Table des Matières

Publicité

Liens rapides

U.S.A.
: KUBOTA TRACTOR CORPORATION
3401 Del Amo Blvd., Torrance, CA 90503, U.S.A.
Telephone : (310)370-3370
Western Division
: 1175 S. Guild Avc., Lodi, CA 95240
Telephone : (209)334-9910
Central Division
: 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155
Telephone : (817)571-0900
Northern Division
: 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125
Telephone : (614)835-1100
Southeast Division : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024
Telephone : (770)995-8855
Canada
: KUBOTA CANADA LTD.
5900 14th Avenue, Markham, Ontario, L3S 4K4, Canada
Telephone : (905)294-7477
France
: KUBOTA EUROPE S.A.S
19-25, Rue Jules Vercruysse, Z.I. BP88, 95101 Ar enteuil Cedex, France
Telephone : (33)1-3426-3434
Italy
: KUBOTA EUROPE S.A.S Italy Branch
Via Grandi, 29 20068 Peschiera Borrome (MI) Italy
Telephone : (39)02-51650377
Germany
: KUBOTA (DEUTSCHLAND) GmbH
Senefelder Str. 3-5 63110 Rod au /Nieder-Roden, Germany
Telephone : (49)6106-873-0
U.K.
: KUBOTA (U.K.) LTD.
Dormer Road, Thame, Oxfordshire, OX9 3UN, U.K.
Telephone : (44)1844-214500
Spain
: KUBOTA ESPAÑA S.A.
Avenida Recomba No.5, Poli no Industrial la La una, Le anes, 28914 (Madrid) Spain
Telephone : (34)91-508-6442
Australia
: KUBOTA TRACTOR AUSTRALIA PTY LTD.
25-29 Permas Way, Tru anina, VIC 3029, Australia
Telephone : (61)-3-9394-4400
Malaysia
: SIME KUBOTA SDN. BHD.
No.3 Jalan Sepadu 25/123 Taman Perindustrian Axis,
Seksyen 25, 40400 Shah Alam, Selan or Darul Ehsan Malaysia
Telephone : (60)3-736-1388
Philippines : KUBOTA PHILIPPINES, INC.
155 Panay Avenue, South Trian le Homes, 1103 Quezon City, Philippines
Telephone : (63)2-9201071
Taiwan
: SHIN TAIWAN AGRICULTURAL MACHINERY CO., LTD.
16, Fen pin 2nd Rd, Taliao Shian Kaohsiun 83107, Taiwan R.O.C.
Telephone : (886)7-702-2333
Indonesia : PT KUBOTA MACHINERY INDONESIA
Tower A at Ei htyEi ht@Kasablanka Lantai 16
Jalan Raya Casablanka Kav. 88, Jakarta 12870 Indonesia
Telephone : (62)-21-29568-720
Thailand
: SIAM KUBOTA CORPORATION CO., LTD.
101/19-24 Moo 20, Navanakorn Industrial Estate, Tambon Khlon nuen , Amphur Khlon luan ,
Pathumthani 12120, THAILAND
Telephone : (66)2-909-0300
Korea
: KUBOTA KOREA CO., LTD.
106-24 Mon san-Ri, Mankyun -Up, Kimje-City, Chonrapuk-Do, KOREA
Telephone : (82)-63-544-5822
India
: KUBOTA AGRICULTURAL MACHINERY INDIA PVT. LTD.
Re us, Level 2 Altius, Olympia Tech Park, No.1 SIDCO Industrial Estate, Guindy, Chennai 600032, TN, India
Telephone : (91)-44-4299-4237
Vietnam
: KUBOTA VIETNAM CO., LTD.
Lot B-3A2-CN, My Phuoc 3 Industrial Park, Ben Cat District, Binh Duon Province, Vietnam
Telephone : (84)-650-3577-507
IMPRIME AU JAPON
KUBOTA Corporation
French (Canada)
Nº de code.TC550-1972-1
©
KUBOTA Corporation 2014
MANUEL DE L'UTILISATEUR
KUBOTA
TRACTEUR
L
2
5
1AGAPBTAP0640
0
1
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
MODELE
L2501

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota L2501

  • Page 1 Central Division : 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155 Telephone : (817)571-0900 KUBOTA Northern Division : 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125 Telephone : (614)835-1100 Southeast Division : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024 Telephone : (770)995-8855 Canada : KUBOTA CANADA LTD.
  • Page 2 QUI EST KUBOTA Corporation ... Depuis ses débuts en 1890, la Société KUBOTA Corporation s’est élevée au rang d’une des plus grandes entreprises du Japon. Pour arriver à ce stade, la société a pendant des années, diversifié la gamme de ses produits et de ses services, à tel point qu’elle dispose aujourd’hui de 19 usines, d’un effectif de 16000 employés...
  • Page 3 SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. Contrôle d'effort-Position à faible profondeur Symbole d'alerte à la sécurité Contrôle d'effort-Position en profondeur Niveau du carburant Contrôle de la vitesse de descente du 3-points...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ................. ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 SPÉCIFICATIONS....................... 3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION ................3 VITESSES DE DÉPLACEMENT................5 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE ........6 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES..............8 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION..............11 VÉRIFICATION JOURNALIÈRE................11 OPÉRATION DU MOTEUR..................12 DÉMARRAGE DU MOTEUR .................
  • Page 6 CONTENU Levier de contrôle de croisière..................30 ARRÊT ........................32 Arrêt ..........................32 VÉRIFICATION PENDANT LA CONDUITE............32 Arrêter le moteur immédiatement si:................32 Tableau de bord "Easy Checker(TM)" ................32 Jauge du carburant......................32 Jauge de la température du réfrigérant ................33 Compteur d'heures / Compte-tours ................
  • Page 7 CONTENU Contrepoids avant......................47 Contrepoids arrière ......................48 Lest liquide des pneus arrière..................48 ENTRETIEN ......................49 INTERVALLES D'ENTRETIEN ................49 LUBRIFIANTS, CARBURANT ET LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT....52 ENTRETIEN PÉRIODIQUE..................55 COMMENT OUVRIR LE CAPOT................55 Capot ..........................55 Carter latéral ........................55 ENTRETIEN QUOTIDIEN..................
  • Page 8 CONTENU CHAQUE 600 HEURES..................75 Ajustement du pivot de l'essieu avant................75 CHAQUE 800 HEURES..................75 Ajustement du jeu des valves du moteur................ 75 CHAQUE 1500 HEURES..................75 Vérification des buses des injecteurs de carburant (Pression d'injection) ...... 75 CHAQUE 3000 HEURES..................
  • Page 9: Conseils De Sécurité

    C CABINE, ROPS en fonction des circonstances et selon le besoin. 1. KUBOTA recommande l'utilisation d'une cabine ou 6. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. d'une protection au retournement (ROPS) et de la L'opérateur doit toujours rester sur le siège pendant...
  • Page 10 5. Si un élément structurel de la cabine ou de la protection au retournement (ROPS) est endommagée, renversement incluent les déplacements et les virages contactez votre concessionnaire KUBOTA pour avec des accessoires ou des charges supportées trop remplacer la structure entièrement.
  • Page 11 CONSEILS DE SÉCURITÉ C Utilisation du tracteur C Sécurité pour les enfants 1. Tirez ou remorquez une charge uniquement à partir de Des accidents tragiques surviennent si l'opérateur n'est la barre de traction. N'attachez jamais une charge à pas vigilant lorsque des enfants sont présents. Les l'essieu ou tout autre point autre que la barre de enfants sont généralement attirés par les machines et le traction;...
  • Page 12 CONSEILS DE SÉCURITÉ 6. Pour améliorer la stabilité dans une pente, réglez la 4. Assurez que le triangle de "Véhicule à déplacement voie de roulement des roues à la position la plus large lent" soit propre et visible. Utilisez les feux de danger possible, comme indiqué...
  • Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ 12. Lors du remorquage d'un autre équipement, utilisez une chaîne de sécurité et placer également un triangle 4. FONCTIONNEMENT DE LA PDF (PRISE de véhicule lent sur cet équipement. DE FORCE) 1. Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant de quitter le tracteur et d'effectuer un accouplement, un désaccouplement, un réglage, un nettoyage ou un entretien de n'importe...
  • Page 14 CONSEILS DE SÉCURITÉ 8. Pour éviter les risques d'une explosion de la batterie, ne pas utiliser ou charger une batterie de type 5. UTILISATION DE L'ATTELAGE 3- rechargeable si le niveau du fluide est au-dessous de POINTS LOWER [BAS]. (niveau de limite inférieure.) Vérifiez le niveau du fluide régulièrement et ajoutez de l'eau 1.
  • Page 15 CONSEILS DE SÉCURITÉ 14. Ne travaillez pas sous un tracteur ou d'autres éléments de la machine pour un entretien ou un réglage, supportez-les auparavant avec des supports ou un dispositif de blocage approprié. S'il est nécessaire de travailler sous un tracteur ou autres machines pour une vérification ou un entretien, supportez-les avec des supports sécuritaires ou des câles adéquats.
  • Page 16 CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une(des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la(les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) â la même position que celle(s) d'origine.
  • Page 19: Entretien Du Tracteur

    C Garantie Ce tracteur est garanti conformément aux conditions de (1) N de série du tracteur garantie explicites KUBOTA, dont une copie peut être obtenue auprès de votre distributeur. Toutefois, aucune garantie ne s'applique si le tracteur n'a pas été utilisé...
  • Page 20 ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Plaque d'identification du cadre de sécurité (N de série du cadre de sécurité)
  • Page 21: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION L2501 Modèle Transmission manuelle Puissance PDF* kW (CV) 15,3 (20,5) 14,2 (19,0) Marque KUBOTA Modèle D1703-M-DI-E4 Type Injection directe, Vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres Alésage et course mm (po.) 87 x 92,4 (3,4 x 3,6) Cylindrée total...
  • Page 22 SPÉCIFICATIONS L2501 Modèle Transmission manuelle Système de contrôle hydraulique Contrôl de position L/mn Capacité des pompes (U.S. gals./ 19,5 (5,15) (Principal) L/mn Capacité des pompes 11,8 (3,13) (U.S. gals./ (PS) Attelage 3-Pts Catégorie 1 Unité hydraulique points de kg (lbs.)
  • Page 23: Vitesses De Déplacement

    SPÉCIFICATIONS VITESSES DE DÉPLACEMENT [Type de transmission manuelle] (Au régime nominal du moteur) Modèl L2501 Dimension pneu (arrière) 11,2-24 Levier de Levier de changement changement km/h de vitesse de gamme principal Lent Avant Rapide 10,0 17,3 10,7 Arrière Arrière La compagnie peut changer ces spécifications sans préavis.
  • Page 24: Caractéristiques Des Limitations D'accessoire

    Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE Equipement Remarques L2501 Charge Max. kg (lbs.) 1000 (2200) Remorque Charge Max. barre de tire kg (lbs.) 330 (730) Faucheuse Largeur de coupe Max. mm (po.) 1524 (60) rotative Poids Max. kg (lbs.) 350 (770) Fauch- Faucheuse à...
  • Page 26: Tableau De Bord Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Tableau de bord, interrupteurs et contrôles manuels CONTENUS ILLUSTRÉS Voyant de charge électrique ..........32 Voyant de pression d'huile moteur ........32 Lumières témoin des bougies de préchauffage ....12 Jauge du carburant ............
  • Page 27 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Contrôles manuels et à pédales C Type de transmission manuelle CONTENUS ILLUSTRÉS Levier du frein de stationnement ........34 Levier de changement de vitesse principal ...... 24 Pédale d'embrayage ............23 Levier de changement de vitesse de la PDF ....37 Bouton d'ajustement pour la vitesse de descente du 3-points ............
  • Page 28 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES C Type HST CONTENUS ILLUSTRÉS Levier du frein de stationnement ........34 Pédale d'embrayage ............23 Levier du système 4RM ........... 28 Pédale de verrouillage du différentiel ......34 Levier de changement de gamme de vitesse ....28 Levier de contrôle de croisière (si équipé) .......
  • Page 29: Vérification Avant L'utilisation

    VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir des problèmes, il est aussi important de bien connaître la condition de fonctionnement du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Vérifier et entretenir le tracteur dans un lieu plat, le moteur étant arrêté...
  • Page 30: Opération Du Moteur

    OPÉRATION DU MOTEUR OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: 1. Assurez-vous que le frein de A Lisez "Opération en sécurité" au début de ce stationnement est mis. manuel. A Lisez les étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention situées sur le tracteur.
  • Page 31 OPÉRATION DU MOTEUR Placez les leviers de changement de 2. Placez le levier de contrôle de croisière vitesse en position "NEUTRE". à la position "OFF". Placez la pédale de contrôle de vitesse [Type de transmission manuelle] à la position "NEUTRE". Placez le levier de changement de gamme de vitesse à...
  • Page 32 OPÉRATION DU MOTEUR 3. Placez le levier de changement de 4. Placez le levier du contrôle de position vitesse de la PDF dans la position dans sa plus basse position. "DÉMARRAGE ". [Type de transmission manuelle] (1) Levier du contrôle de position (A) "DÉSCENDRE"...
  • Page 33 OPÉRATION DU MOTEUR 6. Introduisez la clé dans l'interrupteur de 7. Appuyez complètement sur la pédale contact et tournez-là jusqu'à la position d'embrayage.Tourner la clé sur la position "ENGAGER" "ON". de"Préchauffage" et la maintenir pendant le temp de préchauffage. Pour le temps nécessaire au préchauffage, reportez-vous au tableau ci-dessous: Température Temps de préchauffage...
  • Page 34: Arrête Du Moteur

    Pour prévenir de tels problèmes observer les instructions suivantes: Réchauffez le moteur, à régime moyen en se rapportant A Consultez votre concessionnaire KUBOTA, en cas du au tableau ci-dessous: non fonctionnement d'arrêt avec la clé de contact.
  • Page 35: Démarrage Par Survoltage Ou Le Pontage De La Batterie

    OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE OU LE PONTAGE DE LA BATTERIE Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Gardez les cigarettes, étincelles et flammes loin de la batterie.
  • Page 36: Utilisation Du Tracteur

    Les précautions ci-dessus ne sont pas limitées seulement ait une interférence, contactez votre revendeur aux tracteurs neufs, mais s'appliquent à tous les tracteurs. KUBOTA. Toutefois ces précautions doivent être particulièrement observées pour les tracteurs neufs. BPour plier le cadre de sécurité ROPS 1.
  • Page 37: Pour Relever Le Cadre De Sécurité Rops En Position Droite

    UTILISATION DU TRACTEUR 2. Pliez le cadre de sécurité ROPS. BPour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite 1. Enlevez les deux anneaux de verrouillage et axes de Pour éviter des blessures: verrouillage. A Bien tenez le cadre sécurité ROPS avec les deux mains et pliez le cadre sécurité...
  • Page 38: Ajustement Du Cadre De Sécurité Rops Pliable

    UTILISATION DU TRACTEUR BAjustement du cadre de sécurité ROPS pliable A Ajuster régulièrement le jeu du châssis supérieur du cadre de sécurité ROPS. A Si vous sentez moins de résistance en pliant le cadre de sécurité ROPS, enlever la goupille fendue (1), serrer l'écrou (2) jusqu'à...
  • Page 39: Ceinture De Sécurité

    UTILISATION DU TRACTEUR 1. Pour indiquer un virage à droite avec les lumières de danger qui clignotent déjà (Allumer les lumières de BCeinture de sécurité danger), tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Pour indiquer un virage à gauche avec les lumières de Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: danger qui clignotent déjà, tournez le bouton dans le A Bouclez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 40: Phares Du Tracteur

    UTILISATION DU TRACTEUR 3. Vérification de la pédale de frein. BPédale de frein (Droite et Gauche) Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurer de verrouiller la pédale droite et gauche ensemble. Si seulement un frein est appliqué quand le tracteur roule en grande vitesse, il y a possibilité...
  • Page 41: Pédale D'embrayage

    UTILISATION DU TRACTEUR 5. Relâchez la pédale d'embrayage. BPédale d'embrayage Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Un relâchement brusque pédale d'embrayage peut causer réponse dangereuse du tracteur. L'embrayage est désengagé en appuyant sur la pédale d'embrayage complètement. (1) Verrou des pédales de frein (A) "VERROUILLER"...
  • Page 42: Levier De Changement De Vitesse Principal Et Levier De Changement De Gamme De Vitesse (Rapide / Lente)

    UTILISATION DU TRACTEUR Sélection de la vitesse de déplacement. [Type de transmission manuelle] (1) Levier de changement de vitesse principal (L) "LENTE" (2) Levier de changement de gamme de vitesse (N) "NEUTRE" (Levier d'inverseur de marche) (H) "RAPIDE" (3) Levier du système 4RM (R) "MARCHE ARRIERE"...
  • Page 43: Levier Du Système 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR C Emploie du système 4RM est recommandée pour exécuter les travaux suivant: BLevier du système 4RM 1. Quand une force de traction supplémentaire est [4RM] nécessaire par exemple : des travaux sur terrains humides, pour tirer une remorque ou lors de travaux avec un chargeur frontal.
  • Page 44: Levier D'accélération Manuel

    UTILISATION DU TRACTEUR 7. Accélération du moteur. BLevier d'accélération manuel Tirez le levier pour augmenter la vitesse de révolution du moteur et poussez-le pour diminuer la vitesse du moteur. BPédale d'accélération au pied Employez la pédale d'accélérateur au pied quand vous êtes sur la route.
  • Page 45 UTILISATION DU TRACTEUR Sélection de la vitesse de déplacement. [Type HST] (1) Levier du système 4RM (3) Levier de contrôle de croisière (si équipé) (2) Levier de changement de gamme de vitesse (4) Pédale de contrôle de vitesse...
  • Page 46: Levier De Changement De Gamme De Vitesse (L-M-H)

    UTILISATION DU TRACTEUR BLevier de changement de gamme de BLevier du système 4RM vitesse (L-M-H) Le levier de changement de gamme peut être actionné seulement quand le tracteur est complètement arrêté et Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: que la pédale de contrôle de la vitesse est au point mort.
  • Page 47: Levier D'accélération Manuel

    UTILISATION DU TRACTEUR C Emploie du système 4RM est recommandée pour exécuter les travaux suivant: 7. Accélération du moteur. 1. Quand une force de traction supplémentaire est nécessaire par exemple : des travaux sur terrains humides, pour tirer une remorque ou lors de travaux BLevier d'accélération manuel avec un chargeur frontal.
  • Page 48: Pédale De Contrôle De Vitesse

    A Consultez votre concessionnaire KUBOTA. d'avancement ne sera pas relâchée avec des freins uniques seulement en fonctionnement. Pédale de marche avant Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse avec le bout Ce dispositif est conçu pour un rendement maximum du...
  • Page 49 UTILISATION DU TRACTEUR A En enlevant le contrôle de vitesse de croisière, assurez-vous de ramener le levier complètement en arrière. (1) Levier de contrôle de croisière (A) "AUGMENTATION" (B) "DIMINUTION" (C) Position "OFF" A Si l'opérateur se lève du siège, avec la pédale de contrôle de vitesse appuyée ou le levier du régulateur de vitesses engagé...
  • Page 50: Arrêt

    KUBOTA. PDF, abaissez les accessoires, désengagez la transmission, relâchez la pédale d'embrayage et serrez le frein de stationnement. A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les VÉRIFICATION PENDANT LA CONDUITE instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien de votre tracteur.
  • Page 51: Jauge De La Température Du Réfrigérant

    UTILISATION DU TRACTEUR BJauge de la température du réfrigérant BCompteur d'heures / Compte-tours Ce compteur sert à donner les lectures pour la vitesse de révolution du moteur, la vitesse de l'arbre de la PDF et le nombre d'heures de service pendant lesquels le tracteur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: a travaillé.
  • Page 52: Stationnement

    UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT TECHNIQUES D'UTILISATION BStationnement BVerrouillage du différentiel Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Afin d'éviter les risques de blessures corporelles AVANT DE QUITTER LE TRACTEUR ou la mort, suite à une perte de contrôle: A SERRER TOUJOURS FREIN A Ne pas utiliser le tracteur à...
  • Page 53: Opération Du Tracteur Sur La Route

    Consultez votre concessionnaire KUBOTA, pour plus de tracteur. détails. 3. Lors de la descente d'une pente, engagez une vitesse assez basse pour garder le tracteur sous contrôle...
  • Page 54: Instruction D'opération De La Servodirection

    UTILISATION DU TRACTEUR BInstruction d'opération de la servodirection 1. La servodirection n'est actionnée que si le moteur est en marche. Une diminution de la révolution du moteur peut rendre le volant un peu plus difficile à manoeuvrer. Lorsque le moteur est arrêté, le tracteur fonctionne de la même manière que ceux non équipé...
  • Page 55: Prise De Force (Pdf)

    PRISE DE FORCE (PDF) PRISE DE FORCE (PDF) UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE [Type de transmission manuelle] (PDF) Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Désengagez la PDF, arrêtez le moteur et attendez que tous les éléments en rotation s'arrêtent complètement avant de connecter, déconnecter, ajuster ou nettoyer n'importe quel équipement entraîné...
  • Page 56: Mode Pdf Avec Tracteur Stationnaire

    PRISE DE FORCE (PDF) BMode PDF avec tracteur stationnaire BCouvercle et capuchon de protection de l'arbre de PDF Pour immobiliser le tracteur et utiliser le système de la PDF en mode stationnaire, (pour faire fonctionner une Maintenez toujours en place le couvercle de l'arbre de déchiqueteuse à...
  • Page 57: Attelage 3 Points & Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION (1) Tirant supérieur (2) Tige de levage (gauche) (3) Chaîne d'arrêt (4) Tendeur (5) Bras inférieur (6) Tige de levage (droite) (7) Ressort d'attache (8) Barre de traction...
  • Page 58: Attelage 3-Points

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3-POINTS BBarre de traction Enlevez la barre de traction lorsqu'un accessoire est connecté. 1. Préparation pour brancher des accessoires. 2. Connexion et déconnexion des accessoires. BSélection des trous sur les bras inférieurs Il y a 2 orifices dans les bras inférieurs.
  • Page 59: Chaînes D'arrêt

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BARRE DE TRACTION BChaînes d'arrêt Ajustez le tendeur pour maîtriser le balancement horizontal de l'accessoire. Voir "Tableau de référence Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique" à A Ne jamais remorquer ou tirer depuis le tirant "BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES AUXILIAIRES"...
  • Page 60: Unité Hydraulique

    Sinon corrigé, le système peut être endommagé. Contactez votre concessionnaire KUBOTA pour un ajustement approprié. SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ATTACHE 3-PTS Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant d'utiliser les leviers de commande de l'attelage 3-points, veillez à...
  • Page 61: Vitesse De Descente De L'attelage 3-Pts

    UNITÉ HYDRAULIQUE BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES BVitesse de descente de l'attelage 3-pts AUXILIAIRES BOrifice de sortie de type bloc La sortie hydraulique de type bloc est utile lors de Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: l'installation d'équipements à fonctionnement A Une descente trop rapide pourrait entraîner des dommages ou des blessures.
  • Page 62: Tableau De Référence Pour L'utilisation Du Groupe De Contrôle Hydraulique

    UNITÉ HYDRAULIQUE BTableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications.
  • Page 63: Pneus, Roues Et Contrepoids

    être accidentellement abaissés. S'il est nécessaire de travailler sous A Ne pas utiliser de pneus non approuvés par KUBOTA. un tracteur ou autres machines pour un service ou entretien, supportez-les avec des supports BPression de gonflement sécuritaires ou des blocs adéquats.
  • Page 64: Roues Arrière

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS C Roue avant à 4RM BRoues arrière La largeur de voie arrière peut être réglée sur les pneus 25 x 27 x 7,2-16 donnés ci-dessous. Pneus 8,5-14 8,5-15 Agraires Prairie Pour changer la largeur de voie 1.
  • Page 65: Contrepoids

    A Immobilisez le pont avant pour l'empêcher de contrepoids requis consultez votre basculer. concessionnaire KUBOTA. A Sélectionnez un cric de levage qui supporte le poids de la machine et mettez-le en place comme indiqué ci-dessous. (1) Contrepoids avant (2) Pare-choc...
  • Page 66: Contrepoids Arrière

    [Approx. 2,25 kg(5 lbs.) (253 lbs.) (353 lbs.) concessionnaire KUBOTA. de CaCl / 4 L(1 gal.) d'eau] A Évitez de remplir les pneus de plus de 75% (ceci correspond au niveau de la tige de valve à la position de 12 heures).
  • Page 67: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence chaque Graissage heures Système de chaque Vérifier démarrage du moteur heures chaque Couple des boulons Vérifier de roue heures chaque Condition de la Vérifier batterie heures chaque Courroie du Ajuster...
  • Page 68 ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence chaque Vérifier Flexible et collier du heures radiateur Rempla- tous les 2 ans chaque Vérifier heures Tuyau d'huile de la servodirection Rempla- tous les 2 ans chaque Vérifier Circuit heures d'asmission d'air Rempla-...
  • Page 69 *5 Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par an, vérifier des conditions de la batterie en lisant l'indicateur annuellement. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 70: Lubrifiants, Carburant Et Liquide De Refroidissement

    Extrémités des barres 4 [4RM seulement] de direction La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le manuel de l'utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.
  • Page 71 *Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard. Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieuse et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.
  • Page 72 à transmission multigrade. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser Fluide UDT ou SUPER UDT KUBOTA. (Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.) Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.
  • Page 73: Comment Ouvrir Le Capot

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Pour fermer le capot, poussez le capot en position en utilisant les deux mains. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne travaillez pas sous une machine qui est supportée par des appareils de soutient hydraulique.
  • Page 74: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN QUOTIDIEN A Ne pas permettez à la poussière ou particules d'entrer Pour votre propre sécurité et une durée de service dans le système à carburant. maximum du tracteur, faites une inspection quotidienne A Ne pas laissez le réservoir à carburant se vider complète avant le démarrage du tracteur.
  • Page 75: Vérification Du Niveau D'huile À Transmission

    A Ne pas faire tourner le moteur si le niveau d'huile est bouchon est lâche ou fermé incorrectement, il peut y bas. avoir une fuite d' eau et le moteur peut surchauffer. A S'il fuite d'eau, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 76: Nettoyage De La Valve De L'évacuateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE [Type HST] BNettoyage de la valve de l'évacuateur Ouvrir la valve de l'évacuateur pour se débarrasser des grosses particules de saleté ou poussières. (1) Tamis refroidisseur d'huile A La grille et les tamis latéraux doivent être exempts de (1) Valve de l'évacuateur débris pour prévenir la surchauffe du moteur et permettre une bonne admission d'air dans le filtre à...
  • Page 77: Chaque 50 Heures

    (décoloration) des branchements. 4. Vérifier le tableau de bord pour l'opération adéquate des interrupteurs, jauges et cadrants. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour l'entretien, les diagnostics et les réparations. (1) Support de l'essieu avant, graisseur (2) Bouchon d'aération...
  • Page 78 ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Terminaux de batterie (1) Arbre de pédale, graisseur (1) Tige de levage, graisseur [droit] (1) Extrémités des barres de direction, graisseur...
  • Page 79 5. Tournez la clé sur la position "START" (démarrage). tracteur. 6. Le moteur ne doit pas démarrer. C Préparatifs avant l'essai 7. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA 1. Placez tous les leviers de commande sur la position à ce sujet. "NEUTRAL" (point mort).
  • Page 80: Vérification Du Système De Contrôle De Présence De L'opérateur (O

    6. Si le moteur ne s'arrête pas, consulter votre A Les boulons et les écrous peuvent être concessionnaire KUBOTA pour un entretien. desserrer en tout temps, serrez-les au couple spécifique. A Vérifiez souvent tous les boulons et les écrous et gardez-les serrer.
  • Page 81: Chaque 100 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 100 HEURES BNettoyage du filtre à carburant BNettoyage de la cartouche du filtre à air [Type cartouche simple] Ce travail ne devrait pas être fait dans le champs, mais dans un endroit propre. 1. Enlevez la cartouche. 1.
  • Page 82: Ajustement De La Tension De La Courroie Du Ventilateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BAjustement de la tension de la courroie du ventilateur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant toute vérification de la tension de la courroie. Un fléchissement d'environ 7 à 9 mm Tension correcte (0,28 à...
  • Page 83: Vérification Des Boyaux De Carburant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification des boyaux de carburant BAjustement de la pédale d'embrayage 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des boyaux sont bien serrés et non endommagés. Jeu correct de la 20 à 30 mm (0,8 à 1,2 po.) sur la 2.
  • Page 84: Ajustement Des Pédales De Frein

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BAjustement des pédales de frein BVérification de la condition de la batterie Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Pour éviter la possibilité d'explosion A Avant d'effectuer les réglages sur les pédales de la batterie: de frein, arrêtez le moteur et calez les roues. Pour les batteries de type rechargeable, suivre les instructions ci-après.
  • Page 85 ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Charge de la batterie Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lorsqu'une batterie est rechargé, l'hydrogène et l'oxygène dans la batterie sont extrêmement explosifs. Éloignez toujours la batterie des flammes ou des étincelles, spécialement lors de la recharge de la batterie.
  • Page 86: Chaque 200 Heures

    Assurez-vous que l'huile ne fuit pas par le joint, et vérifiez le niveau d'huile. Réajustez le niveau d'huile si nécessaire. (1) Filtre à huile moteur A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA.
  • Page 87: Remplacement De L'huile Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRemplacement du filtre à huile de BRemplacement de l'huile moteur transmission [Type HST] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Veiller à couper le moteur avant de remplacer A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant le l'huile.
  • Page 88 6. Assurez que le fluide de transmission ne fuit pas par le joint d'échantéité. A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour prévenir dommages sérieux système...
  • Page 89: Vérification De La Conduite D'entrée D'air

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification des boyaux du radiateur à BVérification des boyaux de la huile servodirection [Type HST] [Type de transmission manuelle] 1. Vérifier pour voir si les boyaux et les bagues sont 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des boyaux sont serrés et non endommagés.
  • Page 90: Ajustement Du Pincement

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Procédure d'ajustement BAjustement du pincement 1. Desserrez l'écrou de verrouillage et tournez le tirant pour ajuster la longueur de la tige jusqu'à la mesure du Pincement adéquat 2 à 8 mm (0,08 à 0,31 po.) pincement adéquat. 2.
  • Page 91: Chaque 400 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 400 HEURES BRemplacement de l'huile à transmission / Remplacement du filtre à huile hydraulique C Nettoyage du filtre magnétique Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant le changement de la cartouche du filtre à huile. A Laissez le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.
  • Page 92: Remplacement De L'huile Du Carter De L'essieu Avant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour prévenir dommages sérieux système hydraulique. A Ne pas utilisez le tracteur immédiatement après le renouvellement de l'huile à transmission. Faites tourner le moteur à une révolution moyenne pendant quelques minutes, ceci permet de prévenir des dommages à...
  • Page 93: Remplacement De La Cartouche Du Filtre À Carburant

    (1) Boulon d'ajustement (2) Écrou de blocage CHAQUE 800 HEURES BAjustement du jeu des valves du moteur Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. CHAQUE 1500 HEURES BVérification des buses des injecteurs de carburant (Pression d'injection) (1) Couvercle du moyeu de la roue avant Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.
  • Page 94: Chaque Année

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE ANNÉE BRemplacement de la cartouche du filtre à air. (Voir "Nettoyage de la cartouche du filtre à air" à "CHAQUE 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".) TOUS LES 2 ANS BVidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant.
  • Page 95: Antigel

    7. Le fluide de refroidissement de longue durée A NE PAS verser les liquides résiduaires sur le authentique de Kubota a une longévité de service de sol, dans un égout ou dans n'importe quelle ans.
  • Page 96: Remplacement Des Boyaux Du Radiateur (Tuyaux D'eau)

    C La procédure de la purge d'air est la suivante: servodirection 1. Remplissez le réservoir à carburant avec du carburant. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce 2. Ouvrez le robinet d'aération de la pompe d'injection. service. BRemplacement des boyaux à carburant Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour ces vérifications.
  • Page 97: Vidange De L'eau Du Carter D'embrayage

    Le non respect de cette procédure peut provoquer détériorations importantes dans le système électrique du tracteur. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES" ou consultez votre concessionnaire KUBOTA pour obtenir les informations nécessaires concernant les problèmes électriques. (1) Bouchons avec goupille...
  • Page 98: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BChangement de l'ampoule des phares avant Pour éviter des blessures : A Assurez de ne pas échapper l'ampoule, de la frapper contre le phare, d'appliquer une force excessive et d'égratigner le phare. La vitre peut causer des blessures si elle se brise. A Avant remplacer l'ampoule,...
  • Page 99: Remisage

    REMISAGE REMISAGE 7. Abaissez tous les équipements sur le sol, graissez toutes les tiges des vérins hydrauliques qui sont exposées. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: 8. Retirez la batterie du tracteur. Entreposez la batterie A Ne pas nettoyer la machine lorsque le moteur en suivant les procédures de remisage de la batterie.
  • Page 100: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
  • Page 101 A Ajustez ou remplacez la courroie du détériorée. ventilateur. A Radiateur ou grillage du radiateur A Nettoyez pour enlever toutes les sales. obstructions. A Système de refroidissement rouillé. A Purgez et nettoyez le système de refroidissement. Si vous avez des questions, contactez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 102: Options

    OPTIONS OPTIONS Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. A Réchauffe moteur. Pour démarrer en condition de température froide. A Contrepoids avant Pour lestage avant A Pare-choc avant A Contrepoids des roues arrière. Pour lestage arrière. A Contrôle de croisière...
  • Page 103: Index

    ANNEXES ANNEXES INDEX Levier de contrôle de croisière ......30 Levier du système 4RM ........25 Ajustement de la pédale d'embrayage .....65 Levier du système 4RM ........28 Ajustement de la tension de la courroie du Lubrification des graisseurs ......59 ventilateur .............64 Lubrification des graisseurs [2RM] ....
  • Page 104 ANNEXES Remplacement des fusibles ......79 Vérification et remplissage de carburant ..56 Remplacement du circuit d'admission d'air ..78 Verrouillage du différentiel ....... 34 Remplacement du filtre à huile de transmission Vidange de l'eau du carter d'embrayage ..79 [Type HST] ...........69 Vidange du système de refroidissement et Remplacement du filtre à...

Table des Matières