Page 1
Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z AFRmVS M DS V6 0417 AFRmVS_DE-EN-FR-NL_A5_V6.indb 1 AFRmVS_DE-EN-FR-NL_A5_V6.indb 1 11.04.2017 10:09:24 11.04.2017 10:09:24...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von nassem Schmutz und geringen Flüssigkeitsmengen auf glatten Oberfl ächen vorgesehen. • Saugen Sie auf keinen Fall folgende Dinge auf: – trockenen Staub – glühende Asche, Zigarettenkippen, Streichhölzer etc. – brennbare oder entzündliche Stoffe –...
Page 5
Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr! ■ Halten Sie Tiere, Haare, Schmuck, weite Kleidung, Finger und alle übrigen Körperteile von der Düse des Gerätes fern. Sie könnte sich festsaugen. Sollte sich das Gerät doch einmal festsaugen, schalten Sie es sofort aus.
Brandgefahr ■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. ■ Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien (Gardinen, Textilien, etc.) verwenden. Umgeschrieben! ■ Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermei- den.
Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Ein- / Ausschalter mit Betriebsleuchte / Kontrollleuchte (rot und blau) 2 Aufhängung 3 Entriegelungstaste Düse mit Abziehlippe 4 Düse mit Abziehlippe 5 Auffangbehälter 6 Teleskopstange 7 Netzteil 8 Sprühfl asche mit Wischaufsatz Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■...
■ Ziehen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ■ Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig auf, um die maximale Ladekapazität zu erreichen. 1. Schließen Sie das Netzteil (7) zunächst an das Gerät (siehe Bild) und dann an einer vorschriftsmäßig installierten, gut zugänglichen Steckdose an.
Page 9
■ Entleeren und säubern Sie den Auffangbehälter nach jedem Gebrauch (siehe Kapitel „Gerät und Zubehör reinigen“). WICHTIG: Überfüllen Sie den Auffangbehälter nicht! ■ Schalten Sie das Gerät nach jeder gereinigten Fläche ab, damit erhöht sich die Betriebszeit pro Akkuladung. ■ Testen Sie den Wischaufsatz vor der Anwendung auf empfi...
Gerät und Zubehör reinigen ACHTUNG! ■ Entleeren und säubern Sie den Auffangbehälter. ■ Leeren Sie den Auffangbehälter nach jedem Gebrauch, bzw. wenn er voll ist. ■ Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen, und vergewissern Sie sich, dass es nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Netzteil Modell: DK5-050-0600-EU Spannungsversorgung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Ausgang: 5 V DC, 600 mA Schutzklasse: II / IP44 Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altge- räte.
Intended Use • This device is intended to be used to suck up wet dirt and small amounts of liquid on smooth surfaces. • On no account should the device be used to suck up the following: – dry dust –...
Dangers of Injury ■ Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a risk of injury and suffocation! ■ Keep animals, hair, jewellery, wide clothing, fi ngers and all other body parts away from the nozzle of the device. It could become stuck to them. Should the device become stuck, switch it off immediately.
■ Do not insert anything into the ventilation openings of the device and make sure that these do not become clogged. Avoiding Damage to Material, Property and the Device ■ In the interest of your own safety, you should therefore inspect the device for damage each time before you use it.
Items Supplied and Device Overview 1 On / Off switch with operating lamp / control lamp (red and blue) 2 Mounting bracket 3 Release button for the nozzle with scraper lip 4 Nozzle with scraper lip 5 Collecting container 6 Telescopic rod 7 Mains adapter 8 Spray bottle with wiping attachment...
■ Remove the mains plug of the mains adapter from the plug socket if you are not using it for a prolonged period. ■ It is essential that you charge up the battery fully before you fi rst use the device in order to achieve the maximum charging capacity.
Page 19
■ Empty and clean the collecting container after each use (see the "Cleaning the Device and Accessories" chapter). IMPORTANT: Do not overfi ll the collecting container! ■ Switch the device off after each surface has been cleaned as this will increase the operating time on each battery charge.
Cleaning the Device and Accessories CAUTION! ■ Empty and clean the collecting container. ■ Empty the collecting container after each use, or when it is full. ■ Switch off the device before you clean it and make sure that it is not connected to the mains power.
Mains adapter Model: DK5-050-0600-EU Voltage supply: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Output: 5 V DC, 600 mA Protection class: II / IP44 Disposal The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the article in an environmentally friendly manner.
Contenu Utilisation conforme _____________________ 24 Consignes de sécurité ___________________ 24 Composition et vue générale de l'appareil ___ 27 Avant la première utilisation ______________ 27 Utilisation _____________________________ 28 Nettoyage de l'appareil et des accessoires ___ 30 Rangement ___________________________ 30 Dépannage ___________________________ 31 Caractéristiques techniques ______________ 31 Mise au rebut __________________________ 32 Explication des symboles...
Utilisation conforme • Cet appareil sert à aspirer les salissures mouillées et les petites quantités de liquide sur des surfaces lisses. • N'aspirez en aucun cas les matières suivantes : – la poussière sèche ; – les cendres, mégots, allumettes encore incandescents, etc. ; –...
Risques de blessure ■ Ne laissez pas l'appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s'étouffer avec ! ■ Tenez animaux, cheveux, vêtements amples, bijoux, doigts et toute autre partie du corps éloignés du suceur de l'appareil.
Risque d’incendie ■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement infl ammables ou des vapeurs nocives ou explosives. ■ Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de matières infl ammables. ■ N’introduisez aucun objet dans les orifi ces d’aération de l’appareil et assurez-vous que ces derniers ne sont pas obstrués.
Composition et vue générale de l'appareil 1 Interrupteur marche/ arrêt avec témoin de fonctionnement / lumineux (rouge et bleu) 2 Dispositif de suspension 3 Touche de déverrouillage du suceur à lame en caoutchouc 4 Suceur à lame en caoutchouc 5 Bac de récupération 6 Manche télescopique 7 Bloc d'alimentation 8 Flacon vaporisateur à...
■ Retirez de la prise la fi che du bloc d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez plus sur une période prolongée. ■ Rechargez impérativement les accus dans leur intégralité avant la première mise en service afi n de disposer de la capacité de charge maximale. 1.
– les objets durs à angles vifs, tels que des éclats de verre assez gros. ■ Videz et nettoyez le bac de récupération après chaque utilisation (voir paragraphe « Nettoyage de l'appareil et des accessoires »). IMPORTANT : ne remplissez pas trop le bac de récupération ! ■...
Nettoyage de l'appareil et des accessoires ATTENTION ! ■ Videz et nettoyez le bac de récupération. ■ Videz le bac de récupération après chaque utilisation ou lorsqu'il est plein. ■ Arrêtez l'appareil avant de le nettoyer et assurez-vous qu'il n'est pas branché au secteur.
Capacité: 100 ml Bloc d'alimentation Modèle : DK5-050-0600-EU Tension d'alimentation : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Sortie : 5 V cc, 600 mA Classe de protection : II / IP44 Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement en le déposant à...
Doelmatig gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen van nat vuil en kleine hoeveelheden vloeistof op gladde oppervlakken. • Zuig in geen geval het volgende op: – droog stof – gloeiende as, sigarettenpeuken, lucifers etc. – brandbare of ontvlambare stoffen –...
persoon (bijv. in gespecialiseerde werkplaats) worden vervan- gen, om gevaren te voorkomen. Gevaar voor verwondingen ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat en het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verwondings- en verstikkingsgevaar! ■ Houd dieren, haren, sieraden, wijde kleding, vingers en alle overige lichaamsdelen uit de buurt van het mondstuk van het apparaat.
Page 36
Gevaar van brand ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige en explosieve dampen bevinden. ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ■ Steek niets in de ventilatieopeningen van het apparaat en let erop dat deze niet zijn verstopt.
Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Aan-/uitschakelaar met bedrijfslampje / controlelampje (rood en blauw) 2 Ophanging 3 Ontgrendelingstoets zuigmond met trekker 4 Zuigmond met trekker 5 Opvangreservoir 6 Telescoopstang 7 Voedingseenheid 8 Sproeifl es met wasopzetstuk Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
■ Trek de netstekker van de voedingseenheid uit de contactdoos, wanneer u hem langere tijd niet gebruikt. ■ Laad de accu vóór de eerste ingebruikname beslist volledig op, om de maximale laadcapaciteit te bereiken. 1. Sluit de voedingseenheid eerst aan op de apparaat (zie afbeelding) en dan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde, goed toegankelijke contactdoos.
Page 39
■ Schakel het apparaat na elk gereinigd oppervlak uit, daarmee wordt de bedrijfsduur per acculading verhoogd. ■ Test het wasopzetstuk vóór gebruik op gevoelige (hoogglanzende) oppervlakken op een niet-zichtbare plek. ■ Gebruik het apparaat niet als het op de voedingseenheid is aangesloten. 1.
Apparaat en toebehoren reinigen OPGELET! ■ Leeg het opvangreservoir en maak het schoon. ■ Leeg het opvangreservoir na ieder gebruik of als het vol is. ■ Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt en zorg ervoor dat het niet is aangesloten op het stroomnet.
Uitgang: 5 V DC, 600 mA Beschermingsklasse: II / IP44 Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het artikel op milieuvriendelijke wijze. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten.