Télécharger Imprimer la page
Westfalia 317 043 300 107 Notice De Montage Et D'utilisation
Westfalia 317 043 300 107 Notice De Montage Et D'utilisation

Westfalia 317 043 300 107 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 317 043 300 107:

Publicité

Liens rapides

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование сцепки
Elsystem för dragkrok
317 043 300 107
Z10 431 707
317 043 300 113
Z10 431 113
Skoda Fabia I Limousine,
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Návod k montáži a použití
Monterings- og betjeningsvejledning
Asennus- ja käyttöohje
installation and operating manual
Szerelési- és üzemeltetési utasítások
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Fabia I Combi,
Instrucciones de montaje y uso
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες τοποθέτσης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i obsługi
11/2000 – 12/2007
12/1999 – 06/2007
317 043 391 101 - 003

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 317 043 300 107

  • Page 1 Instalacja elektryczna do haka holowniczego Instrukcja montażu i obsługi Электрооборудование сцепки Инструкция по монтажу и эксплуатации Elsystem för dragkrok Monterings- och bruksanvisning 317 043 300 107 Z10 431 707 317 043 300 113 Z10 431 113 Skoda Fabia I Limousine, 12/1999 – 06/2007 Fabia I Combi, 11/2000 –...
  • Page 2 317 043 391 101 - 003...
  • Page 3 317 043 391 101 - 003...
  • Page 4 Steckdosenbelegung Obsazení zásuvky Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 317 043 391 101 - 003...
  • Page 5 317 043 391 101 - 003...
  • Page 6 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Die Elektroanlage für Anhängevorrichtung darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Achtung –...
  • Page 7 Les dispositions nationales concernant la réception à titre isolé doivent être respectées. Toute modification ou transformation de l'installation électrique est interdite. Elle entraînerait l'annulation de la réception. Lire impérativement la notice de montage avant de commencer le travail. Seules des entreprises spécialisées sont autorisées à monter le faisceau électrique du dispositif d'attelage. Un montage incorrect représente un risque élevé...
  • Page 8 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A vonószerkezet elektromos részét csak szaküzem szerelheti be. Helytelen szerelés súlyos balesethez vezethet! Figyelem–...
  • Page 9 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Instalacja elektryczna do haka holowniczego może zostać zamontowana wyłącznie przez firmę specjalistyczną. W przypadku nieprawidłowego montażu istnieje poważne ryzyko wypadku! Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić...
  • Page 10 Skoda 317 043 391 101 - 003...
  • Page 11 Limousine Combi 317 043 391 101 - 003...
  • Page 12 2/22 3x M5x35 3x M5 3x B5 317 043 391 101 - 003...
  • Page 13 "a" "a" "b" "b" 317 043 391 101 - 003...
  • Page 14 Pin 5 16p. bn/wh bn/wh Limousine "c" "d" 317 043 391 101 - 003...
  • Page 15 Limousine "c" "d" Combi "e" "f" 317 043 391 101 - 003...
  • Page 16 Combi "e" "f" Limousine 317 043 391 101 - 003...
  • Page 17 Combi VAG 1551, 1552 VAS 5052 317 043 391 101 - 003...
  • Page 18 STOP WESTFALIA Trailor simulation for carcheck 7-pin and 13-pin WA no.: 900 001 300 199 317 043 391 101 - 003...
  • Page 19 WESTFALIA Cycle Carrier WA no.: 350 010 600 001 317 043 391 101 - 003...

Ce manuel est également adapté pour:

317 043 300 113Z10 431 707Z10 431 113