Tous ces produits et les services qui en dépendent sont cependant mètre par seconde reliés par une organisation centralisée. La société KUBOTA fabrique des produits qui, pris à une échelle Prise de force nationale sont des nécessités de base: produits indispensables, Droite/ Le côté...
SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. Symbole d'alerte à la sécurité Cylindre auxiliaire rétracté Carburant diesel Cylindre auxiliaire allongé...
AVANT PROPOS Vous êtes maintenant fier de posséder un tracteur KUBOTA. Ce tracteur est un produit de l’étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifications précises, et d’après des méthodes de production très strictes.
CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ ................ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE ................3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION ................3 VITESSES DE DÉPLACEMENT................5 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRES ........6 TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE ..........8 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION..............11 VÉRIFICATION JOURNALIÈRE................
Page 6
CONTENU Frein de stationnement ....................32 Pédale de contrôle de vitesse..................32 Levier de contrôle de croisière..................33 ARRÊT ........................33 Arrêt ..........................33 CONTRÔLE PENDANT LA CONDUITE..............34 Arrêter le moteur immédiatement si:................34 Tableau de bord "Easy Checker (TM)" ................34 ÉCRAN LCD ......................
Page 7
CONTENU PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS............... 51 PNEUS........................51 Pression de gonflage ...................... 51 Pneus jumelés ........................ 51 RÉGLAGE DES ROUES..................51 Roues avant........................52 Roues arrière ........................52 Voies..........................53 MASSES DE LESTAGE..................54 Masses de lestage avant ....................54 Masses de lestage arrière ....................55 UTILISATION DE LA CABINE...................
Page 8
CONTENU Vérification du niveau du liquide de refroidissement ............79 Nettoyage de la valve de l'évacuateur................80 Vérification du tuyau d'entrée d'air.................. 80 Nettoyage de la grille du condenseur de la climatisation..........80 Nettoyage de la calandre et du tamis du radiateur ............81 Vérification du Pot d'échappement du DPF..............
Page 9
CONTENU Contrôle des tuyaux flexibles et des colliers de serrage du radiateur ......99 Vérification du circuit d'admission d'air ................. 100 Contrôle des tuyauteries de carburant................101 Contrôle du coussinet d'isolation de la cabine.............. 101 Contrôle du collecteur d'échappement ................. 101 TOUS LES 4 ANS ....................
Si un élément structurel de la cabine ou de l'arceau de selon le besoin. sécurité est endommagé, contactez votre revendeur 9. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. local KUBOTA pour le remplacement de toute la L'utilisateur doit toujours rester sur le siège pendant structure. toute l'utilisation du tracteur.
Tester les systèmes de sécurité. (Voir "CARACTÉRISTIQUES LIMITATIONS D'ACCESSOIRES" dans manuel "Vérification du système de démarrage du moteur" à équipements approuvés par KUBOTA. "TOUTES HEURES" à section 13. Pour diminuer les risques de renversement, utilisez "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".) les contrepoids appropriés à l'avant ou à l'arrière du Utilisez le tracteur seulement si tous les contrôles...
Page 13
CONSEILS DE SÉCURITÉ 8. N'essayez jamais de monter ou de descendre d'un 4. Évitez de changer de vitesse lorsque vous montez ou tracteur en mouvement. descendez une pente. Dans une pente, le passage du 9. Toujours manipuler les commandes du tracteur assis levier de vitesse au point mort peut entraîner une perte sur le siège du tracteur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ 4. Assurez que le triangle de "Véhicule à déplacement lent" soit propre et visible. Utilisez les feux de danger 3. STATIONNEMENT DU TRACTEUR et les clignoteurs si requis. 1. Désengagez la PDF, abaissez tous les équipements sur le sol, placez tous les leviers de contrôle à la position neutre, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur, retirez la clé...
Page 15
CONSEILS DE SÉCURITÉ 4. Lorsque vous utilisez un outil stationnaire entraîné par 2. Ne retirez pas le bouchon du radiateur lorsque le fluide la PDF, activez toujours le frein de stationnement du de refroidissement est chaud. Lorsqu'il s'est refroidi, tracteur et immobilisez les roues arrière en plaçant desserrez légèrement le bouchon jusqu'à...
Page 16
CONSEILS DE SÉCURITÉ 15. Un jet de fluide hydraulique provenant d'un circuit 10. N'essayez pas de monter un pneu sur une jante. Cette pressurisé peut pénétrer la peau et provoquer de tâche doit être accomplie par une personne qualifiée graves blessures. Avant de déconnecter les circuits et possédant l'équipement approprié.
3. Remplacez les étiquettes de consignes de sécurité endommagées ou manquantes par des étiquettes neuves provenant de chez votre concessionnaire KUBOTA. 4. Si un élément comportant une (des) étiquette(s) de consignes de sécurité est remplacé par une pièce neuve, assurez- vous qu'une (des) nouvelle(s) étiquette(s) est (sont) placée(s) au(x) même(s) endroit(s) que sur l'élément remplacé.
(A remplir par le client) C Garantie Ce tracteur est garanti conformément aux conditions de garantie explicites KUBOTA, dont une copie peut être (1) Plaque d'identification de la cabine (N de série de la cabine) obtenue auprès de votre distributeur. Toutefois, aucune garantie ne s'applique si le tracteur n'a pas été...
Page 22
ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Numéro de série du moteur (1) Numéro de série du Filtre à Particules Diesel (DPF)
TABLEAU DE SPÉCIFICATION Modèle B2650HSDC B3350HSDC B3350HSDCC Puissance PDF *1 kW (CV) 14,5 (19,5) 20,1 (27,0) Marque KUBOTA Modèle D1305-E4-D26-Q V1505-T-E4-D26-Q V1505-T-E4-D26-QC Type Injection indirecte, vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres Alésage et course mm (po.)
Page 24
1 vitesse PDF / Moteur révolution tr / mn 563 / 2500 Prise de force PDF ventrale (si équipé) Cannelure enveloppante U.S.A N 5 (KUBOTA 10-dent) 1 vitesse PDF / Moteur révolution tr / mn 2500 / 2500 NOTE: *1 Estimation du constructeur La compagnie peut changer ces spécifications sans prévis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE VITESSES DE DÉPLACEMENT (Au régime nominal du moteur) Modèle B2650HSDC Dimensions des pneus (arrière) 12,4 - 16 Agraire 13,6 - 16 Prairie Levier de changement km / h km / h de gamme Lente 0 à 5,7 0 à 3,6 0 à...
Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
Page 27
CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRES Equipement Remarques B2650 / B3350 Montage Largeur de coupe Max. mm (po.) 1830 (72) ventrale Poids Max. kg (lbs.) 205 (451) Tondeuse Largeur de coupe Max. mm (po.) 1220 (48) rotative Poids Max. kg (lbs.) 227 (500) (1 lame) Montage Tondeuse...
TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE B Tableau de bord, interrupteurs et contrôles manuels CONTENUS ILLUSTRÉS (1) Bouton du klaxon........(2) Interrupteur des clignotants ....(3) Interrupteur des phares......(4) Levier du frein de stationnement ... (5) Levier d'accélération manuel....
Page 29
TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES (1) Prise de courant............ (12) Voyant de charge de la batterie ......(2) Interrupteur lumières de travail avant....(13) Témoin d’alarme du frein de stationnement [B3350 seulement]..........(3) Interrupteur des lumières de travail arrière (si équipé)..............
Page 30
TABLEAU DE BORD ET ORGANES DE COMMANDE B Contrôles manuels et à pedales CONTENUS ILLUSTRÉS CONTENUS ILLUSTRÉS (1) Pédale de frein..........30 (9) Support pour breuvage........--- (10) Pédale de contrôle de vitesse...... 32 (2) Bouton d'ajustement pour la vitesse de descente du 3-points........
VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir d'éventuels problèmes, il est important de bien connaître l'état du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Vérifiez et faites l'entretien du tracteur sur une surface plane, le moteur étant arrêté, le frein de stationnement serré...
UTILISATION DU MOTEUR UTILISATION DU MOTEUR BCatalyseur d'oxydation diesel et pot d'échappement du filtre à particules Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lisez la rubrique "Conseils de sécurité" au début diesel (DPF) de ce manuel. Le catalyseur d'oxydation diesel et le filtre à particules A Lisez les étiquettes de consignes de sécurité...
UTILISATION DU MOTEUR BProcessus de régénération du DPF BA garder en mémoire Le procédé de régénération du DPF peut être sélectionné entre "le mode de Régénération Auto" et "le Mode Lorsqu'une quantité spécifique (matières désactivé de régénération" en fonction du travail que vous particulaires) accumule dans le silencieux DPF il est allez effectuer.
UTILISATION DU MOTEUR Mode opératoire pour le mode Régénération Automatique (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de la régénération (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant de régénération en stationnaire (3) Voyant de dysfonctionnement moteur BMode opératoire Régénération 1.
Page 35
Sonne toutes les moteur. secondes Contactez votre concessionnaire Régime moteur: 50% KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à faire fonctionner le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
UTILISATION DU MOTEUR IMPORTANT: A Lorsque l'intervalle de fonctionnement devient plus courte, une régénération en en stationnement sera nécessaire comme suit. S'il dure environ 4 heures ou moins pour le voyant de la régénération de s'éteindre et s'allumer à nouveau. Le voyant de régénération en stationnaire commence à...
Régime moteur: 50% moteur. Contactez votre concessionnaire KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
Page 38
UTILISATION DU MOTEUR IMPORTANT: A Lorsque l'intervalle de régénération devient plus court, régénération en stationnement sera nécessaire comme suit. S'il dure environ 4 heures ou moins pour le voyant de la régénération de s'éteindre et s'allumer à nouveau. Le voyant de régénération en stationnaire commence à clignoter. D Alarme sonore: sonne toutes les 5 secondes.
UTILISATION DU MOTEUR Mode opératoire pour la régénération en stationnement Stationnez le tracteur dans une zone sûre à distance des bâtiments, des gens et des animaux. Serrez le frein de stationnement. Mettez la pédale de commande de la vitesse en position "NEUTRAL" (NEUTRE). Mettez le levier de réglage de la vitesse en position "OFF"...
UTILISATION DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR BConseils pour la régénération du DPF A Fonctionnement Plus le moteur fonctionne à une vitesse ou à une Assurez-vous que le frein de charge élevée, plus la température des gaz stationnement est mis. d'échappement monte. Il en résulte que les particules (PM) à...
Page 41
UTILISATION DU MOTEUR Placez le levier de contrôle de 2. Positionnez le levier d'embrayage de la croisière à la position neutre. PDF en position "DÉSENGAGER". Placez la pédale de contrôle de vitesse à la position neutre. Placez le levier de changement de gamme de vitesse (Rapide/Milieu/ Lent) à...
Page 42
UTILISATION DU MOTEUR 4. Bloquez le levier de contrôle du chargeur 6. Placez le levier d'accélération à mi-chemin. sur la position "BLOCAGE" . (1) Levier d'accélération manuel "AUGMENTER" (1) Levier de contrôle du chargeur "BLOCAGE" "DIMINUER" (2) Levier de blocage Introduisez la clé...
UTILISATION DU MOTEUR C Vérifier les lumières témoins du tableau de bord "Easy Checker (TM)": 8. Tourner la clé sur la position de 1. Quand la clé de contact est mis en "ON" (MARCHE), "Préchauffage" et la maintenir pendant les voyants (3) et (4) doivent s'allumer. En cas d'avarie 2 à...
UTILISATION DU MOTEUR ARRÊT DU MOTEUR MONTÉE EN TEMPÉRATURE 1. Après ralentissement du moteur au régime ralenti, tourner la clé sur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: "ARRÊT". A Assurez-vous que le frein de stationnement est serré, pendant la montée en température. 2.
UTILISATION DU MOTEUR DÉMARRAGE A L'AIDE D'UNE BATTERIE EXTERIEURE Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Veillez à ce que cigarettes, étincelles et flammes n'approchent pas de la batterie. A Ne procédez pas à...
UTILISATION DU TRACTEUR UTILISATION DU TRACTEUR UTILISATION DU TRACTEUR NEUF MONTEE ET DESCENTE DU TRACTEUR La conduite et l'entretien du tracteur neuf sont 1. N'essayez jamais de monter ou descendre d'un tracteur en mouvement ou de sauter du tracteur pour déterminants pour sa longévité.
UTILISATION DU TRACTEUR C Réglage de l'inclinaison Tirer sur le levier de réglage d'inclinaison du dossier et BSiège du conducteur incliner le dossier sur la position désirée. C Inclinaison du dossier Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Tirer sur le levier de réglage d'inclinaison du dossier et A Assurez-vous que le siège est bien fixé...
UTILISATION DU TRACTEUR 2. Sélection des positions de BRéglage de l'inclinaison du volant l'interrupteur des phares. BInterrupteur des phares / de clignotants / Pour éviter des blessures : A Ne réglez pas le volant quand le tracteur est en des feux de détresse mouvement.
UTILISATION DU TRACTEUR A L'interrupteur des lumières de danger est engagé BBouton de l'avertisseur lorsque la clé de contact est soit à la position L'avertisseur fonctionne quand on appuie sur le bouton de "Engagée" ou "Désengagée". l'avertisseur alors que le contact est mis. A L'interrupteur des signalisateurs de direction est engagé...
UTILISATION DU TRACTEUR 3. Vérification de la pédale de frein. BPédale de frein (Droite et Gauche) Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Si seul un frein de roue arrière est mis en uvre quand le tracteur roule à grande vitesse, il y a risque d'embardée ou de retournement du tracteur.
UTILISATION DU TRACTEUR 5. Sélection de la vitesse de déplacement. BLevier du système 4RM BLevier de changement de gamme de Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: vitesse (L-M-H) A N'enclenchez pas le pont avant lors des Le levier de changement de gamme ne peut être actionné déplacements à...
6. Accélération du moteur. A Consultez votre revendeur KUBOTA local. Pédale de marche avant BAccélérateur à main Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse avec le bout Tirez le levier pour augmenter la vitesse de révolution du...
UTILISATION DU TRACTEUR A Le contrôle de croisière sera automatiquement BLevier de contrôle de croisière désengagé en appuyant sur les 2 pédales de frein. A Le contrôle de croisière ne se désengagera pas lorsque seulement une des pédales de frein (gauche ou droite) est appliquée.
Si le problème ne disparaît pas au redémarrage du tracteur, consultez votre concessionnaire local KUBOTA local. A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien de votre tracteur. (1) Tableau de bord "Easy checker (TM)"...
UTILISATION DU TRACTEUR ÉCRAN LCD BJauge de la température du réfrigérant BJauge du carburant Quand le contact est mis, la jauge du carburant montre le niveau de carburant. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Veillez à ne pas vider complètement le réservoir à A N'enlevez pas le bouchon de remplissage du carburant car ceci peut entraîner une infiltration d'air dans radiateur avant que la température du liquide...
UTILISATION DU TRACTEUR BCompteur d'heures / Compte-tours Ce compteur sert à donner les lectures pour la vitesse de révolution du moteur, la vitesse de l'arbre de la PDF et le nombre d'heures de service pendant lesquels le tracteur a travaillé. 1.
UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT TECHNIQUES D'UTILISATION BStationnement BVerrouillage du différentiel Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Pour éviter des blessures corporelles à cause A Serrez toujours le frein de stationnement, d'une perte de contrôle de la direction : arrêtez le moteur et retirez la clé...
1. Ralentissez sur les pentes, sur terrain difficile et lors installez-les sur l'équipement. de virages serrés, en particulier en cas de transport Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de d'outils lourds montés à l'arrière. détails. 2. Avant de descendre une pente, vérifiez que le levier de changement de gamme est à...
UTILISATION DU TRACTEUR BMode d'emploi de la direction assistée 1. La direction assistée n'est activée que si le moteur est en marche. Lorsque le moteur est arrêté, le tracteur fonctionne de la même manière que ceux qui n'ont pas de direction assistée. 2.
PDF soit complètement arrêtée. une PDF ventrale de 2 500 tr/mn. C PDF ventrale La PDF ventrale est disponible pour entraîner des accessoires agréés KUBOTA. (1) PDF ventrale (1) Levier de sélection de (A) Position PDF ventrale C PDF Ventrale (B) Position PDF ventrale - arrière...
PRISE DE FORCE (PDF) C PDF Arrière BLevier d'embrayage de la PDF B2650/B3350 1. Le levier d'embrayage de la PDF enclenche ou Vitesse moteur tr/mn 2398 désenclenche l'embrayage de la PDF, ce qui donne Arbre 6-cannelures une commande indépendante de la PDF. 2.
PRISE DE FORCE (PDF) BCouvercle de l'arbre PDF et capuchon de l'arbre Maintenez toujours en place le couvercle de l'arbre de PDF.Replacez le capuchon de l'arbre de PDF lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Avant de déconnecter l'arbre de PDF, assurez-vous que le moteur soit arrêté...
ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE (1) Tirant supérieur (2) Support de tirant supérieur (3) Tige de levage (gauche) (4) Stabilisateurs télescopiques (5) Bras inférieurs (de type télescopique) (6) Tige de levage (droite, de type à cliquet) (7) Barre de traction...
ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE ATTELAGE 3-POINTS BBarre de traction Enlevez la barre de traction si un outil monté près est attelé. Préparation pour atteler des outils. Attelage et dételage des outils. BSélectionnez les positions de la tige de levage et le trou du bras inférieur Il y a 2 trous sur le bras inférieur.
ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE BTroisième point BBras inférieurs télescopiques 1. Réglez l'angle de l'outil à la position désirée en Pour la connexion d'accessoire, suivez les instructions ci- raccourcissant ou en allongeant le troisième point. dessous: 2. La longueur du troisième point diffère selon le type 1.
ATTELAGE 3 POINTS & BARRE D'ATTELAGE BARRE DE TRACTION Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne jamais remorquer ou tirer depuis le tirant supérieur, l'essieu arrière ou tout point au- dessus de la barre de traction. Ceci peut causer le renversement du tracteur et causer des blessures ou la mort.
A Si, après que le levier de contrôle hydraulique ait été activé, on entend des bruits lors du levage de l'outil, le mécanisme hydraulique n'est pas bien réglé. Si on ne corrige pas, le système risque d'être endommagé. Contactez votre concessionnaire KUBOTA pour un réglage approprié.
GROUPE HYDRAULIQUE BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES A Si la valve de l'accessoire est équipée d'une valve de AUXILIAIRES sécurité, le retour au réservoir provenant de l'accessoire doit être connecté à l'orifice localisé sur le Le tracteur est pourvu d'une sortie hydraulique (à côté...
GROUPE HYDRAULIQUE A Lorsqu'on prend la puissance hydraulique de l'orifice [D], la vitesse d'écoulement peut être réglée en 2 Pour éviter d'endommager équipements étapes avec le levier. additionnels: La vitesse d'écoulement est élevée à la position (R1) A Ne raccordez pas les équipements à travers le moteur et basse à...
GROUPE HYDRAULIQUE BTableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications.
A N'utilisez pas de pneus autres que ceux agréés par ou entretien, supportez-les avec des supports KUBOTA. sécuritaires ou des blocs adéquats. A Ne jamais employez le tracteur avec des jantes, BPression de gonflage des roues ou des essieux desserrés.
Page 72
PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant BRoues arrière La largeur des voies avant ne peut pas être réglée. La largeur de voie arrière ne peut pas être ajustée. A Ne faites pas tourner les disques avant pour obtenir un A Quand vous remontez ou réglez une roue, serrez les écartement des roues plus large.
Consultez le manuel de l'utilisateur de votre outil pour connaître le nombre de contrepoids requis ou contactez votre revendeur local KUBOTA. [Pour l'installation de jusqu'à 3 poids] A En plus du poids, le(s) jeu(x) de boulons de montage est(sont) requis pour mettre le poids en place.
PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS A Ne remplissez pas les pneus avec de l'eau ou de la BMasses de lestage arrière solution à plus de 75 % de la capacité totale (au niveau Si nécessaire, ajoutez du poids sur les roues arrière du de la valve à...
UTILISATION DE LA CABINE UTILISATION DE LA CABINE PORTIÈRE ET VITRE BVerrouillage et déverrouillage de la portière De l'extérieur ..Introduire la clé dans la serrure de la portière. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la portière.
UTILISATION DE LA CABINE PLAFONNIER BDemi-ouverture de la glace arrière BPlafonnier 1. Manoeuvrez la poignée de la glace arrière (2) et En coulissant l'interrupteur du plafonnier vous obtiendrez ouvrez légèrement la glace arrière (1). la condition d'éclairage suivante: 2. Engagez le taquet de demi-ouverture en position (B). 3.
UTILISATION DE LA CABINE PHARES DE TRAVAIL BPhares de travail avant BInterrupteur des phares de travail Tournez le commutateur principal et appuyez sur la partie haute de l'interrupteur de commande des phares de travail. Les phares de travail et le témoin de l'interrupteur s'allument.
UTILISATION DE LA CABINE ESSUIE-GLACE BInterrupteur de l'essuie-glace arrière BInterrupteur de l'essuie-glace / lave-glace 1. Appuyez sur la moitié supérieure du commutateur de avant l'essuie-glace et ce dernier sera activé. Appuyez sur la Lorsque le bouton marqué est pressé à la première moitié...
UTILISATION DE LA CABINE CLIMATISATION BBouches d'aération BCirculation de l'air L'air dans la cabine et l'air frais introduit dans celle-ci C Bouches d'aération avant circulent comme le montre l'illustration ci-dessous. Les bouches d'aération avant peuvent être réglées Ajustez les sorties d'air pour obtenir ce que vous indépendamment selon les besoins.
UTILISATION DE LA CABINE Pour éviter des blessures : A Remplacer les conduites d'eau tous les 4 ans. A Inspection quotidienne Faire réparer immédiatement le tracteur si l'une des anomalies suivantes est détectée. (Ces anomalies peuvent provoquer brûlures ou des blessures. Elles peuvent aussi entraîner le grippage du moteur ou d'autres pannes sérieuses.) A Éraflures, fissures ou hernies sur les...
Page 82
UTILISATION DE LA CABINE C Levier de sélection Positionnez l'interrupteur de sélection à la position BUtilisation désirée. C Chauffage 1. Positionnez l'interrupteur de sélection à la position L'air est soufflè depuis les sorties d'air avant et latérales. 2. Positionnez le levier de recirculation/air frais à la L'air est soufflé...
Page 83
UTILISATION DE LA CABINE C Fraîcheur ou chauffage-déshumidification C Pied au chaud et visage au frais 1. Positionnez l'interrupteur de sélection à la position 1. Positionnez l'interrupteur de sélection à la position 2. Positionnez le levier de recirculation/air frais à la 2.
UTILISATION DE LA CABINE DESEMBUEUR ARRIERE C Dégivrage ou déshumidification Pour dégivrer ou déshumidifier le pare-brise, suivez les étapes suivantes: Pour faire fonctionner les dégivreurs arrière et latéraux, 1. Positionez le levier de sélection à la position appuyer sur l'interrupteur marqué " "...
Page 85
UTILISATION DE LA CABINE BSortie électrique BCrochet La prise électrique peut être utilisée pour le raccordement d'accessoires et autres appareils électriques. Pour éviter des blessures: A N'accrochez rien pesant plus de 3 kg. Le crochet risque d'être endommagé. A Vérifiez que les objets accrochés ne gênent pas la manoeuvre du tracteur.
ENTRETIEN ENTRETIEN PERIODICITE DE L'ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Grillage du condenseur Quoti- Nettoyer de pair dien climatisé Huile moteur chaque Changer heures Filtres à huile chaque Rempla- moteur heures Filtre de chaque Rempla- transmission [HST] heures...
Page 87
ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Cartouche du chaque filtre à air Nettoyer [Type heures cartouche chaque double] année Cartouche Rempla- primaire 1 000 heures Cartouche du chaque filtre à air année [Type Rempla- cartouche 1 000 double] heures...
Page 88
ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Jeu des chaque valves Ajuster du moteur heures Buses d'injecteurs chaque à carburant Vérifier 1 500 Pression heures d'injection chaque Pompe Vérifier 3 000 d'injection heures Turbocom- chaque presseur Vérifier 3 000 [B3350...
Page 89
Dans tous les cas, à remplacer tous les 4 ans indépendamment de la condition. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
NLGI-1 (GC-LB) Bornes de batterie Quantité modérée La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le manuel de l'utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.
Page 91
*Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard. Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieure et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.
Page 92
Par conséquent le rendement du filtre à carburant risque de diminuer, en particulier par temps froid. 8. La garantie KUBOTA, telle que spécifiée par le Guide d'information de garantie du propriétaire, ne couvre que les défaillances relatives à la main d'œuvre et aux matériaux dont le produit est constitué. Par conséquent, tout problème résultant de l'usage d'un carburant de mauvaise qualité...
Page 93
ENTRETIEN C Traitement courant: 1. Évitez les coulures de BDF sur les surfaces peintes sous peine de détérioration de la finition. En cas de coulure de carburant, essuyez immédiatement avec un chiffon et rincez à l'eau savonneuse pour éviter toute détérioration permanente.
Page 94
ENTRETIEN B2650 Carburants biodiesel B0-B20 (BDF): il est possible, dans les conditions suivantes, d'utiliser des mélanges de carburant diesel contenant 20% ou moins de biodiesel. A Les teneurs supérieures à B5 (5%) ne sont PAS approuvées pour les moteurs à rampe commune et pour les moteurs avec dispositif de post-traitement.
Page 95
ENTRETIEN 8. La garantie KUBOTA, telle que spécifiée par le Guide d'information de garantie du propriétaire, ne couvre que les défaillances relatives à la main d'œuvre et aux matériaux dont le produit est constitué. Par conséquent, tout problème résultant de l'usage d'un carburant de mauvaise qualité non conforme aux restrictions précédemment mentionnées, qu'il s'agisse d'un carburant à...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE COMMENT OUVRIR LE CAPOT 3. Retenez le capot et insérez la tringle de support dans le trou de support. Pour éviter des blessures causées par un contact avec des pièces en mouvement: A N'ouvrez jamais le capot ou les panneaux latéraux pendant que le moteur tourne.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE CONTRÔLE QUOTIDIEN BPanneaux latéraut du moteur 1. Déposez le boulon. 2. Tirez le panneau dans la direction "A" illustrée et Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: libérez le cran d'arrêt. Prenez les précautions suivantes lors de la vérification du tracteur.
Page 98
ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Ne laissez aucune saleté ou poussière pénétrer dans BVérification du niveau d'huile moteur le circuit d'alimentation. A Évitez que le réservoir de carburant ne se vide complètement, sinon l'air risque de pénétrer dans le circuit d'alimentation, ce qui imposerait une purge du Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: système avant le prochain démarrage du moteur.
A Si le bouchon du radiateur doit être enlevé, suivez les consignes de prudence ci-dessus et resserrez fermement le bouchon. A Employez de l'eau fraîche et propre et de l'antigel pour remplir le vase d'expansion. A S'il y a une fuite d'eau, consultez votre revendeur local KUBOTA.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la valve de l'évacuateur BNettoyage de la grille du condenseur de la climatisation Ouvrir la valve de l'évacuateur pour se débarrasser des grosses particules de saleté ou poussières. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Arrêtez le moteur avant de retirer le grillage.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la calandre et du tamis du BVérification du Pot d'échappement du radiateur [B3350 seulement] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Arrêtez le moteur et retirez la clé avant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: d'enlever la grille.
3. Vérifiez que les connexions et bornes ne sont pas desserrées, contaminées ou que des branchements n'ont pas subi de surchauffe (décoloration). 4. Vérifiez que les interrupteurs et cadrans du tableau de bord fonctionnent correctement. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour l'entretien, les diagnostics et les réparations.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE TOUTES LES 50 HEURES BVérification des pièces mobiles Si n'importe quelle pièce mobile, tels que des leviers et BLubrification des embouts de graissage des pédales, ne peut pas être déplacée facilement du fait Appliquez petite quantité graisse de la rouille ou d'une chose adhérente, n'essayez pas de multifonctionnelle aux points suivants toutes les 50 forcer pour la mettre en mouvement.
1. Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse. 2. Tournez la clé sur la position "DÉMARRAGE". 3. Le moteur ne doit pas démarrer. 4. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA pour résoudre ce problème. C Test : Interrupteur du levier d'embrayage de la PDF.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE TOUTES LES 100 HEURES BVérification du couple de serrage des BVérification de la condition de la batterie boulons des roues Pour éviter la possibilité d'explosion de la batterie: Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: pour les batteries de type rechargeable, suivre les A N'utilisez jamais le tracteur si une jante, une instructions ci-après.
Page 106
ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Batterie (1) Batterie (2) Indicateur 1. Pour recharger la batterie, connectez la borne positive C Comment lire l'indicateur de la batterie à la borne positive du chargeur et la Vérifiez la condition de la batterie en lisant sur l'indicateur. borne négative de la batterie à...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Instruction pour le remisage 1. Lorsque le tracteur est mis hors service pendant longtemps, retirez la batterie, ajustez le niveau d'électrolyte et conservez la batterie au sec et à l'abri des rayons du soleil. 2. La batterie se décharge d'elle-même pendant le remisage.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage du filtre à carburant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Coupez le moteur et enlevez la clé de contact avant procéder contrôle canalisations de carburant et du filtre à carburant. A Vérifiez périodiquement les canalisations de carburant.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRéglage de la tension de la courroie du BRéglage des pédales de frein ventilateur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant d'effectuer les réglages sur les pédales Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: de frein, arrêtez le moteur et calez les roues.
B2650 4,0 L (4,2 U.S.qts.) (1) Filtre à huile moteur A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, n'utilisez que des filtres d'origine KUBOTA. (1) Bouchon de remplissage (A) Le niveau d'huile est (2) Jauge de niveau d'huile acceptable entre ces repèrebs...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRemplacement du filtre de transmission [HST] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant le changement de la cartouche du filtre à huile. A Laissez le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler. 1.
8. Assurez que le fluide de transmission ne fuit pas par le (A) Distance roue à roue à l'arrière joint d'échantéité. (B) Distance roue à roue à l'avant (C) "AVANT" A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour C Procédures de réglage prévenir dommages sérieux système...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRéglage de la tension de la courroie de la BNettoyage du filtre à air interne climatisation Enlever le filtre interne et souffler de l'air dans la direction opposée du débit normale du filtre. La pression de l'air compressé ne doit pas dépasser 205 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi).
ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Si le filtre est très sale: BNettoyage du filtre à air frais Plongez le filtre dans de l'eau tiède additionnée de Enlevez les boulons et tirez pour enlever le filtre. liquide vaisselle doux. Faites-lui faire des mouvements de haut en bas et de gauche à...
à vidange. 2. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange. 3. Faites le plein de KUBOTA SUPER UDT jusqu'au trait de repère supérieur de jauge d'huile. (1) Bouchon de vidange (Voir "LUBRIFIANTS,...
Page 116
Si c'est nécessaire, ajoutez de l'huile jusqu'au niveau prescrit. 8. Assurez-vous que le liquide de transmission ne fuit pas au-delà du joint d'étanchéité sur le filtre. A N'utilisez que des filtres KUBOTA d'origine, pour prévenir dommages sérieux système hydraulique.
à 100 N (5,1 à 10,2 kgf, 11,2 à 22,5 lbf). (Si le vis d'ajustement est serré, dévissé et reserré, appliquez la garniture liquide à son extrémité.) Serrez de nouveau l'écrou de verrouillage. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. (1) Bouchon de remplissage (A) Le niveau d'huile est...
BVérification de la pression d'injection des (avec réservoir d'expansion) injecteurs de carburant B3350 5,4 L (5,7 U.S.qts.) Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce B2650 service. TOUTES LES 2 000 HEURES OU 2 ANS Veiller à effectuer l'entretien suivant une fois toutes les 2 000 heures ou tous les 2 ans, selon la première...
Remplacez les tuyaux et colliers chaque 4 ans ou plus tôt nettoyage, du cambouis risque de s'établir, affectant dépendant de leur état d'usure. défavorablement les organes du moteur. 7. Le fluide de refroidissement de longue durée authentique de Kubota a une longévité de service de ans. Veiller à renouveler...
ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification du circuit d'admission d'air 1. Vérifiez pour voir si les durites et les colliers sont serrés et non endommagés. 2. Si des durites et des colliers sont usés ou endommagés, remplacez-les ou réparez-les sans attendre. (1) Durites (2 tuyaux) (2) Colliers de fixation (4 colliers) C Précaution en cas de surchauffe Si la température du liquide de refroidissement augmente...
1. Vérifiez que tous les circuits et les colliers des conduites sont bien serrés et non endommagés. [B3350 seulement] 2. Si des conduites et des colliers sont usés ou Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce endommagés, remplacez-les ou réparez-les sans service. attendre.
BRemplacement des fusibles climatisation Le système électrique du tracteur est protégé d'éventuels dommages par des fusibles. Consultez votre revendeur local KUBOTA pour ce Un fusible fondu indique qu'il existe une surcharge ou un service. court-circuit quelque part dans le système électrique.
Page 123
ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Circuit protégé B3350HSDC/B3350HSDCC N du Capacité Circuit protégé Fusible Lampe de travail Dégivreur Autoradio / Lampe habitacle Air climatisé (ventilateur) Essuie-glace Climatisation Autoradio Relais démarreur / ECU Relais préchauffage (10) Sortie (Arriére) (11) Panneau (12) Sortie (Avant) (13) Clignotant lumière de signalisation (14)
R134a produit un gaz toxique. A Ne débranchez aucune pièce dans le circuit de réfrigération du système de climatisation. Consultez votre revendeur local KUBOTA pour A Ne rechargez qu'avec du réfrigérant R134a et non toute assistance ou service. avec du R12 (gaz).
106 REMISAGE REMISAGE A Arrêtez le moteur avant de laver le tracteur. Laissez assez de temps au moteur pour refroidir avant le Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: lavage. A Ne nettoyez pas la machine pendant que le A Ne couvrez le tracteur qu'après le refroidissement du moteur est en fonctionnement.
RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
Page 128
Le moteur ne surchauffe Arrêtez le moteur et démarrez-le. Si le moteur ne veut pas démarrer ou que l'indicateur pas, mais l'indicateur reste allumé, consultez votre concessionnaire KUBOTA le plus tôt possible. d'avertissement du moteur est allumé. Si vous avez des questions, contactez votre concessionnaire KUBOTA.
à cristaux liquides pour signaler l'emplacement de la défaillance. À l'apparition de code d'erreur, contactez immédiatement votre concessionnaire KUBOTA local pour procéder aux réparations nécessaires. (1) Voyant d'avertissement du maître système...
110 OPTIONS OPTIONS Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour de plus amples informations. A Phare de travail arrière Une grande visibilité pour le travail de nuit. A Masses de lestage avant Pour lestage avant A Kit de montage (masses de lestage avant) Pour installer les masses de lestage avant A Réchauffe moteur...
ANNEXES ANNEXES INDEX Levier de changement de gamme de vitesse (L-M-H) ..........31 A garder en mémoire........13 Levier de commande et connexions des Accélérateur à main ........32 tuyaux hydrauliques........48 Addition du fluide du lave-glace ....104 Levier de contrôle de croisière ...... 33 Antigel ............98 Levier de sélection de PDF ......
Page 132
ANNEXES par températures de l'air ambiant bas ....24 Stationnement ..........37 Réglage de la longueur de la barre de Tableau de bord "Easy Checker (TM)" ..34 traction............46 Tableau de commande ........61 Réglage de la tension de la courroie de la Tableau de référence pour l'utilisation du climatisation............93 groupe de contrôle hydraulique .....