Kubota B2650 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour B2650:
Table des Matières

Publicité

IMPRIME AU JAPON
B
2
6
5
0
·
B
3
3
5
0
·
B
3
3
5
0
S
French (Canada)
U
N° de code. 6C411-6311-6
©
KUBOTA Corporation 2014
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
1AGAEEFAP0010
1AGAEEFAP0010
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
B2650·B3350·B3350SU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota B2650

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES B2650·B3350·B3350SU · · French (Canada) 1AGAEEFAP0010 N° de code. 6C411-6311-6 1AGAEEFAP0010 MANUEL A LIRE ET A CONSERVER © IMPRIME AU JAPON KUBOTA Corporation 2014...
  • Page 2: Liste Des Abréviations

    à l'expérience et au service après-vente de la société KUBOTA. Vous pouvez vous aussi nous faire confiance. Le texte "IMPORTANT" ci-dessus pour le pare-étincelles n ' est applicable que au modèle B2650. Compatibilité électromagnétique canadienne (CEM): Cette machine est conforme à la norme NMB-002 d'Industrie Canada.
  • Page 3: Symboles Universels

    SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. Symbole d'alerte à la sécurité Cylindre auxiliaire rétracté Carburant diesel Cylindre auxiliaire allongé...
  • Page 4: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Vous êtes maintenant fier de posséder un tracteur KUBOTA. Ce tracteur est un produit de l’étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifications précises, et d’après des méthodes de production très strictes.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ ................ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE ................3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION ................3 VITESSES DE DÉPLACEMENT................5 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRES ........6 TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE ..........8 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION..............11 VÉRIFICATION JOURNALIÈRE................
  • Page 6 CONTENU Levier de changement de gamme de vitesse (L-M-H)............ 34 Levier du système 4RM ....................35 Accélérateur à main......................35 Frein de stationnement ....................35 Pédale de contrôle de vitesse..................36 Dispositif de réglage de la vitesse .................. 36 ARRÊT ........................37 Arrêt ..........................
  • Page 7 CONTENU SYSTÈME HYDRAULIQUE DOUBLE TÉLÉCOMMANDÉ........53 Levier de commande et connexions des tuyaux hydrauliques ........53 Chargeur / Levier de contrôle pour valve auxiliaire ............54 Verrouillage de soupape....................54 Tableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique ....55 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS...............
  • Page 8 CONTENU TOUTES LES 200 HEURES.................. 82 Remplacement du filtre à huile moteur ................82 Remplacement de l'huile moteur ..................82 Remplacement du filtre de transmission [HST] .............. 83 Réglage du pincement des roues ................... 84 TOUTES LES 400 HEURES.................. 85 Remplacement de l'huile à...
  • Page 9 CONTENU ANNEXES........................ 102 INDEX ........................102...
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    C CABINE, ROPS en fonction des circonstances et selon le besoin. 1. KUBOTA recommande l'utilisation d'une cabine ou 6. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. d'une protection au retournement (ROPS) et de la L'opérateur doit toujours rester sur le siège pendant...
  • Page 12 5. Si un élément structurel de la cabine ou de la protection au retournement (ROPS) est endommagée, renversement incluent les déplacements et les virages contactez votre concessionnaire KUBOTA pour avec des accessoires ou des charges supportées trop remplacer la structure entièrement.
  • Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ C Utilisation du tracteur C Sécurité pour les enfants 1. Tirez ou remorquez une charge uniquement à partir de Des accidents tragiques surviennent si l'opérateur n'est la barre de traction. N'attachez jamais une charge à pas vigilant lorsque des enfants sont présents. Les l'essieu ou tout autre point autre que la barre de enfants sont généralement attirés par les machines et le traction;...
  • Page 14 CONSEILS DE SÉCURITÉ 6. Pour améliorer la stabilité dans une pente, réglez la 5. Observez tous les règlements de circulation de votre voie de roulement des roues à la position la plus large région. possible, comme indiqué dans la section "PNEUS, 6.
  • Page 15: Stationnement Du Tracteur

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 13. Réglez la molette de réglage de la vitesse de descente 2. En tout temps, le couvercle de l'arbre de la prise de de l'équipement à la position "VERROUILLÉE" pour force doit être en place. Lorsque la PDF n'est pas maintenir l'équipement en position levée.
  • Page 16 CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. Déconnectez le câble de mise à la batterie avant de procéder à un entretien sur ou à proximité des éléments électriques. 8. Pour éviter les risques d'une explosion de la batterie, ne pas utiliser ou charger une batterie de type rechargeable si le niveau du fluide est au-dessous de LOWER [BAS].
  • Page 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ 14. Ne travaillez pas sous un tracteur ou d'autres 17. Ne pas intervenir ni ouvrir le circuit de gasoil haute éléments de la machine pour un entretien ou un pressions. réglage, supportez-les auparavant avec des supports Le liquide sous pression pouvant rester dans le circuit ou un dispositif de blocage approprié.
  • Page 18: Étiquettes De Consignes De Sécurité : Danger, Avertissement, Attention

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. ÉTIQUETTES DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION...
  • Page 19 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21: Entretien Des Étiquettes De Consignes De Sécurité : Danger, Avertissement, Attention

    3. Remplacez les étiquettes de consignes de sécurité endommagées ou manquantes par des étiquettes neuves provenant de chez votre concessionnaire KUBOTA. 4. Si un élément comportant une (des) étiquette(s) de consignes de sécurité est remplacé par une pièce neuve, assurez- vous qu'une (des) nouvelle(s) étiquette(s) est (sont) placée(s) au(x) même(s) endroit(s) que sur l'élément remplacé.
  • Page 23: Entretien Du Tracteur

    (A remplir par le client) C Garantie Ce tracteur est garanti conformément aux conditions de garantie explicites KUBOTA, dont une copie peut être obtenue auprès de votre distributeur. Toutefois, aucune garantie ne s'applique si le tracteur n'a pas été utilisé...
  • Page 24 ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Plaque d'identification de la ROPS (N de série de la ROPS) (1) Numéro de série du Filtre à Particules Diesel (DPF)
  • Page 25: Caractéristiques Technique

    TABLEAU DE SPÉCIFICATION Modèle B2650HSD B3350HSD B3350SUHSD Puissance PDF *1 kW (CV) 14,5 (19,5) 20,1 (27,0) Marque KUBOTA Modèle D1305-E4-D26-R V1505-T-E4-D26 Type Injection indirecte, vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres Alésage et course mm (po.) 78x88 ( 3,1x3,5)
  • Page 26 PDF / Moteur révolution tr / mn 540 / 2398 Prise de force Cannelure enveloppante U.S.A N 5 PDF ventrale (si équipé) (KUBOTA 10-dent) 1 vitesse PDF / Moteur révolution tr / mn 2500 / 2500 NOTE: *1 Estimation du constructeur La compagnie peut changer ces spécifications sans prévis.
  • Page 27: Vitesses De Déplacement

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE VITESSES DE DÉPLACEMENT (Au régime nominal du moteur) Modèle B2650HSD Dimensions des pneus (arrière) 12,4 - 16 Agraire 13,6 - 16 Prairie Levier de changement km / h km / h de gamme Lente 0 à 5,7 0 à 3,6 0 à...
  • Page 28: Caractéristiques Des Limitations D'accessoires

    Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRES Equipement Remarques B2650 / B3350 / B3350SU Montage Largeur de coupe Max. mm (po.) 1830 (72) ventrale Poids Max. kg (lbs.) 205 (451) Tondeuse Largeur de coupe Max. mm (po.) 1220 (48) rotative Poids Max. kg (lbs.)
  • Page 30: Tableau De Bord Et Organes De Commande

    (1) Interrupteur des lumières de danger..(2) Interrupteur des clignotants ....(3) Interrupteur des phares......(4) Levier du frein de stationnement ... (5) Levier pour ajustement de vitesse [B2650/B3350 seulement]...... (6) Levier d'accélération manuel....(7) Interrupteur de régénération en mode stationnaire [B3350/B3350SU seulement]....
  • Page 31 TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE CONTENUS ILLUSTRÉS (1) Interrupteur des clignotants / feux de détresses..(2) Voyant de charge de la batterie......(3) Témoin d’alarme du frein de stationnement [B3350/B3350SU seulement]........ (4) Voyant d'avertissement du maître système... (5) Voyant de dysfonctionnement moteur [B3350/B3350SU seulement]........
  • Page 32 (1) Pédale de frein..........33 (9) Siège de l'opérateur........30 (2) Pédale du volant de direction clinable (10) Support pour breuvage....... --- [B2650/B3350 seulement]......31 (11) Boîte à outil..........--- (3) Bouton d'ajustement pour la vitesse de (12) Pédale de contrôle de vitesse..... 36 descente du 3-points........
  • Page 33: Vérification Avant L'utilisation

    VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir d'éventuels problèmes, il est important de bien connaître l'état du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Vérifiez et faites l'entretien du tracteur sur une surface plane, le moteur étant arrêté, le frein de stationnement serré...
  • Page 34: Utilisation Du Moteur

    UTILISATION DU MOTEUR UTILISATION DU MOTEUR BCatalyseur d'oxydation diesel et pot d'échappement du filtre à particules Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lisez la rubrique "Conseils de sécurité" au début diesel (DPF) de ce manuel. Le catalyseur d'oxydation diesel et le filtre à particules A Lisez les étiquettes de consignes de sécurité...
  • Page 35: A Garder En Mémoire

    UTILISATION DU MOTEUR BProcessus de régénération du DPF BA garder en mémoire Le procédé de régénération du DPF peut être sélectionné entre "le mode de Régénération Auto" et "le Mode Lorsqu'une quantité spécifique (matières désactivé de régénération" en fonction du travail que vous particulaires) accumule dans le silencieux DPF il est allez effectuer.
  • Page 36: Mode Opératoire Régénération

    UTILISATION DU MOTEUR Mode opératoire pour le mode Régénération Automatique (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de la régénération (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant de régénération en stationnaire (3) Voyant de dysfonctionnement moteur BMode opératoire Régénération 1.
  • Page 37 Sonne toutes les moteur. secondes Contactez votre concessionnaire Régime moteur: 50% KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à faire fonctionner le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
  • Page 38: Mode Opératoire Régénération

    UTILISATION DU MOTEUR IMPORTANT: A Lorsque l'intervalle de fonctionnement devient plus courte, une régénération en en stationnement sera nécessaire comme suit. S'il dure environ 4 heures ou moins pour le voyant de la régénération de s'éteindre et s'allumer à nouveau. Le voyant de régénération en stationnaire commence à...
  • Page 39: Niveau D'alerte Particules Et Procédures Requises

    Régime moteur: 50% moteur. Contactez votre concessionnaire KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
  • Page 40 UTILISATION DU MOTEUR IMPORTANT: A Lorsque l'intervalle de régénération devient plus court, régénération en stationnement sera nécessaire comme suit. S'il dure environ 4 heures ou moins pour le voyant de la régénération de s'éteindre et s'allumer à nouveau. Le voyant de régénération en stationnaire commence à clignoter. D Alarme sonore: sonne toutes les 5 secondes.
  • Page 41: Mode Opératoire Pour La Régénération En Stationnement

    UTILISATION DU MOTEUR Mode opératoire pour la régénération en stationnement Stationnez le tracteur dans une zone sûre à distance des bâtiments, des gens et des animaux. Serrez le frein de stationnement. Mettez la pédale de commande de la vitesse en position "NEUTRAL" (NEUTRE). Mettez le levier de réglage de la vitesse en position "OFF"...
  • Page 42: Conseils Pour La Régénération Du Dpf

    UTILISATION DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR BConseils pour la régénération du DPF A Fonctionnement Plus le moteur fonctionne à une vitesse ou à une Assurez-vous que le frein de charge élevée, plus la température des gaz stationnement est mis. d'échappement monte. Il en résulte que les particules (PM) à...
  • Page 43 UTILISATION DU MOTEUR A Avant d'utiliser le tracteur pour la première fois, il est recommandé à l'utilisateur de répéter l'opération de serrer et desserrer le frein de stationnement sur une surface plane sans faire fonctionner le moteur. 2. Positionnez le levier d'embrayage de la PDF en position "DÉSENGAGER".
  • Page 44 (2) Levier de blocage "BLOCAGE" 6. Placez le levier d'accélération à mi-chemin. Placez le levier du contrôle de position dans sa plus basse position. [B2650/B3350 seulement] (1) Levier d'accélération manuel "AUGMENTER" "DIMINUER" (1) Levier du contrôle de position (A) "DESCENDRE"...
  • Page 45 UTILISATION DU MOTEUR C Vérifier les lumières témoins du tableau de bord Introduisez la clé dans l'interrupteur "Easy Checker (TM)": 1. Quand la clé de contact est mis en "ON" (MARCHE), de contact et tournez-la jusqu'à la les voyants (3) et (4) doivent s'allumer. En cas d'avarie position "ENGAGER".
  • Page 46: Réchauffe Moteur [Si Équipé]

    "DÉMARRER", et relâchez-la lorsque le moteur tourne. A Si le moteur ne s'arrête pas avec la clé, contactez votre concessionnaire KUBOTA. A Grâce aux dispositifs de sécurité, le moteur ne pourra démarrer que si le levier de changement de vitesses PDF (prise de force) est placé...
  • Page 47: Montée En Température

    UTILISATION DU MOTEUR MONTÉE EN TEMPÉRATURE DÉMARRAGE A L'AIDE D'UNE BATTERIE EXTERIEURE Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous que le frein de stationnement est Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: serré, pendant la montée en température. A Les émanations gazeuses de la batterie A Placez tous les leviers de changement de peuvent causer une explosion.
  • Page 48 UTILISATION DU MOTEUR (1) Batterie déchargée (2) Câbles de démarrage (3) Batterie chargée pour le dépannage A Ce tracteur fonctionne avec un système de démarrage de 12 volts avec la borne négative (-) au châssis. A N'utilisez que la même tension pour un démarrage à l'aide d'une batterie extérieure.
  • Page 49: Utilisation Du Tracteur

    Les précautions ci-dessus ne sont pas limitées seulement ait une interférence, contactez votre revendeur aux tracteurs neufs, mais s'appliquent à tous les tracteurs. KUBOTA. Toutefois ces précautions doivent être particulièrement observées pour les tracteurs neufs. BChangement de l'huile de graissage pour les tracteurs neufs L'huile de graissage est particulièrement importante dans...
  • Page 50: Replier L'arceau De Sécurité

    UTILISATION DU TRACTEUR 3. Insérez les deux boulons de verrouillage et verrouillez- les avec les anneaux de verrouillage. BReplier l'arceau de sécurité 1. Enlevez les deux boulons de verrouillage et maintenez l’arceau de sécurité en place. Pour éviter des blessures: A Assurez-vous que les deux boulons de verrouillage soient correctement installées et verrouillés avec les anneaux de verrouillage.
  • Page 51: Relever L'arceau De Sécurité En Position Verticale

    UTILISATION DU TRACTEUR BRelever l'arceau de sécurité en position verticale 1. Enlevez les deux anneaux de verrouillage et boulons de verrouillage. (1) Boulon de verrouillage (2) Anneaux de verrouillage BRéglage de l'arceau de sécurité repliable A Ajuster régulièrement le jeu du châssis supérieur du (1) Boulon de verrouillage cadre de sécurité...
  • Page 52: Démarrage

    Tirez vers l'intérieur le levier d'ajustement de la position et l'opération de celui-ci. faites glissez le siège en avant ou en arrière comme [B2650/B3350] désiré. Le siège va se bloquer en position quand le levier C Ajustement de la position est relâché.
  • Page 53: Ceinture De Sécurité

    UTILISATION DU TRACTEUR BCeinture de sécurité BRéglage de l'inclinaison du volant [B2650/B3350 seulement] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Bouclez toujours la ceinture de sécurité Pour éviter des blessures : lorsqu'un cadre de sécurité ROPS est installé.
  • Page 54: Interrupteur Des Phares / De Clignotants / Des Feux De Détresse

    UTILISATION DU TRACTEUR A Assurez repositionner l'interrupteur 2. Sélection des positions de signalisateurs de direction à la position "Centrale" après avoir effectué le virage. l'interrupteur des phares. BInterrupteur des phares / de clignotants / des feux de détresse C Interrupteur des phares (A) DÉSENGAGER..Phare éteint.
  • Page 55: Phares Du Tracteur

    UTILISATION DU TRACTEUR BPhares du tracteur 3. Vérification de la pédale de frein. (1) Interrupteur des phares (2) De clignotants / Interrupteur de feux de détresse BPédale de frein (Droite et Gauche) (3) Feu arrière Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Si seul un frein de roue arrière est mis en uvre quand le tracteur roule à...
  • Page 56: Levier De Changement De Gamme De Vitesse (L-M-H)

    (1) Appuyez légèrement sur la pédale de contrôle de HYDRAULIQUE".) vitesse pour faire tourner les engrenages à l'intérieur de la transmission. [B2650/B3350 seulement] (2) Relâchez la pédale de contrôle de vitesse à la position neutre. (3) Poussez le levier de changement de gamme.
  • Page 57: Levier Du Système 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR 2. Pour des travaux en terrain sablonneux. 3. Pour des travaux sur sol dur où une fraise arrière peut BLevier du système 4RM pousser le tracteur vers l'avant. 4. Freinage additionnel à vitesses réduites. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: 6.
  • Page 58: Pédale De Contrôle De Vitesse

    A Assurez-vous de connecter à la fois les A Consultez votre revendeur KUBOTA local. pédales de frein gauche et droite afin de dégager la fonction de réglage de la vitesse. La Pédale de marche avant...
  • Page 59: Arrêt

    UTILISATION DU TRACTEUR CONTRÔLE PENDANT LA CONDUITE A Si vous poussez sur la pédale de contrôle de vitesse avant, le système de réglage de vitesse se BArrêter le moteur immédiatement si: désengagera. A Le moteur ralentit ou accélère soudainement. A Le système de réglage de vitesse ne se désengagera A Des bruits anormaux se produisent soudainement.
  • Page 60: Écran Lcd

    Si le problème ne disparaît pas au redémarrage du tracteur, consultez votre concessionnaire local KUBOTA local. (1) Jauge du carburant (A) "VIDE" (B) "PLEIN" A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien de votre tracteur.
  • Page 61: Jauge De La Température Du Réfrigérant

    UTILISATION DU TRACTEUR BJauge de la température du réfrigérant BCompteur d'heures / Compte-tours Ce compteur sert à donner les lectures pour la vitesse de révolution du moteur, la vitesse de l'arbre de la PDF et le nombre d'heures de service pendant lesquels le tracteur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: a travaillé.
  • Page 62: Stationnement

    UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT BStationnement Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Serrez toujours le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé avant de quitter le siège du tracteur. 1. Quand vous stationnez, soyez certain de serrer le frein de stationnement.
  • Page 63: Techniques D'utilisation

    Assurer que le panneau SMV et que les lumières de signalisations soient propres et visibles. Si l'équipement monté ou traîné cache les lumières ou le panneau, installez-les sur l'équipement. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. (1) Pédale de verrouillage du (A) Presser pour différentiel...
  • Page 64: Utilisation Sur Terrain Difficile Ou En Pente

    UTILISATION DU TRACTEUR BUtilisation sur terrain difficile ou en pente BMode d'emploi de la direction assistée 1. La direction assistée n'est activée que si le moteur est en marche. Lorsque le moteur est arrêté, le tracteur fonctionne de la même manière que ceux qui n'ont pas Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: de direction assistée.
  • Page 65: Prise De Force (Pdf)

    C PDF ventrale La PDF ventrale est disponible pour entraîner des Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: accessoires agréés KUBOTA. A Désenclenchez la PDF, arrêtez le moteur et attendez que tous les éléments en rotation s'arrêtent complètement avant de connecter, déconnecter, ajuster ou nettoyer n'importe...
  • Page 66: Levier D'embrayage De La Pdf

    PRISE DE FORCE (PDF) BLevier d'embrayage de la PDF Modèle [B3350SU] 1. Le levier d'embrayage de la PDF enclenche ou désenclenche l'embrayage de la PDF, ce qui donne BLevier d'embrayage de la PDF une commande indépendante de la PDF. 1. Ce tracteur est équipé d'une PDF de 540 tr/mn. 2.
  • Page 67: Message Sur Le Moniteur Lcd

    PDF est en prise. marche le moteur. 3. Placer le levier de sélection PDF à la position arrière seulement. [B2650/B3350 seulement] 4. Placer le levier d'embrayage de PDF à la position engagée "ON". 5. Ajuster la vitesse du moteur pour procurer la vitesse de la PDF arrière recommandée.
  • Page 68: Attelage 3 Points & Barre D'attelage

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE (1) Tirant supérieur (2) Support de tirant supérieur (3) Tige de levage (gauche) (4) Stabilisateurs télescopiques (5) Bras inférieurs (6) Tige de levage (droite) (7) Barre de traction...
  • Page 69 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE (1) Tirant supérieur (2) Tige de levage (gauche) (3) Chaîne d'arrêt (4) Tendeur (5) Bras inférieur (6) Barre de traction (7) Tige de levage (droite) (8) Support de biellette supérieur...
  • Page 70: Attelage 3-Points

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE ATTELAGE 3-POINTS BBarre de traction Préparation pour atteler des outils. Enlevez la barre de traction si un outil monté près est attelé. BSélectionnez les positions de la tige de Attelage et dételage des outils. levage et le trou du bras inférieur Il y a 2 trous sur le bras inférieur.
  • Page 71: Bstabilisateurs Télescopiques

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE BStabilisateurs télescopiques BChaînes d'arrêt [B2650/B3350 seulement] [B3350SU seulement] Ajustez les stabilisateurs télescopiques pour contrôler Enlever la goupille et ajustez le tendeur pour maîtriser le l'oscillation latérale de l'accessoire. Sélectionnez la paire balancement horizontal de l'accessoire.
  • Page 72: Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE BARRE DE TRACTION Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne jamais remorquer ou tirer depuis le tirant supérieur, l'essieu arrière ou tout point au- dessus de la barre de traction. Ceci peut causer le renversement du tracteur et causer des blessures ou la mort.
  • Page 73: Groupe Hydraulique

    A Si, après que le levier de contrôle hydraulique ait été activé, on entend des bruits lors du levage de l'outil, le mécanisme hydraulique n'est pas bien réglé. Si on ne corrige pas, le système risque d'être endommagé. Contactez votre concessionnaire KUBOTA pour un réglage approprié.
  • Page 74: Vitesse De Descente De L'attelage 3 Points

    3 points (B) "LENTE" (C) "BLOCAGE" (1) Couvert (A) A l'accessoire (entrée) (2) Adapteur (Option) Débit maximum (3) Sortie [B2650]: 20,1 L/min (4) Entrée (5,3 U.S.gals./min) [B3350/B3350SU]: 18,9 L/min (5,0 U.S.gals./min) Pression maximum 15,8 à 16,6 MPa (161 à...
  • Page 75: Levier De Commande Et Connexions Des Tuyaux Hydrauliques

    GROUPE HYDRAULIQUE A Si la valve de l'accessoire est équipée d'une valve de Pour éviter d'endommager équipements sécurité, le retour au réservoir provenant de additionnels: l'accessoire doit être connecté à l'orifice localisé sur le A Ne raccordez pas les équipements à travers le moteur côté...
  • Page 76: Chargeur / Levier De Contrôle Pour Valve Auxiliaire

    GROUPE HYDRAULIQUE BChargeur / Levier de contrôle pour valve BVerrouillage de soupape auxiliaire 1. Avant de déplacer le levier, assurez-vous que les flexibles hydrauliques pour équipements Afin d'éviter les risques de blessures corporelles additionnels sont raccordés. ou la mort par écrasement: 2.
  • Page 77: Tableau De Référence Pour L'utilisation Du Groupe De Contrôle Hydraulique

    Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications. B2650/B3350 Remarques Trous de montage du (1) Levier de contrôle de...
  • Page 78: Pneus, Roues Et Contrepoids

    A N'utilisez pas de pneus autres que ceux agréés par ou entretien, supportez-les avec des supports KUBOTA. sécuritaires ou des blocs adéquats. A Ne jamais employez le tracteur avec des jantes, BPression de gonflage des roues ou des essieux desserrés.
  • Page 79 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues arrière La largeur de voie arrière ne peut pas être ajustée. A Quand vous remontez ou réglez une roue, serrez les boulons aux couples suivants. Vérifiez à nouveau après avoir fait rouler le tracteur pendant 200 mètres et effectué...
  • Page 80 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BVoies [B2650/B3350/B3350SU] 7-12 Agraires 24x8,50-14 Prairie 23x8,50-14 Industriel Avant 12,4-16 Agraires 13,6-16 Prairie 12,4-16 Industriel Arrière [B3350/B3350SU seulement] 25x8,50-14 Industriel Avant 15-19,5 Industriel Arrière...
  • Page 81: Masses De Lestage

    Consultez le manuel de l'utilisateur de votre outil pour connaître le nombre de contrepoids requis ou contactez votre revendeur local KUBOTA. [Pour l'installation de jusqu'à 5 poids] A En plus des contrepoids, un support des contrepoids avant et un kit de boulons de montage sont requis pour le montage des contrepoids.
  • Page 82: Masses De Lestage Arrière

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BMasses de lestage arrière Si nécessaire, ajoutez du poids sur les roues arrière du tracteur pour améliorer sa stabilité et sa traction. La quantité de leste arrière doit être adaptée au type de travail que vous effectuez, le leste doit être enlevé quand l'utilisation n'est plus nécessaire.
  • Page 83: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN PERIODICITE DE L'ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Huile moteur chaque Changer heures Filtres à huile chaque Rempla- moteur heures Filtre de chaque Rempla- transmission [HST] heures Filtre à huile chaque Rempla- hydraulique heures Huile de chaque...
  • Page 84 ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Cartouche du chaque filtre à Nettoyer carburant heures chaque Rempla- heures Courroie du chaque ventilateur Ajuster heures Frein chaque Ajuster heures Flexible et chaque Vérifier collier du année radiateur tous Rempla- 4 ans...
  • Page 85 Dans tous les cas, à remplacer tous les 4 ans indépendamment de la condition. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 86: Lubrifiants, Carburant Et Refrigerant

    Pédale de contrôle vitesse (GC-LB) Bornes de batterie Quantité modérée La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le manuel de l'utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.
  • Page 87 *Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard. Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieure et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.
  • Page 88 Par conséquent le rendement du filtre à carburant risque de diminuer, en particulier par temps froid. 8. La garantie KUBOTA, telle que spécifiée par le Guide d'information de garantie du propriétaire, ne couvre que les défaillances relatives à la main d'œuvre et aux matériaux dont le produit est constitué. Par conséquent, tout problème résultant de l'usage d'un carburant de mauvaise qualité...
  • Page 89 ENTRETIEN C Traitement courant: 1. Évitez les coulures de BDF sur les surfaces peintes sous peine de détérioration de la finition. En cas de coulure de carburant, essuyez immédiatement avec un chiffon et rincez à l'eau savonneuse pour éviter toute détérioration permanente.
  • Page 90 ENTRETIEN B2650 Carburants biodiesel B0-B20 (BDF): il est possible, dans les conditions suivantes, d'utiliser des mélanges de carburant diesel contenant 20% ou moins de biodiesel. A Les teneurs supérieures à B5 (5%) ne sont PAS approuvées pour les moteurs à rampe commune et pour les moteurs avec dispositif de post-traitement.
  • Page 91 ENTRETIEN 8. La garantie KUBOTA, telle que spécifiée par le Guide d'information de garantie du propriétaire, ne couvre que les défaillances relatives à la main d'œuvre et aux matériaux dont le produit est constitué. Par conséquent, tout problème résultant de l'usage d'un carburant de mauvaise qualité non conforme aux restrictions précédemment mentionnées, qu'il s'agisse d'un carburant à...
  • Page 92: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE COMMENT OUVRIR LE CAPOT 3. Retenez le capot et insérez la tringle de support dans le trou de support. Pour éviter des blessures causées par un contact avec des pièces en mouvement: A N'ouvrez jamais le capot ou les panneaux latéraux pendant que le moteur tourne.
  • Page 93: Panneaux Latéraut Du Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BInspection en marchant autour du tracteur BPanneaux latéraut du moteur Regardez autour et sous le tracteur à la recherche d'éventuels problèmes tels que : boulons desserrés, 1. Déposez le boulon. 2. Tirez le panneau dans la direction "A" illustrée et accumulation de déchets, fuites d'huile ou de liquide de libérez le cran d'arrêt.
  • Page 94: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Quand vous utilisez une huile de fabrication ou de BVérification du niveau d'huile moteur viscosité différentes de la précédente, vidangez toute l'huile résiduelle. Ne mélangez jamais deux huiles de types différents. A Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: bas.
  • Page 95: Vérification Du Niveau Du Liquide De Refroidissement

    DPF peut être endommagé. A S'il y a une fuite d'eau, consultez votre revendeur local A Remontez le tuyau d'admission d'air pour des KUBOTA. conditions sans neige et si la température ambiante est supérieur à -15...
  • Page 96: Nettoyage De La Calandre Et Du Tamis Du Radiateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la calandre et du tamis du BVérification du Pot d'échappement du radiateur [B3350/B3350SU seulement] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Arrêtez le moteur et retirez la clé avant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: d'enlever la grille.
  • Page 97: Vérification De La Ceinture De Sécurité Et De L'arceau De Sécurité

    (décoloration). 4. Vérifiez que les interrupteurs et cadrans du tableau de (1) Graisseur (Troisième point) bord fonctionnent correctement. (2) Graisseur (Chandelle de relevage, droite) Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour l'entretien, les diagnostics et les réparations.
  • Page 98 1. Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse. 2. Tournez la clé sur la position "DÉMARRAGE". 3. Le moteur ne doit pas démarrer. 4. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA pour résoudre ce problème. C Test : Interrupteur du levier d'embrayage de la PDF.
  • Page 99: Toutes Les 100 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE TOUTES LES 100 HEURES BVérification du couple de serrage des BVérification de la condition de la batterie boulons des roues Pour éviter la possibilité d'explosion de la batterie: Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: pour les batteries de type rechargeable, suivre les A N'utilisez jamais le tracteur si une jante, une instructions ci-après.
  • Page 100 ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Batterie (1) Batterie (2) Indicateur 1. Pour recharger la batterie, connectez la borne positive C Comment lire l'indicateur de la batterie à la borne positive du chargeur et la Vérifiez la condition de la batterie en lisant sur l'indicateur. borne négative de la batterie à...
  • Page 101: Nettoyage De La Cartouche Primaire Du Filtre À Air

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la cartouche primaire du filtre à air Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A N'oubliez pas de couper le moteur et d'enlever la clé de contact avant de procéder au nettoyage de l'élément du filtre à air. 1.
  • Page 102: Nettoyage Du Filtre À Carburant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage du filtre à carburant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Coupez le moteur et enlevez la clé de contact avant procéder contrôle canalisations de carburant et du filtre à carburant. A Vérifiez périodiquement les canalisations de carburant.
  • Page 103: Réglage De La Tension De La Courroie Du Ventilateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRéglage de la tension de la courroie du BRéglage des pédales de frein ventilateur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant d'effectuer les réglages sur les pédales Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: de frein, arrêtez le moteur et calez les roues.
  • Page 104: Toutes Les 200 Heures

    4,0 L (4,2 U.S.qts.) filtre (1) Filtre à huile moteur (1) Bouchon de remplissage (A) Le niveau d'huile est A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, (2) Jauge de niveau d'huile acceptable entre ces repèrebs n'utilisez que des filtres d'origine KUBOTA.
  • Page 105: Remplacement Du Filtre De Transmission [Hst]

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRemplacement du filtre de transmission [HST] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant le changement de la cartouche du filtre à huile. A Laissez le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler. 1.
  • Page 106: Réglage Du Pincement Des Roues

    6. Assurez que le fluide de transmission ne fuit pas par le de la barre jusqu'à la mesure du pincement correcte. joint d'échantéité. 3. Serrez de nouveau l'écrou de la barre de direction. A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour prévenir dommages sérieux système...
  • Page 107: Toutes Les 400 Heures

    à vidange. 2. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange. 3. Faites le plein de KUBOTA SUPER UDT jusqu'au trait de repère supérieur de jauge d'huile. (1) Bouchon de vidange (Voir "LUBRIFIANTS,...
  • Page 108: Remplacement Du Filtre À Huile Hydraulique

    8. Assurez que le fluide de transmission ne fuit pas par le joint d'échantéité. (1) Bouchon de vidange (2) Bouchon de vidange (deux côtés) A N'utilisez que des filtres KUBOTA d'origine, pour prévenir dommages sérieux système...
  • Page 109: Réglage Du Pivot De L'essieu Avant [4Rm]

    5. Après le remplissage, réinstallez le bouchon de garniture liquide à son extrémité.) Serrez de nouveau remplissage. l'écrou de verrouillage. 6. Récupérez soigneusement l'huile usagée. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. Quantité d'huile 4,7 L (5,0 U.S.qts.) (1) Vis d'ajustement (2) Écrou de verrouillage...
  • Page 110: Toutes Les 1 000 Heures Ou Ans

    BVérification de la pression d'injection des complètement le capuchon. injecteurs de carburant 1. Arrêtez le moteur, retirer la clé de contact et laissez-le Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce refroidir. service. 2. Vidangez le liquide de refroidissement, ouvrez le robinet de vidange du radiateur et enlevez le bouchon du radiateur.
  • Page 111: Antigel

    (1) Robinet de vidange (A) "FULL" (plein) (2) Bouchon de vidange (B) "LOW" (bas) Pour les moteurs KUBOTA il est recommandé de (3) Bouchon du radiateur toujours utiliser un mélange à 50% de liquide de (4) Vase d'expansion refroidissement longue durée et 50% d'eau douce.
  • Page 112: Toutes Les 3 000 Heures

    7. Le fluide de refroidissement de longue durée authentique de Kubota a une longévité de service de ans. Veiller à renouveler...
  • Page 113: Vérification Du Circuit D'admission D'air

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 4. Vérifiez qu'il n'y a pas de risques tels que des brûlures. Eliminez les causes de la surchauffe du moteur en vous servant de la section "RECHERCHE DES PANNES" et ensuite, démarrez de nouveau le moteur. BVérification du circuit d'admission d'air 1.
  • Page 114: Contrôle Des Tuyauteries De Carburant

    BRemplacement des tuyauteries de carburant Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BRemplacement du circuit d'admission d'air Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce service. BRemplacement de la durite du capteur de pression différentielle [B3350 seulement] Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce service.
  • Page 115: Entretien Selon Les Besoins

    électrique du tracteur. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES" ou consultez votre BVidange de l'eau du carter d'embrayage revendeur local KUBOTA pour obtenir les informations nécessaires relatives aux problèmes électriques. Le tracteur est équipé d'un bouchon de vidange situé...
  • Page 116 RELAIS DÉMARREUR BOUGIE DE PRÉCHAUFFAGE DE (16) REFORMAGE Fusible en Vérification du circuit contre une (17) ligne mauvaise connexion de la batterie B2650 N du Capacité Circuit protégé Fusible CLÉ D' ARRÊT CLIGNOTEUR / HASARD TABLEAU DE BORD RELAIS PRÉ-CHAUF...
  • Page 117: Remplacement Des Ampoules

    (Voir "Contrôle des tuyaux flexibles et des colliers de serrage du radiateur" à "TOUS LES ANS" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".) BRemplacement des tuyauteries de carburant Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BRemplacement du circuit d'admission d'air Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce...
  • Page 118: Remisage

    REMISAGE REMISAGE A Arrêtez le moteur avant de laver le tracteur. Laissez assez de temps au moteur pour refroidir avant le Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: lavage. A Ne nettoyez pas la machine pendant que le A Ne couvrez le tracteur qu'après le refroidissement du moteur est en fonctionnement.
  • Page 119: Remise En Service Du Tracteur Après Un Remisage

    REMISAGE REMISE EN SERVICE DU TRACTEUR APRÈS UN REMISAGE 1. Vérifiez la pression des pneus et gonflez les pneus si la pression est basse. 2. Soulevez le tracteur et enlevez les blocs de support situés sous les essieux avant et arrière. 3.
  • Page 120: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
  • Page 121 Le moteur ne surchauffe Arrêtez le moteur et démarrez-le. Si le moteur ne veut pas démarrer ou que l'indicateur pas, mais l'indicateur reste allumé, consultez votre concessionnaire KUBOTA le plus tôt possible. d'avertissement du moteur est allumé. Si vous avez des questions, contactez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 122: Recherche De Panne Sur L'ensemble Moteur / Transmission

    à cristaux liquides pour signaler l'emplacement de la défaillance. À l'apparition de code d'erreur, contactez immédiatement votre concessionnaire KUBOTA local pour procéder aux réparations nécessaires. (1) Voyant d'avertissement du maître système...
  • Page 123: Options

    OPTIONS OPTIONS Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour de plus amples informations. A Phare de travail arrière Une grande visibilité pour le travail de nuit. A Masses de lestage avant Pour lestage avant A Kit de montage (masses de lestage avant) Pour installer les masses de lestage avant A Réchauffe moteur...
  • Page 124 102 ANNEXES ANNEXES INDEX Mode d'emploi de la direction assistée..42 Mode opératoire Régénération ...... 14 A garder en mémoire........13 Mode opératoire Régénération ...... 16 Accélérateur à main ........35 Ne conduisez pas le tracteur à plein régime Antigel ............89 pendant les 50 premières heures de service. 27 Arrêt..............37 Nettoyage de la calandre et du tamis du Arrêter le moteur immédiatement si: ....37...
  • Page 125 ANNEXES Remplacement de l'huile moteur....82 Vérification du niveau du liquide de Remplacement des ampoules......95 refroidissement ..........73 Remplacement des durites du radiateur Vérification du Pot d'échappement du DPF... 74 (Conduites d'eau) ...........92 Vérification du système de démarrage du Remplacement des durites du radiateur moteur ............

Ce manuel est également adapté pour:

B3350B3350su

Table des Matières