Page 1
Z 09302 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 29 Z 09302_V3_07_2015...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang & Geräteübersicht ____________ 7 sich an sie, um Personen- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 und Sachschäden zu ver- meiden. Benutzung _____________________________ 8 Ergänzende Informationen Nach dem Gebrauch _____________________ 9...
– sehr feinen Staub (z. B. Betonstaub), Toner oder Sand – spitze, harte Gegenstände, wie z. B. Glassplitter • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert. • Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Page 5
• Lagern Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. • Bei Schäden/Störungen trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz. • ACHTUNG: Akute Lebensgefahr durch Stromschlag! Versuchen Sie niemals, einen elektrischen Artikel selbst zu reparieren, son- dern suchen Sie den nächsten Kundendienst/Fachmann auf, um die eigene Sicherheit zu gewährleisten.
Page 6
• Überprüfen Sie das Gerät im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Bei Defekten darf das Gerät bis zur Instandsetzung durch einen Fachmann nicht mehr benutzt werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch eine Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie vorzugsweise destilliertes Wasser, um Verkal- kung vorzubeugen. • Probieren Sie die Reinigung immer erst an einer kleinen Stelle aus, um die Farbechtheit zu prüfen. Reinigung • Leeren Sie beide Wasserbehälter nach jedem Gebrauch. • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck- dose.
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
Polster oder Teppich reinigen ACHTUNG! • Verwenden Sie das Gerät nicht wie einen herkömmlichen Staubsauger. • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht umkippt. Das Wasser aus den Wasserbe- hältern könnte auslaufen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet. •...
Gerät reinigen ACHTUNG! • Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine chemischen Reinigungsmittel. Die- se können das Gerät beschädigen. • Bevor Sie das Gerät verstauen, müssen die Wasserbehälter geleert und ausgespült werden. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Contents Symbols explanation Safety instructions: Proper use ____________________________ 12 Please carefully read Safety Instructions _____________________ 13 through and obey the sa- Device overview & product contents ________ 16 fety notes in order to avoid injury to persons and da- Prior to fi rst use ________________________ 16 mage to property.
• Only use the device as described in these instructions. Any other use is deemed improper. • All defects caused by improper treatment, damage, limescale build-up or repair attempts are excluded from the guarantee. This also applies to normal wear and tear of the individual com- ponents.
Page 14
• Do not use the device if the cable or plug is damaged or if the device is otherwise damaged. • Never carry or pull the device by the power cord, always handle the power cord with care. Avoid catching the cord on doors and pulling it across sharp edges or corners.
Page 15
• Turn the device off and pull the mains plug if you stop work and after you fi nish using the device. • Place the device on a cloth after use so that water left in the nozzles can drain when the device is off. Caution in the event of malfunctions •...
Device overview & product contents 1 On/Off Switch 9 Release button for the dirty water tank 2 Handle 10 Button for emitting water and/or cleaning 3 Fresh water tank solution 4 Main unit 5 Exhaust fi lter Not shown: 6 Suction nozzle and brush •...
Page 17
tarp once the carpet is completely dry after cleaning. Otherwise the wet carpet could damage the legs. 3. Check the upholstery‘s or carpet’s colour-fastness. Dip a piece of white fabric in the cleaning solution that you want to use (see section “Preparing the device/fi lling the fresh water tank”) and carefully rub on a hidden part.
not step on the wet carpet! Once you have arrived at the other end of the uphols- tery or the carpet, release the button. 5. Now go over the same strip in reverse. The dirty water will be vacuumed up. 6.
The stain is too stubborn or too old. Treat it directly The stain cannot be removed. with a cleaner. Technical data Customer service/ Model: PC-P005C importer: Article number: Z 09302 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220–240 V ~ 50 Hz...
Sommaire Explication des symboles Utilisation adéquate _____________________ 20 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 21 Veuillez lire attentivement Vue générale de l’appareil et contenu de et entièrement ces con- la livraison ____________________________ 24 signes et tenez-vous en Avant la première utilisation ______________ 25 a celles-ci pour éviter les Après l’utilisation _______________________ 26 dommages corporels et...
• L’appareil est conçu pour un usage privé, pas pour une utilisati- on commerciale. • Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions. • Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une ma- nipulation non appropriée, par un dommage, par l’entartrage ou par des tentatives de réparation.
Page 22
• En cas de dommages/pannes, débranchez immédiatement l’appareil du secteur. • ATTENTION : Fort danger d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil électrique mais allez au pro- chain service après-vente/spécialiste pour garantir votre propre sécurité. Ceci est également valable pour le câble d’alimentation électrique.
Page 23
• Dans l’intérêt de votre propre sécurité, avant chaque utilisation, vé- rifi ez si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de défauts, l’appareil ne doit plus être utilisé jusqu’à sa réparation par un spécialiste. Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par un atelier spécialisé...
• Faites toujours le test de nettoyage sur un petit endroit pour vé- rifi er, par exemple, si les couleurs résistent. Nettoyage • Visez les deux réservoirs d’eau après chaque usage. • Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage. • Pour le nettoyage du boîtier, n’utilisez aucun détergent chimique. Ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
Avant la première utilisation ATTENTION ! • Gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! Déballez toutes les pièces et vérifi ez que l’étendue de la livraison est complète (voir chapitre « Étendue de la livraison ») et ne comporte aucun dommage. Si les composants comportaient des dommages, ne les utilisez pas (!) mais contactez notre service après- vente .
Nettoyer le tapis ou le coussins ATTENTION ! • N’utilisez pas l’appareil comme un aspirateur courant. • Veillez à ce que l’appareil ne se renverse pas. L’eau pourrait s’échapper des réser- voirs. • Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. •...
La tache est trop récalcitrante ou trop vieille. Traitez-la La tache ne part pas. avec un détergent. Données techniques Service après-vente/ Modèle : PC-P005C importateur : Réf. article : Z 09302 Alimentation électrique : 220–240 V ~ 50 Hz DS Produkte GmbH...
Mise au rebut Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Il faut mettre l’emballage au rebut en respectant l’environnement et l’amener au service de collection de matières recyclables. Mettez l’appareil au rebut en respectant l’environnement. Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Éliminez-le dans un centre de recyclage pour les appareils électriques et électronique usés.
Inhoud Verklaring van symbolen Reglementair gebruik ___________________ 29 Veiligheidsinstructies: Veiligheidsinstructies____________________ 30 Neem deze aandachtig Overzicht van het apparaat & Leveringspakket 33 door en houd u aan de Voor ingebruikname ____________________ 33 veiligheidsinstructies Gebruik ______________________________ 34 lichamelijke letsels en ma- Na het gebruik _________________________ 35 teriële schade te vermij- den.
• Het apparaat werd ontworpen voor het privé-gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als onreglementair. • De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebru- ik, beschadiging en reparatiepogingen.
Page 31
• OPGELET: Acuut levensgevaar door elektrische schok! Probeer nooit een elektrisch artikel zelf te repareren, maar contacteer de dichtst bijzijnde klantendienst/vakman om de eigen veiligheid te waarborgen. Dit geldt ook voor het elektrische snoer. Contac- teer in geval van schade de klantendienst. •...
Page 32
vangen door een gespecialiseerde werkplaats, zodat gevaar wordt vermeden. • Zorg ervoor dat het apparaat niet kantelt. Het water van de wa- terreservoirs kan uitlopen. • Aangesloten elektrische snoeren mogen geen struikelblok vor- men. • Steek niets in de openingen van het apparaat en zorg ervoor dat deze niet verstopt zijn, zodat de luchtcirculatie niet in het gedrang komt.
• Test de reiniging steeds op een kleine plaats om de kleurecht- heid na te gaan. Reiniging • Maak beide waterreservoirs leeg na elk gebruik. • Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. • Gebruik voor de reiniging van de behuizing geen chemische rei- nigingsmiddelen.
Pak alle onderdelen uit en ga de levering na op volledigheid en mogelijke transportschade (zie hoofdstuk “Leveringspakket”). Indien er onderdelen schade vertonen, gebruik deze dan niet (!), contacteer onze klantendie nst. Gebruik Het tapijt of het gestofferde meubel voorbereiden 1. Stofzuig het tapijt of het gestofferde meubel grondig met een stofzuiger. Gebruik hiervoor indien mogelijk een borstelopzetstuk.
• Schakel het apparaat uit, alvorens een waterreservoir te verwijderen. • Maak het tapijt of het gestofferde meubel niet te nat. 1. Uit het apparaat kan er reinigingsoplossing lekken, ook als het is uitgeschakeld. Leg daarom een doek klaar, waarop u het apparaat neerzet kunt. 2.
• De vlek is te hardnekkig of te oud. Behandel hem De vlek wordt niet verwijderd. doelgericht met een reinigingsmiddel. Technische gegevens Klantenservice/ Model: PC-P005C importeur: Artikelnummer: Z 09302 DS Produkte GmbH Stroomvoorziening: 220–240 V ~ 50 Hz Am Heisterbusch 1...
Afvalverwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor gescheiden afvalverwerking. Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier. Het apparaat hoort niet thuis bij het huisvuil. Breng het naar de gemeentewerf of naar een inzamelstation voor oude elektrische en elektronische apparaten.