Page 1
05991 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 31 Z 05991 M DS V1 0217...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Diese aufmerksam durch- Sicherheitshinweise _____________________ 4 lesen und daran halten, um Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 Personen- und Sachschä- den zu vermeiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Akku aufl aden __________________________ 8 Zusammenbau _________________________ 8 Ergänzende Informationen Gebrauch______________________________ 9...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Entfernen von hartnäckigen Verschmutzungen an z. B. Fugen, Kanten, Grillrosten etc. sowie zum Polieren von z. B. Autos und anderen glatten Oberfl ächen geeignet. Es kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich ver- wendet werden.
Page 5
Verletzungsgefahren ■ Kinder und Tiere von Gerät und Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht Verlet- zungs- und Erstickungsgefahr! ■ Tiere, Haare, Schmuck, weite Kleidung von rotierenden Teilen des Gerätes fernhal- ten. Sollte sich doch etwas im Gerät verfangen, dieses sofort ausschalten. ■ Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
Page 6
■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer Löschdecke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken. Gefahr durch aufl adbare Batterien (Akkus) ■ Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■...
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Verschluss für den Anschluss für das 7 Entriegelungsknopf für die Verlänge- Netzteil rungsstange 2 Verlängerungsstange 8 Entriegelungsknopf für den Handgriff 3 großer Bürstenaufsatz 9 Handgriff mit Ein- / Ausschalter 4 kleiner Bürstenaufsatz 5 Polieraufsatz Nicht abgebildet: 6 Haupteinheit •...
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungs- gefahr! 1. Alle Teile auspacken und den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Liefer- umfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden überprüfen. Falls die Bestand- teile Schäden aufweisen sollten, diese nicht (!) verwenden, sondern den Kundenser- vice kontaktieren.
Aufsätze anbringen / abnehmen • Den gewünschten Aufsatz so auf die Haupteinheit (6) stecken, dass die Markie- rungen an Aufsatz und Haupteinheit zueinander zeigen. Der Aufsatz muss hörbar einrasten. • Zum Abmehmen des Aufsatzes, diesen einfach von der Haupteinheit (6) abziehen. Gebrauch ACHTUNG! ■...
• Regelmäßig Haare und Fussel von den Aufsätzen entfernen und ggf. mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen. Anschließend vollständig trocknen lassen! • Das Poliertuch vom Aufsatz abziehen und mit Wasser und mildem Waschmittel durchwaschen. Achtung! Es darf nicht in die Waschmaschine! •...
Technische Daten Gerät Modellnummer: PC-P001 Artikelnummer: 05991 Spannungsversorgung: 3,7 V (1 x Li-Ion Akku, 1500 mAh) Leistung: Akku Ladedauer: ca. 5 Stunden Betriebsdauer: ca. 60 Minuten (bei voll aufgeladenem Akku) Netzteil Modellnummer: HYCH0600300G Eingang 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz, 190 mA...
Page 12
Contents Explanation of sym- bols Intended Use __________________________ 13 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 13 Read through these care- Items Supplied and Device Overview _______ 16 fully and follow them to Before Initial Use _______________________ 17 prevent personal injury and Charging Up the Battery _________________ 17 damage to property.
Intended Use • This device is suitable for removing stubborn dirt from, for example, crevices, edges, grill racks etc. and for polishing, for example, cars and other smooth surfaces. It can be used both indoors and outdoors. • The device is for personal use only and is not intended for commercial applications. •...
Page 14
Dangers of Injury ■ Keep children and animals away from the device and packaging material. There is a risk of injury and suffocation! ■ Keep animals, hair, jewellery, wide clothing away from rotating parts of the device. If something does become caught in the device, switch it off immediately. ■...
Page 15
Danger From Rechargeable Batteries ■ Rechargeable batteries can be deadly if swallowed. Seek medical attention immedi- ately if a battery has been swallowed. ■ If the battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mucous membranes to come into contact with the battery acid. If you touch battery acid, rinse the affected sites with abundant fresh water immediately and contact a doctor as soon as possi- ble.
Items Supplied and Device Overview 1 Closure for the connection for the 7 Release button for the extension rod mains adapter 8 Release button for the handle 2 Extension rod 9 Handle with On / Off switch 3 Large brush attachment 4 Small brush attachment Not shown: 5 Polishing attachment...
Before Initial Use CAUTION! ■ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation, among other dangers! 1. Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Sup- plied and Device Overview" chapter) and possible transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department.
Assembly • Plug the handle (9) into the main unit (6). It must click audibly into place. • If the extension rod (2) is to be used, plug it into the main unit (6) and then plug the handle (9) onto the extension rod (2). Both parts must be heard to engage in one another.
■ Do not use any sharp or abrasive cleaning agents to clean the housing. They could damage the surfaces. The attachments may lose some of their colour over time. This is normal and does not have any adverse effect on function. However, if one of the attachments is damaged or worn, it must be replaced.
Technical Data Customer Service / Device Importer: Model number: PC-P001 DS Produkte GmbH Article number: 05991 Am Heisterbusch 1 Voltage supply: 3.7 V (1 x Li-ion battery, 1500 mAh) 19258 Gallin Power: Germany Battery Tel.: +49 38851 314650 Charging time: approx. 5 hours Operating time: approx.
Page 21
Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 22 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 22 lisez et observez-les atten- Composition et vue générale de l'appareil ___ 25 tivement afi n de prévenir Avant la première utilisation ______________ 26 tout dommage corporel ou Rechargement des accus ________________ 26 matériel.
Utilisation conforme • Cet appareil est destiné à éliminer les salissures tenaces par ex. sur des joints, des rebords, des grilles, etc. ainsi qu'à lustrer par ex. les voitures et d'autres surfaces lisses. Il peut être utilisé tant en intérieur qu'en extérieur. •...
Page 23
Risques de blessure ■ Ne laissez pas l'appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s'étouffer avec ! ■ Tenez les animaux, bijoux et vêtements amples à distance des parties en rotation de l'appareil.
Page 24
■ Afi n d'éviter tout risque d'incendie de l'appareil, ne le couvrez pas lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou de chargement. ■ En cas d'incendie : ne pas éteindre avec de l'eau ! Étouffez les fl ammes à l'aide d'une couverture ignifuge ou d'un extincteur approprié.
Composition et vue générale de l'appareil 1 Capuchon du raccordement au bloc 8 Bouton de déverrouillage pour la poi- d'alimentation gnée 2 Manche de rallonge 9 Poignée avec interrupteur marche/ 3 Grand embout brosse arrêt 4 Petit embout brosse 5 Disque de polissage Non illustré...
Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risque- raient notamment de s'étouffer avec ! 1. Déballez toutes les pièces fournies et assurez-vous que l'ensemble livré est complet (voir paragraphe «...
Assemblage • Insérez la poignée (9) dans le corps de l'appareil (6). Elle doit s'enclencher en pro- duisant un déclic audible. • En cas d'utilisation du manche de rallonge (2), insérez-le sur le corps de l'appareil (6) puis l'autre extrémité du manche de rallonge (2) à la poignée (9). Les deux parties doivent s'encliqueter l'une dans l'autre en produisant un déclic audible.
Nettoyage et rangement ATTENTION ! ■ Assurez-vous que l'appareil est bien arrêté avant de commencer son nettoyage ! ■ Ne plongez jamais l'appareil, le bloc d’alimentation ni le cordon dans l'eau ou dans tout autre liquide. ■ Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le corps de l'appa- reil, la poignée et le manche de rallonge.
Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Page 31
Inhoud Verklaring van sym- bolen Doelmatig gebruik ______________________ 32 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 32 Nauwkeurig doorlezen en Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 34 opvolgen om lichamelijk Vóór het eerste gebruik __________________ 35 letsel en materiële schade Accu opladen _________________________ 35 te voorkomen. Montage _____________________________ 36 Gebruik ______________________________ 36 Aanvullende informatie...
Doelmatig gebruik • Dit apparaat is geschikt voor het verwijderen van hardnekkige vervuilingen op bijv. voegen, randen, grillroosters etc. alsook voor het poetsen van bijv. auto’s en andere gladde voorwerpen. Het kan zowel binnens- als buitenshuis worden gebruikt. • Het apparaat is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden. •...
Page 33
Verwondingsgevaren ■ Kinderen en dieren uit de buurt houden van het apparaat en verpakkingsmateriaal. Risico van verwonding en gevaar voor verstikking! ■ Dieren, haar, sieraden, wijde kleding uit de buurt houden van roterende onderdelen van het apparaat. Mocht er iets in het apparaat verstrikt raken, schakel het dan direct uit. ■...
Gevaar door oplaadbare batterijen (accu’s) ■ Accu´s kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Wanneer er een accu werd ingeslikt, moet onmiddellijk een beroep worden gedaan op medische hulp. ■ Als de accu heeft gelekt, dient u te voorkomen dat huid, ogen en slijmvliezen in con- tact komen met het batterijzuur.
Opzetstukken • Borstelopzetstuk, groot: ideaal voor de reiniging van tegels, houten of stenen vloeren alsook vele andere oppervlakken binnens- en buitenshuis. • Borstelopzetstuk, klein: ideaal voor de reiniging van randen en hoeken alsook voor voegen en andere moeilijk toegankelijke op- pervlakken bijv.
1. De sluiting (1) van de handgreep (9) openen en de voe- dingseenheid op de oplaadbus (B) aansluiten en vervol- gens in een goed toegankelijke contactdoos steken die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Het oplaad-con- trolelampje (A) gaat branden. 2. De accu van het apparaat bij de eerste oplaadbeurt ca. 10 – 12 uur en daarna ca.
Reinigen en opbergen OPGELET! ■ Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld, voordat het wordt gereinigd! ■ Dompel het apparaat, de voedingseenheid of het netsnoer nooit in water of andere vloeistoffen. ■ Tijdens het reinigen opletten, dat er geen vloeistof in de hoofdeenheid, de handgreep en de verlengstang terechtkomt.
De zekering van de netaansluiting controleren. • Is de accu volledig opgeladen? Technische gegevens Klantenservice / Apparaat importeur: Modelnummer: PC-P001 DS Produkte GmbH Artikelnummer: 05991 Am Heisterbusch 1 Spanningsvoorziening: 3,7 V (1 x li-ion accu, 1500 mAh) Vermogen: 19258 Gallin...