Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AMI Oxysafe
Version 6.20
et postérieure
A-96.250.652 / 060720

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swan AMI Oxysafe Version 6.20

  • Page 1 AMI Oxysafe Version 6.20 et postérieure A-96.250.652 / 060720...
  • Page 2 Mise à jour de Rev. 5.40, carte principale V2.4 Juillet 2017 Mise à jour de Rev. 6.20, carte principale V2.5 Juillet 2020 Carte principale V2.6 © 2020, SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG, Suisse, tous droits réservés sous réserve de modifications sans préavis...
  • Page 3: Table Des Matières

    AMI Oxysafe Sommaire Instructions de sécurité ....... 1.1. Avertissements ........1.2.
  • Page 4 AMI Oxysafe Réglage de l'appareil ....... . . 4.1. Calibration......... . . 4.2.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    AMI Oxysafe Instructions de sécurité AMI Oxysafe–Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indica- générales tions de sécurité...
  • Page 6: Avertissements

    AMI Oxysafe Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger.  Respecter scrupuleusement les consignes de prévention. AVERTISSEMENT Dans le cas contraire, l'équipement ou vos outils risquent d'être endommagés.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    Il doit prendre toutes les mesures requises pour assurer la sécurité de l'équipement pendant son utilisation. Pièces de Il est vivement conseillé d'utiliser exclusivement des pièces de re- change et d'usure d'origine SWAN. Toute utilisation de pièces rechange et d'autres fabricants pendant la période de garantie normale entraîne d'usure l'annulation de cette garantie.
  • Page 8 Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est ré- servée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La socié- té décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifications ou des changements de l'instrument sans son autori- sation préalable.
  • Page 9: Description Du Produit

    AMI Oxysafe Description du produit Description du produit Gamme Le OXYSAFE 1000 est un capteur d'oxygène recouvert d'une membrane basé sur la méthode validée de Clark avec un capteur d'applications de température intégré. Il comporte une cathode de grande taille pour une grande sécurité...
  • Page 10 AMI Oxysafe Description du produit Caractéris- Pas de perte de données après une coupure de courant. Toutes les données sont enregistrées dans une mémoire non-volatile. Protec- tiques tion contre les surtensions des entrées et sorties, isolation galva- de sécurité nique des entrées de mesure et des sorties de signaux. Interface de ...
  • Page 11 AMI Oxysafe Description du produit Douille de fixation Récipient de cuve Bloc de cuve d'écoulement d'écoulement Capteur Oxysafe 1000 Sortie de l'échantillon Capteur d'écoulement DeltaT Entrée de l'échantillon Buse d'admission Entonnoir d'évacuation A-96.250.652 / 060720...
  • Page 12: Spécifications De L'instrument

    AMI Oxysafe Description du produit 2.1. Spécifications de l'instrument Alimentation Version AC: 100–240 VAC (± 10%) électrique 50/60 Hz (± 5%) Version DC: 10–36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Spécifica- Boîtier: Aluminium avec un degré de protection tions du IP 66 / NEMA 4X transmetteur Température ambiante:...
  • Page 13 AMI Oxysafe Description du produit Dimensions Panneau: Dimensions: 400 x 850 x 200 mm Vis: diamètre 5 ou 6 mm Poids: 12,0 kg 280 mm / 11.02" 254 mm / 10.00" Exit Enter AMI Oxysafe A-96.250.652 / 060720...
  • Page 14: Vue D'ensemble De Appareil

    AMI Oxysafe Description du produit 2.2. Vue d'ensemble de appareil Transmetteur Capteur Oxysafe 1000 Panneau Récipient de cuve Douille de fixation d'écoulement Bloc de cuve d'écoulement Capteur d'écoulement DeltaT Sortie de l'échantillon Entonnoir d'évacuation Entrée de l'échantillon A-96.250.652 / 060720...
  • Page 15: Éléments De L'ami Oxysafe

    AMI Oxysafe Description du produit 2.3. Éléments de l'AMI Oxysafe 2.3.1 Transmetteur Transmetteur et contrôleur électronique pour mesurer l'oxygène dissous dans l'eau potable ou les eaux usées. 18.5 Dimensions Largeur: 140 mm Hauteur: 180 mm Profondeur: 70 mm Poids: 1,5 kg Caractéris- Boîtier électronique: Fonte d'aluminium...
  • Page 16: Cuve D'écoulement M-Flow M40

    AMI Oxysafe Description du produit 2.3.2 Cuve d'écoulement M-Flow M40 Cuve d'écoulement en verre PVC en verre acrylique avec une ouverture de capteur M40 x 1,5. Compatible avec les capteurs Ø 32 mm avec adaptateur M40. Dimensions Largeur: 142 mm De l'avant à...
  • Page 17: Capteur

    AMI Oxysafe Description du produit 2.3.3 Capteur Le Swansensor Oxysafe 1000 est utilisé pour mesurer l'oxygène dissous dans l'eau potable ou les eaux usées. Dimensions Longueur: 156 mm Diamètre 32 mm Poids: 350 g Caractéris- Matériau: copolymère polyacétal tiques Protection: IP68.
  • Page 18: Swansensor Deltat

    AMI Oxysafe Description du produit 2.3.4 Swansensor DeltaT Débitmètre calorimétrique basé sur la dissipation de la chaleur. Pour les applications dans l'eau potable, le traitement des eaux de surface et les effluents. Caractéris- Plage de mesure / débit: 0 à 40 l/h tiques Précision: ±...
  • Page 19: Installation

    AMI Oxysafe Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation Besoins sur site Version AC: 100–240 VCA (±10%), 50/60 Hz (±5%) Version DC: 10–36 VCC Consommation électrique: 35 VA. Raccordement à la terre de protection nécessaire. Ligne d'échantillon : avec 4 à 15 l/h et jusque 1 bar. Conduite d'évacuation avec drain atmosphérique.
  • Page 20: Montage Du Panneau D'instruments

    AMI Oxysafe Installation 3.2. Montage du panneau d'instruments La première partie de ce chapitre décrit la préparation et la mise en place du système avant utilisation.  L'instrument doit être installé seulement par du personnel formé.  Montez l'instrument en position verticale. ...
  • Page 21: Installation Du Swansensor Oxysafe 1000

    AMI Oxysafe Installation 3.4. Installation du Swansensor Oxysafe 1000 Avis: Avant la mise en place du capteur dans la cuve d'écoulement, calibrez-le à l'air, voir Étalonnage, p. Douille de fixation Joint torique Capteur Oxysafe 1000 Bloc de cuve d'écoulement Rondelle en plastique 1 Glissez la rondelle en plastique [C] et le joint torique [D] sur le Swansensor Oxysafe 1000 [B].
  • Page 22: Installation Du Swansensor Deltat (En Option)

    AMI Oxysafe Installation 3.5. Installation du Swansensor deltaT (en option) La description suivante suppose que l'installation du capteur deltaT soit effectuée après la mise en service de l'écran. Installez le capteur deltaT en position verticale avec l'entrée de l'échantillon [F] et le presse-étoupe orientés vers le bas. Pour assurer un écoulement laminaire, l'entrée de l'échantillon ne doit pas être limitée, par ex.
  • Page 23: Raccordement Des Câbles Du Capteur Au Transmetteur

    AMI Oxysafe Installation Avant de commencer l'installation du capteur deltaT, stoppez l'utili- sation selon le chapitre Stop of Operation for Maintenance, p. 1 Montez le capteur deltaT [E] en position verticale sur le panneau [A]. 2 Raccordez le tube d'entrée de l'échantillon à la douille filetée [F] de l'entrée du capteur deltaT.
  • Page 24: Changement Des Réglages Du Micrologiciel

    AMI Oxysafe Installation 3.5.2 Changement des réglages du micrologiciel 1 Naviguer vers <Installation> Écoulement 5.1.4.1 <Capteurs> <Débit> de l'écoulement deltaT Mesure de l'écoulement Mesure <Mesure de débit>. aucune 2 Appuyez sur <Enter> Écoulement Q 3 Sélectionnez <deltaT> deltaT 4 Appuyez sur <Enter> Écoulement 5.1.4.1 5 Appuyez 2 fois sur <Exit>...
  • Page 25: Raccordements Électriques

    AMI Oxysafe Installation 3.6. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne réalisez pas de travaux sur les composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non-respect des consignes de sécurité pourrait provoquer des blessures graves ou la mort. ...
  • Page 26 AMI Oxysafe Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les appareils électriques alimentés en externe raccordés au relais 1 ou 2 ou à l'alarme peuvent provoquer des chocs électriques  Assurez-vous que les appareils raccordés aux contacts suivants sont débranchés de l'alimentation secteur avant de reprendre l'installation.
  • Page 27: Schéma De Raccordement

    AMI Oxysafe Installation 3.7. Schéma de raccordement ATTENTION Utilisez seulement les terminaux représentés sur le schéma, et seulement dans le but indiqué. L'utilisation d'autres terminaux provoquera des courts-circuits avec des conséquences connexes sur le matériel et le personnel. A-96.250.652 / 060720...
  • Page 28: Alimentation Électrique

    AMI Oxysafe Installation 3.7.1 Alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne pas effectuer de travaux sur des composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Connecteur d'alimentation électrique Conducteur neutre, terminal 2 Conducteur phase, terminal 1...
  • Page 29: Entrée

    AMI Oxysafe Installation 3.8. Entrée Avis: Utilisez seulement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω. Terminaux 16/42 Pour la programmation voir chap. 9, menu Installation, 5.3.4, p.
  • Page 30: Relais 1 Et 2

    AMI Oxysafe Installation 3.9.2 Relais 1 et 2 Avis: Charge maxi 1 A/250 Vca Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ouvert ou normalement fermé. Le standard pour les deux relais est normalement ouvert. Pour configurer un relais comme normalement fermé, placez le cavalier en position supérieure.
  • Page 31 AMI Oxysafe Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les relais.  Utiliser un coffre de relais AMI (AMI Relaybox) disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >0,1 A.
  • Page 32: Sorties De Signal

    AMI Oxysafe Installation 3.10. Sorties de signal 3.10.1 Sortie de signal 1 et 2 (sorties de courant) Avis: Charge max. 510 Ω Si les signaux sont envoyés à deux récepteurs différents, utilisez un isolateur de signal (isolateur en boucle). Sortie de signal 1: Terminal 14 (+) et 13 (-) Sortie de signal 2: Terminal 15 (+) et 13 (-) Pour la programmation voir menu 5.2 Sorties de signal, p.
  • Page 33: Sortie 3

    AMI Oxysafe Installation 3.11.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de courant ou récepteur de courant (commutable via le commuta- teur [A]).
  • Page 34: Interface Hart

    AMI Oxysafe Installation 3.11.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.11.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
  • Page 35: Réglage De L'appareil

    AMI Oxysafe Réglage de l'appareil Réglage de l'appareil Après l'installation selon la liste de contrôle, veuillez procéder comme suit: 1 Mettre l'appareil en marche. 2 Ne pas ouvrir le robinet de prélèvements. 3 Si le capteur est déjà installé dans la cuve d'écoulement, reti- rez-le et si nécessaire séchez-le doucement avec un chiffon doux.
  • Page 36: Opération

    AMI Oxysafe Opération Opération Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi- cation) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique pour faire défiler les valeurs de mesure si un séquenceur d'échan- tillon est connecté...
  • Page 37: Afficheur

    AMI Oxysafe Opération 5.2. Afficheur 15:20:18 5.18 61.4 23 °C 12 l/h fonctionnement normal HOLD entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal) ERREUR Erreur Erreur fatale...
  • Page 38: Structure Du Logiciel

    Menu Installation 5 Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par Capteurs des personnes autorisées par SWAN, réglage de Sorties analogiques tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro- Relais tégé par un mot de passe.
  • Page 39: Modification Des Paramètres Et Des Valeurs

    AMI Oxysafe Opération Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- Sensors Logger mètres 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Sensor type FOME Log interval 30 min 2 Appuyer sur <Enter>...
  • Page 40: Maintenance

    AMI Oxysafe Maintenance Maintenance 6.1. Planning de maintenance AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne réalisez pas de travaux sur les composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non-respect des consignes de sécurité pourrait provoquer des blessures graves ou la mort. Quotidien (eau sale) Vérifiez l'absence de saleté...
  • Page 41: Nettoyage Du Capteur

    AMI Oxysafe Maintenance 6.3. Nettoyage du capteur Pour un fonctionnement correct, la membrane doit être propre. La fréquence de nettoyage et les intervalles de calibration dé- pendent du local et de la pollution de l'échantillon. Normalement, un nettoyage mensuel suffit, dans de nombreux cas, vous pouvez espacer davantage les nettoyages.
  • Page 42 AMI Oxysafe Maintenance Pour nettoyer le Swansensor Oxysafe 1000, procédez comme suit : 1 Coupez l'écoulement de l'échantillon en fermant la vanne. 2 Coupez l'alimentation électrique de AMI Oxysafe. 3 Dévissez et retirez la douille de fixation [A] du bloc de cuve d'écoulement.
  • Page 43: Étalonnage

    AMI Oxysafe Maintenance Douille de fixation Capteur Oxysafe 1000 Bloc de cuve d'écoulement 1 Naviguez vers le menu <Maintenance> /<Etalonnage>. 2 Appuyez sur [Enter] pour lancer la calibration et suivez le dialogue sur l'écran. 3 Arrêtez l'écoulement de l'échantil- Etalonnage 3.1.5 lon au robinet principal.
  • Page 44: Remplacez La Membrane Et L'électrolyte

    AMI Oxysafe Maintenance 7 Placez le Swansensor Oxysafe Etalonnage 3.1.5 1000 légèrement incliné dans le Placez l'électrode dans bloc de la cellule d'écoulement [C]. la cuve d'écoulement humide avec  La membrane du capteur ne une légère inclinaison. doit pas être dans l'eau. <Enter>...
  • Page 45 AMI Oxysafe Maintenance Swansensor Oxysafe 1000 Orifice de remplissage de l'électrolyte Cathode dorée Membrane Point repère pour le côté supérieur de la membrane Bouchon de la membrane Remplissez le Swansensor Oxysafe 1000 avec l'électrolyte au dessus d'un évier. Pour cela, débranchez le Swansensor Oxysafe 1000 du transmetteur.
  • Page 46 AMI Oxysafe Maintenance Retrait et 1 Dévissez et retirez la douille de fixation du bloc de cuve d'écoulement. ouverture du capteur 2 Retirez le capteur Swansensor Oxysafe 1000 [A] de la cuve d'écoulement. 3 Dévissez et retirez le disque bouchon de l'orifice de remplis- sage [B].
  • Page 47: Arrêt Prolongé Du Fonctionnement

    AMI Oxysafe Maintenance 5 Versez à nouveau de l'électrolyte et basculez-le à nouveau jusqu'à ce que le capteur soit rempli d'électrolyte sans bulles jusqu'au bord de l'orifice de remplissage. 6 Vissez lentement le disque bouchon pour évacuer l'excédent d'électrolyte. Vissez à fond le disque bouchon jusqu'à ce que le joint torique fasse l'étanchéité.
  • Page 48: Dépannage

    AMI Oxysafe Dépannage Dépannage 7.1. Liste des erreurs Erreur Erreur non fatale: Déclenche une alarme si une valeur programmée est dépassée De telles erreurs sont notées E0xx (gras et noir). Erreur fatale (symbole clignotant) La régulation des systèmes de dosage est interrompue.Les valeurs de mesure indiquées sont éventuellement incorrectes.
  • Page 49 AMI Oxysafe Dépannage Erreur Description Corrective action – vérifier le processus E001 Alarme oxygène sup. – vérifier valeur progr.voir 5.3.1.1.1, p. 63 – vérifier le processus E002 Alarme oxygène inf. – vérifier valeur progr.voir 5.3.1.1.25, p. 63 – vérifier le processus E003 Alarme saturation sup.
  • Page 50 AMI Oxysafe Dépannage Erreur Description Corrective action – Effectuer la Procédure qualité à l'aide E019 Assurance qualité d'un instrument de référence, par exemple, inspecteur AMI – informations que l'entrée est active E024 Cde externe actif – Voir Menu 5.3.4, p. 70 (si l'entrée a été...
  • Page 51: Remplacement Des Fusibles

    Utilisez une pince à épiler ou une pince à bec fin pour retirer le fusible usagé. Utilisez seulement des fusibles d'origine fournis par SWAN. B C D E F Version AC: 1,6 AT/250V Alimentation électrique de l'appareil Version DC: 3.15 AT/250 V Alimentation électrique de l’appareil...
  • Page 52: Vue D'ensemble Du Programme

    AMI Oxysafe Vue d'ensemble du programme Vue d'ensemble du programme Pour des explications sur chaque paramètre des menus, voir Liste de programme et explications, p. 70  Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
  • Page 53: Diagnostic (Menu Principal 2)

    AMI Oxysafe Vue d'ensemble du programme 8.2. Diagnostic (Menu principal 2) Identification Désignation * Numéros de menu AMI Oxysafe 2.1* Version V6.20 - 08 /16 Test en usine 2.1.3.1* Instrument 2.1.3* Carte mère Face avant Temps opérant: 2.1.4.1* Années / Jours / Heures / Minutes / Secondes 2.1.4* Capteurs Oxysafe 1000...
  • Page 54: Maintenance (Menu Principal 3)

    AMI Oxysafe Vue d'ensemble du programme 8.3. Maintenance (Menu principal 3) Etalonnage Etalonnage * Numéros de menu 3.1* 3.1.5* Simulation 3.2.1* Relais d'alarmes 3.2* Relais 1 3.2.2* 3.2.3* Relais 2 3.2.4* Sortie 1 3.2.5* Sortie 2 Montre (Date),(heure) 3.4* 8.4. Opération (Menu principal 4) Capteurs 4.1.1*...
  • Page 55: Installation (Menu Principal 5)

    AMI Oxysafe Vue d'ensemble du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Capteurs Débit 5.1.1.1* * Numéros de menu Mesure de débit 5.1* 5.1.1* 5.1.2* Salinité Sorties Sortie 1 et 2 Paramètre 5.2.1.1 - 5.2.2.1* analogiques 5.2* 5.2.1* et 5.2.2* 5.2.1.2 - 5.2.2.2* Boucle 5.2.1.3 - 5.2.2.3* Fonction...
  • Page 56: Installation

    AMI Oxysafe Vue d'ensemble du programme Divers Langue 5.4.1* 5.4* 5.4.2* Conf. Usine 5.4.3* Charger logiciel Mot de passe 5.4.4.1* Messages 5.4.4* 5.4.4.2* Maintenance Opération 5.4.4.3* 5.4.4.4* Installation 5.4.5* ID ech. Dét. coupure sortie 5.4.6* Interface 5.5.1* (avec une interface RS485 Protocole 5.5* Addresse...
  • Page 57: Liste Du Programme Et Explications

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications Liste du programme et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en attente 1.1.1 Fournit la liste des erreurs actives avec leur état (active, reconnue). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarme sera active à nouveau.
  • Page 58: Sortie 3

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 2.2.2 Divers: Temp. boîtier: température réelle lue en °C dans le transmetteur. Pression d'air: affiche la pression d'air réelle en hPa 2.3 Échantillon 2.3.1 Ident. de l'échantillon (ID ech.): réexamine le code programmé. Le code est défini par l'utilisateur pour définir le point d'échantillon dans l'usine.
  • Page 59: Maintenance

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 3 Maintenance 3.1 Etalonnage 3.1.1 Etalonnage: démarrez une calibration et suivez les instructions à l'écran. Les valeurs affichées sont: Saturation: en% Courant de saturation: en A. La barre d'indication indique la progression. 3.2 Simulation 3.2.1-3.2.5 Pour simuler une valeur ou un état de relais, sélectionnez ...
  • Page 60: Fonctionnement

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 4 Fonctionnement 4.1 Capteurs 4.1.1 Constante de temps de filtre (Filtre de mesure): utilisé pour atté- nuer les signaux bruyants. Plus la constante de temps de filtre est élevée, plus le système réagit lentement aux modifications de la valeur mesurée.
  • Page 61: Installation

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5 Installation 5.1 Capteurs 5.1.1 Divers: 5.1.1,1 Mesure du débit: sélectionne le type de capteur de débit si il y en a un d'installé. Mesure du débit Q-Flow deltaT Aucun Q-Flow deltaT 5.1.1.2 Salinité: valeur de correction si l'eau est salée, saisissez la concen- tration prévue de NaCl [g/l] Plage: 0à50 g/l...
  • Page 62 AMI Oxysafe Liste du programme et explications Comme Les valeurs de processus peuvent être représentées de 3 façons: li- néaire, bilinéaire ou logarithmique. Voir les graphiques ci-dessous. valeurs de processus [mA] 0 / 4 linéaire X Valeur mesurée bilinéaire [mA] 0 / 4 1’000 10’000...
  • Page 63 AMI Oxysafe Liste du programme et explications Paramètre Saturation 5.2.1.40.13 Début échelle: 0 à 200% 5.2.1.40.23 Fin échelle: 0 à 200% Comme sortie Les sorties de signal peuvent être utilisées pour piloter les élé- ments de contrôle. Nous distinguons plusieurs types de contrôle: de contrôle ...
  • Page 64 AMI Oxysafe Liste du programme et explications Le point d'intersection de la tangente avec l'axe respectif donnera les paramètres a et L. Consultez le manuel de l'élément de régulation pour les détails de raccordement et de programmation. Choisissez le contrôle vers le haut ou vers le bas.
  • Page 65 AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3 Contacts de relais 5.3.1 Relais d'alarmes: le relais d'alarme est utilisé comme indicateur d'erreurs cumulées. Dans des conditions de service normales, ce contact est actif. Il sera inactivé dans les cas suivants. Le contact se ferme en cas de: ...
  • Page 66 AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.1.2 Écoulement de l'échantillon (Débit d'ech.): définit à quel écoule- ment d'échantillon une alarme d'écoulement doit être déclenchée. 5.3.1.2.1 Alarme Débit: programmez si le relais d'alarme doit être activé s'il y a une alarme d'écoulement. Choisissez entre oui et non. L'alarme d'écoulement sera toujours indiquée à...
  • Page 67: Température De Boîtier

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.1.5 Température de boîtier: 5.3.1.5.1 Temp. Int. sup.: règle la valeur d'alarme haute pour la température du boîtier électronique. Si la valeur augmente au-dessus de la va- leur programmée, E0013 sera déclenchée. Plage: 30 à 75 °C 5.3.1.5.2 Temp.
  • Page 68: Fonction = Contrôle Vers Le Haut/Vers Le Bas

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.2.400 Hystérésis: dans la plage d'hystérésis, le relais ne se déclenche pas. Ceci évite les détériorations des contacts de relais quand la valeur mesurée fluctue autour de la valeur d'alarme. Paramètre Plage Oxygène 0 à...
  • Page 69 AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.2.32.1 Actionneur = Temporisation proportionnelle Les vannes solénoïdes, les pompes péristaltiques sont des exemples de dispositifs pilotés en temporisation proportionnelle. Le dosage est contrôlée par le temps opérant. 5.3.2.32.20 Durée Cycle: durée d'un cycle de contrôle (changement marche / arrêt).
  • Page 70: Sortie

    AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.2.32.4 Paramètres de réglage (Paramètres Rég.) Plage pour chaque paramètre similaire à 5.2.1.43, p. 62 5.3.2.1 Fonction = minuterie: Le relais sera activé de façon répétitive selon le planning programmé. 5.3.2.24 Mode: mode de fonctionnement (intervalle, quotidien, hebdoma- daire) 5.3.2.24 Intervalle...
  • Page 71 AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.2.24 Quotidien Le contact de relais peut être activé chaque jour, à toute heure d'une journée. 5.3.2.341 Mise en marche: pour régler l'heure de démarrage, procédez comme suit: 1 Appuyez sur [Enter] pour régler les heures. 2 Réglez l'heure avec les touches [ ] ou [ 3 Appuyez sur [Enter] pour régler les minutes.
  • Page 72 AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.3.4 Cde externe: les fonctions des relais et des sorties de signal peuvent être définies selon la position du contact d'entrée, c-à-d. pas de fonction, fermé ou ouvert. 5.3.4.1 Active: définissez quand l'entrée doit être active. La mesure est interrompue pendant la période où...
  • Page 73 « Maintenance » , « Fonctionnement » et « Installation ». Chaque menu peut être protégé par un mot de passe différent. Si vous avez oublié vos mots de passe, contactez votre revendeur SWAN le plus proche. 5.4.5 Ident. de l'échantillon (ID ech.): identifiez la valeur de processus par n'importe quel texte cohérent, comme le numéro KKS.
  • Page 74 AMI Oxysafe Liste du programme et explications 5.5 Interface Sélectionnez l'un des protocoles de communication suivants. Selon votre sélection, différents paramètres doivent être définis. 5.5.1 Protocole: Profibus 5.5.20 Adresse du dispositif: Plage: 0–126 05/05/1930 N° ident.: Plage: Analyseur ; fabricant ; multivariable 5.5.40 Commande locales: Plage: Activé, désactivé...
  • Page 75: Fiche De Données De Sécurité

    Fiche de données de sécurité 10.1. Réactifs N°.Catalogue: 102751.10 Nom du produit: Solution de remplissage 1ALK Part of: A-87.290.060 Télécharge- Les Fiches de Données de Sécurité actuels (FDS) pour les réactifs indiqués ci-dessus sont disponibles pour téléchargement à ment FDS www.swan.ch. A-96.250.652 / 060720...
  • Page 76: Valeurs Par Défaut

    AMI Oxysafe Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure:................ 10 s Geler après étal.: ..............300 s Relais d'Alarme .................. voir Installation Relais 1 et 2 .................. voir Installation Input .................. voir Installation Logger: Intervalle: ................30 min Effacer Logger: ................non Installation: Capteurs...
  • Page 77: Paramètre

    AMI Oxysafe Valeurs par défaut Relais 1 Fonction:..............seuil supérieur Paramètre:................oxygène Consigne: ................ 10.00 ppm Hystérésis:................100 ppb Délai: ..................30 s Relais 2 Fonction:..............seuil supérieur Paramètre:..............Température Consigne: ................50 °C Hystérésis:................150 °C Délai: ..................30 s Si Fonction = Rég. ascendante ou Rég. descendante: Paramètre:.................
  • Page 78 AMI Oxysafe Valeurs par défaut Si Fonction = Minuterie: Mode: ................Intervalle Intervalle:................1 min Mode: ................Quotidien Mise en marche: ..............00.00.00 Mode:.................hebdomadaire Calendrier: Mise en marche: ..........00.00.00 Calendrier: Lundi ou Dimanche: ........... arrêt Durée de Marche: ..............10 s Délai:....................
  • Page 79: Index

    AMI Oxysafe Index Index ..Profibus ....Accès au programme . . . Intervalle enregistrement Alimentation électrique ... . Modbus Besoins sur l'échantillon .
  • Page 80: Notes

    AMI Oxysafe Notes Notes A-96.250.652 / 060720...
  • Page 81 AMI Oxysafe Notes A-96.250.652 / 060720...
  • Page 82 SWAN est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs. coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Produit SWAN Instruments d’analyse pour: l’eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l’eau potable l'eau des piscines et l'eau sanitaire l'eau de refroidissement les eaux usées et effluents...

Table des Matières