Télécharger Imprimer la page

Westfalia 317 057 Instructions De Montage page 14

Publicité

Attelage
(sans kit électrique)
Marque : WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH
F
Numéro d'autorisation selon directive 94/20/CE :
Classe :
A50-X
Type :
Caractéristiques techniques :
Valeur D maxi :
Charge sur timon maxi :
Domaine d'application :
Constructeur automobile :
Modèle :
Désignation du type :
Généralités :
Pour l'utilisation sur route, il convient de prendre en compte les indications du constructeur relatives à la
charge remorquée et à la charge sur timon, les valeurs autorisées pour l'attelage ne devant pas être dépassées.
L'attelage sert à la traction de remorques équipées d'un accouplement à boule, et à l'utilisation de porte-charges
dont le montage est homologué sur la boule d'attelage. Toute utilisation non conforme à cette définition est
interdite. L'utilisation doit être adaptée aux conditions de la circulation. Les propriétés routières du véhicule sont
modifiées par l'utilisation de l'attelage. Les instructions d'utilisation du constructeur doivent être respectées.
Après montage du dispositif d'attelage, un fonctionnement défectueux peut se produire sur les véhicules équipés
d'une aide au stationnement car des éléments (barre d'attelage à boule, boule d'attelage) peuvent se trouver
dans la zone de détection des capteurs. Si c'est le cas, la zone de détection doit être adaptée ou l'aide au
stationnement désactivée. En cas d'utilisation de dispositifs d'attelage à boule amovible ou orientable, un
fonctionnement défectueux est exclu lorsque la barre d'attelage à boule est mise hors position de fonctionnement.
Les points de fixation homologués en série par le constructeur sont respectés.
Les dispositions nationales relatives aux contrôles de réception doivent être respectées.
Cette notice de montage et d'utilisation doit être jointe aux documents du véhicule.
Indications pour le montage :
L'attelage est un élément de sécurité et doit être monté exclusivement par un personnel qualifié.
Toute modification ou transformation effectuée sur l'attelage est interdite et entraîne l'annulation de l'autorisation
d'exploitation.
Éliminer toute masse isolante ou produit de protection du soubassement sur le véhicule - si existant - dans la
zone des surfaces d'appui de l'attelage. Enduire les surfaces nues de la carrosserie ainsi que les orifices d'une
peinture anticorrosion.
Indications pour l'utilisation :
Resserrer l'ensemble des vis de fixation de l'attelage au couple de serrage prescrit au bout d'environ 1000 km avec
l'attelage.
Nettoyer et graisser régulièrement la boule d'attelage. Toutefois, si des équipements de stabilisation tels que
Westfalia "SSK" sont utilisés, la boule d'attelage doit être exempte de graisse. Respecter les indications données
dans les différentes notices d'utilisation.
Dès que le diamètre de la boule d'attelage atteint en un endroit quelconque 49,0 mm ou moins, l'attelage ne doit
plus être utilisé pour des raisons de sécurité.
Le poids à vide du véhicule augmente de 20 kg après le montage de l'attelage.
14
Référence Westfalia : 317 057
e13 00-1839
317 057
9,6 kN
100 kg
Skoda
Octavia 2 limousine, break, 4x4, Scout
1Z, 1Z?????
Sous réserve de modifications.
Installation instructions:
1.)
Disassemble the rear bumper and the reinforcement (will not be replaced). Screw the fastening screws
of the reinforcement back into the existing bore holes and seal with a standard anticorrosive agent if
necessary. The bumper reinforcement should be reassembled to the vehicle if the towing device is
disassembled at a later date.
If necessary, disassemble the spare wheel, loading edge cover, lateral boot interior lining, covers
underneath the rear lights and the rear lights.
2.)
Remove the exhaust system's end silencer and disassemble the rear thermal-insulation plate.
Remove two pieces of lamination on both the right and left-hand chassis beam in order to reach the
fixing points for the towing device on the vehicle.
3.)
From the rear, insert the base part 1 through the available holes in the chassis beam, align and attach it
to the vehicle at point "a" using the M10x35 bolts and the 10.5x30x3 washers in the available
attachment bore holes.
Tightening torque: M10x35 = 55 Nm
4.)
Saw a portion out of the underside of the bumper in the middle as indicated on the supplied template.
The line "Y0" corresponds to the middle of the vehicle.
Now assemble the bumper to the vehicle.
5.)
Assemble the ball bar 2 to the base part 1 at points "b" using the M12x80 bolts, 13x24x2.5 washers,
socket holder 3 and the M12 nuts.
Tightening torque: M12x80 = 95 Nm
If necessary, reassemble the spare wheel, loading edge cover, lateral boot interior lining, covers
underneath the rear lights and the rear lights.
Subject to alteration.
19

Publicité

loading