1
1
(5)-C
1
2
(5)-C
1
2 A
6
1
1
(5)-C
1
2
(5)-V
2
d = 6 (0.24),
= 25 (0.98)
3
(5)-C
1
4
(5)-V
2
d = 6 (0.24),
= 25 (0.98)
2
16
A
4
8
C
B
16
5
1
(5)-C
1
2
(5)-V
1
d = 8 (0.31),
= 16 (0.63)
3
(5)-V
1
d = 8 (0.31),
= 20 (0.79)
4
(5)-V
1
d = 8 (0.31)
5
(5)-V
1
d = 6 (0.24), D = 18 (0.71)
6
(5)-V
1
d = 6 (0.24), D = 18 (0.71)
7
(5)-V
1
d = 6 (0.24),
= 25 (0.98)
8
(5)-V
1
d = 6 (0.24)
2
A
B
6
4
3
3
1
13
6 7
EBA00026
8. HANDLEBAR COVER
A: Pass the fuel tank breather
hose through the hole on the
handlebar cover.
NOTE:
_
Refer to "CABLE ROUTING".
EBA00032
9. DRIVE CHAIN GUARD
AND REAR BRAKE
DISC GUARD
A: Tighten the bolts to specifica-
tion.
Bolt
6 Nm
(0.6 m · kg, 4.3 ft · lb)
B: Tighten the bolts to specifica-
tion.
Bolt
6 Nm
(0.6 m · kg, 4.3 ft · lb)
EBA00037
10. LEFT FOOT
PROTECTOR
A: Tighten the bolt to specifica-
tion.
Bolt
16 Nm
(1.6 m · kg, 11 ft · lb)
B: Tighten the nut to specifica-
tion.
Nut
16 Nm
(1.6 m · kg, 11 ft · lb)
C: Tighten the nut to specifica-
tion.
Nut
13 Nm
(1.3 m · kg, 9.4 ft · lb)
–15–
FBA00026
8. CACHE DU GUIDON
A: Faire passer la durite de mise à
l'air du réservoir de carburant par
l'orifice du cache du guidon.
N.B.:
_
Se reporter à "CHEMINEMENT
DES CÂBLES".
FBA00032
9. PROTECTION DE
CHAÎNE DE
TRANSMISSION ET
PROTÈGE-DISQUE DE
FREIN ARRIÈRE
A: Serrer les vis au couple spécifié.
Vis
6 Nm
(0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)
B: Serrer les vis au couple spécifié.
Vis
6 Nm
(0,6 m · kg, 4,3 ft · lb)
FBA00037
10. PROTÈGE-JAMBE
GAUCHE
A: Serrer la vis au couple spécifié.
Vis
16 Nm
(1,6 m · kg, 11 ft · lb)
B: Serrer l'écrou au couple spécifié.
Écrou
16 Nm
(1,6 m · kg, 11 ft · lb)
C: Serrer l'écrou au couple spécifié.
Écrou
13 Nm
(1,3 m · kg, 9,4 ft · lb)