Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 21
Bedieningshandleiding
NL
vanaf pagina 30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanmaxx BR-SDJ02G2

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Bedieningshandleiding vanaf pagina 30...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4 Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4 Technische Daten ___________________________________________________ 6 Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ____________________________________________ 7 Akku aufl aden ______________________________________________________ 8 Gerät zusammenbauen _______________________________________________ 8 Benutzung _________________________________________________________ 8 Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 9 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 10 Entsorgung ________________________________________________________11 Symbole und Signalwörter...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zum Trockenreinigen sämtlicher, glatter Oberfl ächen bestimmt. Auf keinen Fall folgende Dinge aufsaugen: – Flüssigkeiten oder nasse Stoff e (z. B. nasses Teppich-Shampoo) – glühende Asche, Zigarettenkippen, Streichhölzer etc. – brennbare oder entzündliche Stoff e –...
  • Page 5 Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Wenn das Gerät ■ oder das Ladegerät beschädigt ist, muss es durch den Herstel- ler, Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den. GEFAHR – Stromschlaggefahr! ■...
  • Page 6: Technische Daten

    07146 (rot) 07508 (smaragdgrün) 07838 (lila) 07855 (gold) 08347 (limegreen) ID Gebrauchsanleitung: Z 07146_07508_07838_07855_08347 M DS V6 1120 mh Gerät Modellnummer: BR-SDJ02G2 Spannungsversorgung: 7,2 V DC Leistung: 15 W Akkuladedauer: 5 – 8 Stunden, je nach Ladezustand Ladegerät Modellnummer: HF-DC084220E...
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden über- prüfen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren. Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen! 1 Reinigungswerkzeug 2 Akku 3 Ladegerät 4 Ladekontrollleuchte 5 Reinigungsfuß...
  • Page 8: Akku Aufl Aden

    Akku aufl aden BEACHTEN! ■ Das Ladegerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose, die mit den tech- nischen Daten des Ladegerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. ■...
  • Page 9: Benutzung

    Benutzung BEACHTEN! ■ Vergewissern, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren, scharfen Gegen- stände liegen. ■ Beim Hochnehmen des Gerätes den Reinigungsfuß immer waagerecht halten, da- mit kein Schutz aus dem Schmutzbehälter fallen kann. ■ Das Gerät nach jeder gereinigten Fläche abschalten, damit erhöht sich deutlich die Betriebszeit pro Akkuladung.
  • Page 10: Schmutzbehälter Entleeren

    4. Alle Geräteteile mit einem trockenen oder feuchten, fusselfreien Tuch abwischen. 5. Regelmäßig Schmutz, Haare und Fäden von den Bürsten im Reinigungsfuß (5) ent- fernen (siehe Abschnitt „Bürsten reinigen“). 6. Das Gerät, das Ladegerät (3) und den Akku an einem trockenen, frostfreien, für Kin- der und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät selbst zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Lösung Der Akku (2) ist leer.
  • Page 12 Contents Intended Use ______________________________________________________ 13 Safety Notices _____________________________________________________ 13 Items Supplied and Device Overview ___________________________________ 15 Before Initial Use __________________________________________________ 16 Charging Up the Battery _____________________________________________ 16 Assembling the Device ______________________________________________ 16 Use _____________________________________________________________ 17 Cleaning and Storage _______________________________________________ 17 Troubleshooting ____________________________________________________ 19 Technical Data _____________________________________________________ 20 Disposal __________________________________________________________ 20...
  • Page 13: Intended Use

    Intended Use • The device is intended to be used for the dry cleaning of all smooth surfaces. On no account should the device be used to suck up the following: – liquids or wet substances (e. g. wet carpet shampoo) –...
  • Page 14 DANGER – Risk of Electric Shock! ■ Use and store the device only in closed rooms. ■ Do not use or store the device in rooms with high humidity. ■ Never immerse the device and the charger in water or other liquids and ensure that they cannot fall into water or become wet.
  • Page 15: Technical Data

    07838 (purple) 07855 (gold) 08347 (limegreen) ID of operating instructions: Z 07146_07508_07838_07855_08347 M DS V6 1120 mh Device Model number: BR-SDJ02G2 Voltage supply: 7.2 V DC Power: 15 W Battery charge duration: 5 – 8 hours, depending on the charging status...
  • Page 16: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview Check the items supplied for completeness and the components for transport damage. If you fi nd any damage, do not use the device but contact our customer service department. Remove any possible fi lms, stickers or transport protection from the device. Never re- move the rating plate and any possible warnings! 1 Cleaning tool 2 Battery...
  • Page 17: Charging Up The Battery

    Charging Up the Battery PLEASE NOTE! ■ Only connect the charger to a plug socket that is properly installed and matches the technical data of the charger. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated. ■...
  • Page 18: Use

    PLEASE NOTE! ■ Ensure that there are no larger, sharp objects on the surface which is to be cleaned. ■ When you lift up the device, always keep the cleaning foot horizontal so that no dirt can fall out of the dirt container. ■...
  • Page 19: Cleaning And Storage

    Cleaning and Storage PLEASE NOTE! ■ Do not use any sharp or abrasive cleaning agents to clean the device. They could damage the surfaces. 1. Make sure that the device is switched off . 2. Remove the battery (2) by pressing together the two release buttons on the side of the battery and pulling out the battery at the same time.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps below, contact the customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause Solution...
  • Page 21 Contenu Utilisation conforme _________________________________________________ 22 Consignes de sécurité _______________________________________________ 22 Caractéristiques techniques __________________________________________ 24 Composition et vue générale de l’appareil _______________________________ 25 Avant la première utilisation __________________________________________ 25 Rechargement des accus ____________________________________________ 26 Assemblage de l’appareil ____________________________________________ 26 Utilisation _________________________________________________________ 27 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 27 Mise au rebut ______________________________________________________ 28 Dépannage _______________________________________________________ 29...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L’appareil est destiné au nettoyage à sec de toutes les surfaces lisses. Vous ne devez en aucun cas aspirer les matières et objets suivants : – liquides ou matières mouillées (par ex. du shampooing moquette au mouillé) ; –...
  • Page 23 Recharger les accus exclusivement avec le chargeur (HF- ■ DC084220E) fourni. Ne pas recharger d’autres appareils avec le chargeur fourni. Ne procéder à aucune modifi cation sur l’appareil. Si l’appareil ■ est endommagé, c’est au fabricant, au service après-vente ou à...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    07855 (doré) 08347 (vert citron) ID mode d’emploi : Z 07146_07508_07838_07855_08347 M DS V6 1120 mh Appareil Numéro de modèle : BR-SDJ02G2 Tension d’alimentation : 7,2 V cc Puissance : 15 W Temps de charge des accus : 5 à 8 heures, selon l’état de charge Chargeur Numéro de modèle :...
  • Page 25: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l’appareil S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser l’appareil, mais contacter le service après-vente. Enlever de l’appareil les éventuels fi lms protecteurs, adhésifs ou protections de trans- port.
  • Page 26: Rechargement Des Accus

    Rechargement des accus À NOTER ! ■ Brancher le chargeur uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de le chargeur. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation À NOTER ! ■ Assurez-vous qu’aucun objet coupant de grande taille ne se trouve sur la surface à nettoyer. ■ L’appareil doit toujours être soulevé le pied de nettoyage bien à l’horizontale afi n que les salissures ne s’échappent pas du bac de récupération. ■...
  • Page 28: Nettoyage Des Brosses

    6. Rangez l’appareil, le chargeur (3) et les accus dans un endroit sec, à l’abri du gel et hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Pour le rangement sur un faible encombrement, relevez en direction du manche le côté du pied de nettoyage où se trouve l’aimant. Vidage du bac de récupération 1.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier par soi-même. À défaut de résoudre le problème selon les indica- tions suivantes, contacter le service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Page 30 Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________ 31 Veiligheidsinstructies ________________________________________________ 31 Technische gegevens _______________________________________________ 33 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _________________________________ 34 Vóór het eerste gebruik _____________________________________________ 34 Accu opladen ______________________________________________________ 35 Apparaat monteren _________________________________________________ 35 Gebruik __________________________________________________________ 36 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 36 Afvoeren _________________________________________________________ 37 Storingen verhelpen ________________________________________________ 38 Symbolen en signaalwoorden Signaalwoorden duiden op gevaren die...
  • Page 31: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat is bestemd voor het droog reinigen van alle gladde oppervlakken. Zuig in geen geval het volgende op: – vloeistoff en of natte stoff en (bijv. natte tapijtshampoo) – gloeiende as, sigarettenpeuken, luciferstokjes enz. – brandbare of ontvlambare stoff en –...
  • Page 32 Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Wanneer het ■ apparaat is beschadigd, dan moet dit om gevaren te vermijden worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of door een gelijkaardig gekwalifi ceerde persoon (bijv. in een professi- onele werkplaats). GEVAAR –...
  • Page 33: Technische Gegevens

    07146 (rood) 07508 (smaragdgroen) 07838 (purpur) 07855 (gold) 08347 (limoengroen) ID bedieningshandleiding: Z 07146_07508_07838_07855_08347 M DS V6 1120 mh Apparaat Modelnummer: BR-SDJ02G2 Spanningvoorziening: 7,2 V DC Vermogen: 15 W Oplaadduur accu: 5 – 8 uur, afhankelijk van de laadtoestand Oplader...
  • Page 34: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht Controleer of de levering volledig is en of de onderdelen geen transportschade hebben opgelopen. Gebruik het apparaat niet als het is beschadigd, maar neem contact op met de klantenservice. Verwijder eventuele folie, stickers of transportbeveiliging van het apparaat. Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen! 1 Reinigingsgereedschap 2 Accu...
  • Page 35: Accu Opladen

    Accu opladen OPGELET! ■ Sluit de oplader alleen aan op een contactdoos die is geïnstalleerd volgens de voor- schriften en die overeenstemt met de technische gegevens. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelij k zij n, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden verbroken.
  • Page 36: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ■ Zorg ervoor dat er op het te reinigen oppervlak geen grotere, scherpe voorwerpen liggen. ■ Bij het oppakken van het apparaat de reinigingsvoet altijd horizontaal houden, zodat er geen vuil uit het vuilreservoir kan vallen. ■ Schakel het apparaat na elk gereinigd oppervlak uit, daarmee wordt de bedrijfsduur per acculading aanmerkelijk verhoogd.
  • Page 37: Vuilreservoir Legen

    6. Bewaar het apparaat, de oplader (3) en accu op een droge, vorstvrije voor kinderen en dieren onbereikbare plaats. Voor het plaatsbesparend opbergen de zijde van de reinigingsvoet, waarop zich de magneet bevindt, naar boven naar de steel klappen. Vuilreservoir legen 1.
  • Page 38: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kun je nagaan of je een probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de hieronder genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 40 Kundenservice / Importeur | Customer Service / Importer Service après-vente / Importateur | Klantenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland (Germany | Allemagne | Duitsland) Tel.: +49 38851 314650* * Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

Ce manuel est également adapté pour:

0714607508078380785508347

Table des Matières