Varian Turbo-V 6000 Notice D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour Turbo-V 6000:
Table des Matières

Publicité

N„o instalar e/ou usar a bomba em ambientes expostos a agentes
atmosfÈricos (chuva, gelo, neve), poeiras, gases agressivos, em
ambientes com possibilidade de explos„o ou com elevado risco
de incÍndio.
Durante o funcionamento È necess·rio que sejam respeitadas as
seguintes condiÁıes ambientais:
-
press„o m·xima: 2 bar alÈm da press„o atmosfÈrica
-
temperatura: de + 5hC a + 35hC
-
humidade relativa: 0 - 95% (n„o condensante).
NƒO!
!
PERIGO!
Para evitar lesıes ‡s pessoas, nunca colocar, por qualquer
motivo, os dedos ou objectos no bocal de entrada da
turbobomba. Aconselha-se o uso da rede de protecÁ„o
(opcional). Se È utilizado um amortecedor de vibraÁıes ou
um respirador met·lico flexÌvel no bocal de entrada, fixar
sempre a turbobomba ‡ base.
Existindo campos magnÈticos, a bomba deve ser protegida com
blindagens adequadas. Ver o apÍndice "Technical Information"
para maiores detalhes.
As bombas turbomoleculares da sÈrie Turbo-V6000 devem ser
utilizadas somente com um dos controladores Varian especÌficos
(sÈrie 969-9491, 969-9591) e devem ser ligadas a uma bomba
prim·ria (ver esquema em "Technical Information").
A turbobomba pode ser instalada em posiÁ„o vertical, com uma
inclinaÁ„o m·xima de 10X em relaÁ„o ao eixo vertical.
A bomba pode apoiar nos seus pÈs, ou ficar suspensa atravÈs da
flange de entrada.
Fixar a turbobomba em posiÁ„o est·vel ligando a flange de
entrada da turbobomba a uma contraflange fixa capaz de resistir a
um torque de 20000 Nm ao redor do prÛprio eixo.
A turbobomba com flange de entrada ISO, deve ser fixada ‡
c‚mara de v·cuo atravÈs de bornes duplos ou simples. A tabela a
seguir descreve, para cada dimens„o de flange e tipo de borne, o
n˙mero de bornes e o torque de aperto necess·rios.
FLANGE
TIPO DE
BORNE
ISO 500
Borne duplo com
rosca M16
Borne simples com
rosca M16
Se a bomba apoiar nos seus pÈs, estes dever„o ser fixados ao
plano de apoio utilizando os furos rosqueados M12 colocados em
correspondÍncia com os pÈs referidos. Estes furos s„o
posicionados num anel com di‚metro de 550 mm (21,6
polegadas).
N.
TORQUE DE
APERTO
12
80 Nm
12
80 Nm
10
A bomba È expedida com o Ûleo de lubrificaÁ„o num recipiente
separado, portanto, antes da utilizaÁ„o, È preciso encher o
colector do Ûleo. Para maiores detalhes a respeito do
procedimento a executar, ver o apÍndice "Technical Information".
Para a instalaÁ„o dos acessÛrios opcionais, ver "Technical
Information".
UTILIZA«BO
Todas as instruÁıes para o correcto funcionamento da
turbobomba est„o contidas no manual da unidade de controlo.
Ler atentamente este manual antes da utilizaÁ„o.
!
ATEN«BO!
Para a saÌda de ar da bomba utilizar ar ou g·s inerte sem poeiras
ou partÌculas. A press„o de entrada atravÈs da porta especÌfica
deve ser inferior a 2 bar (alÈm da press„o atmosfÈrica).
!
ATEN«BO!
Durante o funcionamento da bomba, para evitar danos ‡ mesma,
o nÌvel do Ûleo de lubrificaÁ„o nunca deve descer abaixo do nÌvel
MÕN.
!
ATEN«BO!
Evitar colisıes ou deslocamentos bruscos da turbobomba quando
est· a funcionar. Os rolamentos poderiam sofrer danos.
!
PERIGO!
Quando a bomba È utilizada para bombear gases tÛxicos,
inflam·veis ou radioactivos, seguir os procedimentos adequados
tÌpicos para cada g·s. N„o usar a bomba na presenÁa de gases
explosivos.
MANUTEN«BO
As bombas da sÈrie Turbo-V6000 n„o requerem qualquer
manutenÁ„o. Todas as operaÁıes devem ser
pessoal autorizado.
O Ûleo de lubrificaÁ„o deve ser trocado de seis em seis meses ou
quando estiver opaco ou com uma cor escura. No que diz respeito
ao procedimento relativo, consultar ìTechnical Informationî.
!
PERIGO!
Antes de efectuar qualquer operaÁ„o na turbobomba desligar o
conector de alimentaÁ„o, introduzir ar na bomba abrindo a v·lvula
especÌfica, aguardar atÈ a completa paragem do rotor e atÈ que a
temperatura superficial da bomba seja inferior a 50 hC.
Em caso de defeito È possÌvel usufruir do serviÁo de reparaÁ„o
Varian ou do "Varian advanced exchange service", que permite
obter uma bomba regenerada que substitua a bomba com defeito.
NOTA
Antes de reenviar ao fabricante uma bomba para reparaÁıes ou
advanced exchange service, È indispens·vel preencher e enviar
ao escritÛrio local de vendas a ficha "SeguranÁa e Sa˙de" anexa
ao presente manual de instruÁıes. A cÛpia da mesma deve ser
colocada na embalagem da bomba antes da expediÁ„o.
Caso uma bomba deva ser destruÌda, proceder ‡ sua eliminaÁ„o
respeitando as normas nacionais especÌficas.
INSTRU«'ES DE USO
efectuadas por
87-900-838-01(B)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

969-9081969-9082

Table des Matières