo no se quede pegado) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26 g) en 1 litro de agua.
  • Page 83: Sustitución De La Bombilla

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUANDO SE MUDA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, ADVERTENCIA siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. 1. Saque todos los alimentos del refrigerador y empaquete Riesgo de descargas eléctricas todos los alimentos congelados en hielo seco.
  • Page 84: Conexión De La Tubería De Agua

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITARÁ • Tubería de cobre, de ¼ de pulgada Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por de diámetro, para conectar el la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con refrigerador al suministro de agua.
  • Page 85 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBOS Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que Instale la válvula de corte cerca de la tubería de agua la arandela de sellado comience a hincharse. potable que más se usa.
  • Page 86: Encienda La Máquina De Hielo

    CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA 8. ACLARE EL INTERIOR DE LA TUBERÍA 10. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE Apriete las conexiones que goteen. Active el suministro de agua principal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia.
  • Page 87: Guía Para La Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Flujo de servicio 1,9 lpm (0,5 gpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 138 - 827 kPa (20-120 psi) Límites de temperatura ambiente 55°F - 110°F para el funcionamiento 115 voltios, 60 Hz, AC únicamente, y...
  • Page 88 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema Causas posibles Solutions La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento REFRIGERADOR o del alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para demasiado caliente.
  • Page 89 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos de las en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. ventilaciones de aire.
  • Page 90: Hielo Y Agua

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions La máquina de hielo Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire ambiental no hace suficiente hielo períodos de tiempo.
  • Page 91 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
  • Page 92 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema Causas posibles Solutions El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para eliminar tales como el azufre. los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Page 93 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problema Causas posibles Solutions Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá...
  • Page 94 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Causas posibles Solutions Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la puerta y los completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. estantes de la puerta.
  • Page 95: Uso De Diagnósticos

    Diagnostics (Diagnósticos) Diagnósticos (En algunos modelos) 3. Sujete el auricular del teléfono delante del altavoz situado sobre la bisagra derecha de la puerta del Si experimenta algún problema en el refrigerador, refrigerador, cuando así se lo indique el centro de puede transmitir datos a través de su teléfono al equipo atención.
  • Page 96: Service

    TABLE DES MATIÈRES Garantie Compartiment congélateur ..................Contrats de protection Bac à glaçons supplémentaire ....123 ............Consignes de sécurité importantes 99-101 Tiroir coulissant ..........124 ....Conditions électriques et de mise Durabase ............124 à la masse ................. Diviseur du Durabase ........124 Pièces et fonctionnalités ..........
  • Page 97: Garantie Limitée Kenmore Elite

    GARANTIE GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR Garantie limitée Kenmore Elite AVEC PREUVE D’ACHAT, la garantie suivante s’applique lorsque cet équipement a été correctement installé, utilisé et entretenu conformément aux consignes fournies. PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet équipement est garanti contre tout défaut de matériel ou main-d’œuvre. Tout équipement sera réparé...
  • Page 98: Contrat De Protection

    CONTRATS DE PROTECTION Contrat de protection • Protection contre les surtensions et contre les dommages électriques liés aux variations de courant. Félicitations pour votre achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore ® est conçu et fabriqué pour vous procurer Protection annuelle de $300 contre les pertes •...
  • Page 99: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ce guide contient des consignes de sécurité importantes. Lisez et observez toujours toutes les consignes de sécurité. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il signale les messages de sécurité qui vous informent des dangers de mort ou de blessures, ou des risques de dommages du produit.
  • Page 100: Avant De Jeter Votre Ancien Réfri- Gérateur Ou Congélateur

    AVERTISSEMENT • NE TOUCHEZ PAS le mécanisme de la machine à glaçons • Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée automatique pendant que le réfrigérateur est branché. ou cassée, débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou de la •...
  • Page 101: Élimination Des Cfc

    ÉLIMINATION DES CFC Votre ancien réfrigérateur peut comporter un système de Si vous mettez au rebut votre ancien réfrigérateur, assurez-vous refroidissement qui utilisait des CFC (chlorofluorocarbures) que le réfrigérant est retiré en vue d’une élimination appropriée ou des HCFC (hydrochlorofluorocarbures). Les scientifiques par un technicien qualifié.
  • Page 102: Pièces Et Fonctionnalités

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Utilisez cette page pour vous familiariser avec les pièces et les fonctionnalités du réfrigérateur. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut comporter tous les éléments répertoriés ci-dessous ou seulement une partie. Les emplacements des divers éléments indiqués ci-dessus peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 103: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Risques liés au poids excessif : Le réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du Faites appel à au moins deux personnes pour déplacer et réfrigérateur à des fins de nettoyage ou d’entretien, installer le réfrigérateur.
  • Page 104: Avant L'utilisation

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVANT L’UTILISATION INSTALLATION (suite) 1. Nettoyez complètement le réfrigérateur et essuyez 1. Pour éviter bruit et vibration, l’appareil doit être mis à la poussière accumulée pendant l’expédition. niveau et installé sur un plancher solidement construit. Si nécessaire, réglez les pieds de nivellement pour 2.
  • Page 105: Comment Retirer La Poignée De La Porte Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Attaches de montage REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page.
  • Page 106: Comment Retirer La Poignée De La Porte Du Congélateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Le retrait des portes est toujours recommandé lorsqu’il faut faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite. S’il faut retirer les poignées, procédez comme suit. COMMENT RETIRER LA POIGNÉE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR REMARQUE : L’aspect de la poignée peut être différent de celui des illustrations sur cette page.
  • Page 107: Retrait Et Remise En Place Des Portes Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR RETRAIT ET REMISE EN PLACE ATTENTION : Avant de commencer, retirez des portes les DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR aliments et les bacs. AVERTISSEMENT Risques liés au poids excessif : Faites appel à au moins deux personnes pour retirer et installer le réfrigérateur.
  • Page 108 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Réinstallation de la porte du réfrigérateur Porte droite Porte gauche 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (9). 1. Posez la porte sur la tige d’articulation du milieu (10). 2. Placez la charnière supérieure (4) sur le levier de 2.
  • Page 109: Comment Retirer Le Tiroir

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR REFRIGERATOR INSTALLATION COMMENT RETIRER LE TIROIR COMMENT INSTALLER LE TIROIR REFRIGERATOR INSTALLATION DU CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO INSTALL THE FREEZER DRAWER HOW TO REMOVE THE FREEZER DRAWER Des deux mains, saisissez la barre centrale et tirez- AVERTISSEMENT : Faites appel à...
  • Page 110: Mise À Niveau Et Alignement Des Portes

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES 2. Ouvrez de nouveau les portes pour vérifier qu’elles se ferment facilement. Si les portes ne se ferment pas Mise à niveau facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement dans Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur sur une prise à...
  • Page 111: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES Température • Le contrôle Refrigerator Temp va de 33°F à 46°F (1°C REMARQUE : Lors du changement des réglages de à 8°C). Appuyez sur le bouton Refrigerator Temp pour contrôle, attendez 24 heures avant d’effectuer des réglages parcourir les réglages de température disponibles un supplémentaires.
  • Page 112 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Filtre à air Éclairage du distributeur Cet éclairage comporte trois réglages : Activé, Désactivé Le filtre à air aide à retirer les odeurs du réfrigérateur. et Veilleuse. Sélectionnez l’option Veilleuse le soir. Le filtre à air a deux réglages, automatique et MAX. L’éclairage s’allumera automatiquement à...
  • Page 113: Caractéristiques Intelligentes

    Vous pouvez outrepasser la fonction Appareils requis : un routeur sans fil, un réfrigérateur intelligent GRILLE INTELLIGENTE en tout temps (grâce au bouton ou à Kenmore Elite et un appareil mobile. l’application Grille intelligente). Application requise : l’application Kenmore Smart.
  • Page 114: Instructions Pour La Grille Intelligente

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTRUCTIONS POUR LA GRILLE Fonctionnement de la grille intelligente : Une fois qu’il est connecté et enregistré, l’appareil est capable INTELLIGENTE d’accepter un signal de votre fournisseur d’électricité. Le signal, connu comme Demande-Réponse (DR), réglera le IMPORTANT : fonctionnement du réfrigérateur pour réduire la consommation d’énergie pour une période de temps allant de quelques Vous devez connecter votre Appareil intelligent Kenmore à...
  • Page 115 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Avis de la FCC (pour le module de transmission compris Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF dans ce produit) Cet équipement est conforme aux limites de radiation de Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
  • Page 116: Bac À Glaçons Dans La Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À GLAÇONS DANS LA PORTE 2. Pour retirer le bac à glaçons de la porte, saisissez la poignée avant, soulevez légèrement la partie inférieure, et tirez lentement le bac pour l’extraire comme illustré. ATTENTION : Maintenez les mains et les outils loin de la porte du compartiment à...
  • Page 117: Machine À Glaçons Automatique

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée dans le distributeur. La machine à glaçons produit Risque de blessure entre 70 et 182 glaçons par période de 24 heures en fonction N’approchez PAS les doigts ou les mains du mécanisme de la température du compartiment congélateur, de la température ambiante, du nombre d’ouvertures de la porte et...
  • Page 118: Quand Régler Le Bouton Marche/Arrêt De La Ma- Chine À Glaçons À Arrêt

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE (suite) QUAND RÉGLER LE BOUTON MARCHE/ARRÊT DE LA MA- CHINE À GLAÇONS À ARRÊT ATTENTION • Lorsque l’approvisionnement en eau sera coupé pendant • Les tout premiers glaçons et la première eau distribuée plusieurs heures.
  • Page 119: Guide De Conservation Des Aliments

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE DE CONSERVATION DES ALIMENTS CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS Enveloppez ou rangez la nourriture dans le réfrigérateur REMARQUE : Consultez un guide sur la congélation ou un dans une matière hermétique à l’épreuve de l’humidité livre de cuisine fiable pour obtenir d’autres renseignements sauf indication contraire.
  • Page 120: Section Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION RÉFRIGÉRATEUR DISTRIBUTEUR D’EAU AVERTISSEMENT : Ne mettez pas les doigts dans le Pour obtenir de l’eau froide, poussez l’interrupteur de distribution avec un verre. déversoir de glaçons. Vous pourriez gravement vous blesser. REMARQUE : Le distributeur est doté d'une lumière qui s'allume lorsque la plaque du distributeur est enfoncée.
  • Page 121: Étagères Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR ÉTAGÈRES DU RÉFRIGÉRATEUR Pour réinstaller une étagère — Inclinez l’avant de l’étagère vers le haut et introduisez les crochets Les étagères du réfrigérateur sont réglables en fonction REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and de l’étagère dans les fentes à...
  • Page 122: Bac À Légumes Et Fruits À Humidité Contrôlée

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BAC À LÉGUMES ET FRUITS À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE TIROIR GARDE-MANGER À TEMPÉRATURE CONTRÔLÉE Les bacs à légumes et fruits préservent le goût des fruits et Le tiroir garde-manger à température contrôlée des légumes en vous laissant contrôler facilement l’humidité à fournit un espace d’entreposage avec contrôle de l’intérieur du tiroir.
  • Page 123: Remplacement Du Filtre À Air

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR SECTION CONGÉLATEUR REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR BAC À GLAÇONS SUPPLÉMENTAIRE Il est conseillé de remplacer le filtre à air : • Tous les six mois. 1. Tirez le tiroir du congélateur et le tiroir coulissant • Quand l’icône CHAnge AIR le plus loin possible pour retirer le bac à...
  • Page 124: Tiroir Coulissant

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR TIROIR COULISSANT 2. Pour remettre en place, inclinez légèrement l’avant du tiroir vers le haut, insérez le tiroir dans le châssis, puis PULLOUT DRAWER 2. To Install, slightly tilt up the front and insert the drawer poussez le tiroir en place.
  • Page 125: Filtre À Eau

    FILTRE À EAU USING YOUR REFRIGERATOR 2. Remplacez par un nouveau filtre à eau. FILTRE À EAU • Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of the shelf up and puis retirez l’enveloppe de protection des joints guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
  • Page 126 FILTRE À EAU Fiche technique de performances Cartouche de remplacement à utiliser : 04609690000P La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau sortant du système, telle que précisée dans la norme NSF/ANSI 42 et la norme 53. Système testé...
  • Page 127 FILTRE À EAU Directives d’application/Paramètres d’approvisionnement AVERTISSEMENT d’eau Débit d’utilisation 0,5 gpm (1,9 lpm) Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants : n’utilisez pas d’eau présentant une Approvisionnement d’eau Eau potable insécurité microbiologique ou de qualité inconnue Pression de l’eau 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) sans une désinfection préalable avant et après le Température de l’eau...
  • Page 128 FILTRE À EAU State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number 09 - 2019 Date Issued: December 15, 2009 Manufacturer: Sears Roebuck and Co. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants...
  • Page 129: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PAROIS INTÉRIEURES (laissez le congélateur se réchauffer AVERTISSEMENT afin d’éviter que le chiffon ne colle à la surface) Pour faciliter l’élimination des odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillerées à table de bicarbonate de soude à...
  • Page 130: Remplacement D'une Ampoule D'éclairage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LORSQUE VOUS DÉMÉNAGEZ REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE D’ÉCLAIRAGE Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une AVERTISSEMENT nouvelle maison, procédez comme suit pour le préparer au déménagement. Risque d’électrocution 1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et emballez-les Avant de remplacer une ampoule d’éclairage de dans de la glace sèche.
  • Page 131: Avant De Commencer

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN • Tuyau de cuivre, ¼ po de diamètre Cette installation de raccordement d’eau n’est pas couverte extérieur pour raccorder le réfrigérateur par la garantie de ce réfrigérateur. Suivez attentivement ces à...
  • Page 132: Fixez La Vanne D'arrêt

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable rondelle d’étanchéité commence à gonfler. fréquemment utilisée la plus proche. REMARQUE : Ne serrez pas trop le collier de serrage, 1.
  • Page 133: Démarrez La Machine À Glaçons

    CONNEXION DU TUYAU D’EAU 8. RINCEZ LA TUYAUTERIE 10. OUVREZ L’EAU SUR LA VANNE D’ARRÊT Serrez les raccords présentant une fuite. Ouvrez l’approvisionnement d’eau principal et laissez couler l’eau jusqu’à ce que l’eau soit propre. Arrêtez l’eau au niveau de la vanne d’eau après avoir laissé...
  • Page 134: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’entreprendre des opérations de dépannage, veuillez vous assurer que les conditions basiques de fonctionnement suivantes sont respectées : Débit opérationnel 0,5 gpm (1,9 lpm) Approvisionnement d’eau Eau potable Pression hydraulique 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Limites de températures 55°F - 110°F ambiantes de fonctionnement...
  • Page 135 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment. Vingt-quatre heures peuvent être nécessaires pour que chaque réfrigérateur ou compartiment atteigne la température désirée. congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation chaud.
  • Page 136 GUIDE DE DÉPANNAGE REFROIDISSEMENT / GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin dans le compartiment importante ont été placés à proximité des des bouches d’aération.
  • Page 137 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons ne Les portes sont trop souvent ouvertes ou Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air produit pas suffisamment restent ouvertes trop longtemps. ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de glace (suite).
  • Page 138 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Solutions Problème Causes possibles La machine à glaçons ne Le réfrigérateur vient d’être installé ou la Vingt-quatre heures peuvent être nécessaires pour que chaque produit pas de glace. machine à glaçons vient d’être branchée. compartiment atteigne la température désirée et que la machine à...
  • Page 139 GUIDE DE DÉPANNAGE GLACE & EAU Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux comme L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire pour goût ou une mauvaise du soufre. éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur.
  • Page 140 GUIDE DE DÉPANNAGE BRUIT Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquette lorsque Fonctionnement normal le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
  • Page 141: Pièces & Fonctions

    GUIDE DE DÉPANNAGE PIÈCES & FONCTIONS Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent la Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les pas correctement ou fermeture de la porte. étagères pour dégager la zone de fermeture. s’ouvrent toutes seules.
  • Page 142: Diagnostics

    Diagnostics Diagnostics (certains modèles unique- 3. Lorsque l’agent du centre d’appels vous le demande, maintenez le micro de votre téléphone devant le haut- ment) parleur situé sur la charnière droite de la porte du réfrigérateur. Si vous éprouvez un problème avec votre réfrigérateur, vous pouvez transmettre des renseignements par l’intermédiaire de votre téléphone en contactant l’équipe Diagnostics.

Table des Matières